Mitsubishi Electric Mr. SLIM PL-3AK Manuel D'installation page 118

Table des Matières

Publicité

11. Installer la grille
F
11
11. Het rooster installeren
NL
4)
B
C
D
4) Câblage
• Toujours veiller à raccorder l'appareil au connecteur (blanc à 10 broches). Fixer
ensuite le tuyau en verre blanc livré avec l'appareil principal de sorte qu'il recouvre
le connecteur. Refermer l'ouverture du tuyau en verre à l'aide de l'attache fournie.
• Vérifier si le câble est bien tendu au niveau de la fixation de l'appareil principal.
A Fixation de l'appareil principal
B Tuyau
C Connecteur de l'appareil principal
D Connecteur de la grille
E Attache
4) Aansluiten van de bedrading
• Sluit de eenheid aan op de aansluiting (wit, 10-polig). Bevestig hierna de witte,
glazen tube die bij het hoofdapparaat wordt geleverd, zodat de aansluiting wordt
afgedekt.
Sluit de opening van de glazen tube met de bevestigingsklem.
• Zorg dat de voedingsdraad bij de klem op het hoofdapparaat strak loopt.
A Klem van de hoofdeenheid
B Tube
C Aansluiting van het hoofdapparaat
D Aansluiting van de gril
E Bevestigingsklem
118
4) Wire connection
• Be sure to connect the unit to the connector (white, 10-pole). Next, attach the white
• Make sure that there is no slack in the lead wire at the clamp of the main unit.
A
4) Elektroanschlüsse
E
• Darauf achten, daß die Anlage an den Stecker (weiß, 10-polig) angeschlossen
• Dafür sorgen, daß die Elektroleitung an der Klemme der Hauptanlage keine Lok-
4) Kabelanslutning
• Se till att enheten ansluts till kontakten (vit, 10 polig). Montera därefter den vita
• Se till att kabels är spänd vid klämman i huvudenheten.
4) Collegamento elettrico
• Accertarsi di collegare l'unità ad un connettore (bianco, polo 10). Quindi, attaccare
• Accertarsi che non vi sia alcun gioco del filo nel morsetto dell'unità principale.
11. Installing the grille
E
11. Anbringung des Gitters
D
11. Installation av grill
SD
11. Installazione della griglia
I
glass tube that comes with the main unit so that the tube covers the connector.
Close the opening of the glass tube with the fastener.
A Clamp of the main unit
B Tube
C Connector of the main unit
D Grille connector
E Fastener
wird. Danach das weiße Kabelschutzrohr aus Glas, das mit der Hauptanlage ge-
liefert wird, anbringen, damit das Rohr den Stecker abdeckt. Die Öffnung des Kabel-
schutzrohrs aus Glas mit einem Befestigungsteil schließen.
kerung aufweist.
A Klemme der Hauptanlage
B Kabelschutzrohr
C Stecker der Hauptanlage
D Gitterstecker
E Befestigungsteil
glastuben som medföljer huvudenheten så att tuben täcker kontakten.
Slut öppningen i glastuben med en klämma.
A Kläm huvudenheten
B Tub
C Kontakt på huvudenhet
D Grillkontakt
E Fäste
il tubo di vetro bianco che viene fornito con l'unità principale in modo da coprire il
connettore. Chiudere quindi l'apertura del tubo di vetro con il dispositivo di arresto.
A Morsetto dell'unità principale
B Tubo
C Connettore dell'unità principale
D Connettore della griglia
E Dispositivo di attacco

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mr. slim pl-4akMr. slim pl-5akMr. slim pl-6aks

Table des Matières