Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruik-
Mode d'emploi
Instruction
Gebrauch-
saanwijzing
book
sanleitung
Congelateur
Diepvriezer
Frezer
Gefrierschrank
c py
c ya a
ZFT 410W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZFT 410W

  • Page 1 Gebruik- Mode d’emploi Instruction Gebrauch- saanwijzing book sanleitung Congelateur Diepvriezer Frezer Gefrierschrank c py c ya a ZFT 410W...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
  • Page 3: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen veiligheid in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem in het apparaat bewaren. Explosiegevaar! door aan een evt.
  • Page 4: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-diepvriezer. Het is geschikt Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde voor het bewaren van diepvriesproducten, het invriezen klimaatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). van levensmiddelen en het maken van ijsblokjes. De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
  • Page 5: Bedienings- En Indicatiepaneel

    Bedienings- en indicatiepaneel Temperatuur instellen De thermostaat zorgt er automatisch voor dat de Zie de hoofdstukken "In gebruik nemen", "Temperatuur ingestelde temperatuur wordt aangehouden en schakelt instellen" en "Invriezen" voor het gebruik van de regelmatig het apparaat kortere of langere tijd uit. schakelaars en de indicators.
  • Page 6: Praktische Informatie

    De lade in de afbeelding is geen accessoire-onderdeel Stel de vriezer zodanig in dat de binnentemperatuur van het apparaat! nooit warmer dan -18 °C wordt. Bij te hoge temperaturen bederven de diepvriesproducten. Controleer elke dag even of het apparaat goed functioneert.
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Trek de stekker uit het stopcontact. Maak de koelkast leeg. U kunt de vriezer het beste tegelijk ontdooien en Ontdooien en schoonmaken zoals hiervoor beschreven. schoonmaken. De deur open laten om geurvorming te voorkomen. Gebruik geen reinigingsmiddel of zeep. Problemen oplossen Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 8: Installeren Van Het Apparaat

    Installeren van het apparaat Naast een gas- of elektrisch fornuis 3 cm. Als de afstand kleiner is, plaats dan een warmte- Vervoer, uitpakken isolerende plaat van 0,5 tot 1 cm dik tussen de twee apparaten. U kunt het apparaat het beste rechtop in de originele verpakking vervoeren.
  • Page 9: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Draai dan de ene schroef in de vrijgekomen plaats aan de andere kant, daarna de stelvoeten (2 stuks) Deze koelkast is ontworpen voor 230-240 V AC ( ~ ) 50 en zet het apparaat weer rechtop. Het apparaat moet worden aangesloten aan een volgens de voorschriften geďnstalleerd stopcontact met randaarde.
  • Page 10 Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction.
  • Page 11: Informations Importantes De La Sécurité

    Informations importantes de la sécurité Prescriptions générales Ne mettez pas de liquides gazeuses et boissons embouteillées dans compartiment sécurité congélation. Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours Prescriptions de sécurité pour suivre l`appareil. l`enfants L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel suivant ce mode d`emploi.
  • Page 12: A L`attention De L`exploiteur

    A l`attention de l`exploiteur Information générale désignation officielle l`appareil L`appareil est conforme aux prescriptions des „congélateur domestique“. Il est donc capable de normes dans des limites des diverses classes conserver des aliments réfrigérés et congelés et apte climatiques. à la congélation domestique des marchandises dans La lettre symbolisant la classe climatique se trouve une quantité...
  • Page 13: Commandes Et Signalisation

    Commandes et signalisation Voir l`utilisation commandes signalisation dans les chapitres „Mise en service”, „Réglage de la température” et „Congélation”. Eléments de la commande: A) Témoin vert Allume quand l`appareil est sous tension, c`est que la fiche est mise dans la prise secteur. B) Témoin rouge Il est commandé...
  • Page 14: Stockage

    Appuyez alors une nouvelle fois sur le bouton de Armoire et environnement congélation rapide (la lumière jaune s'éteint et le bouton revient sur sa position initiale). La matière isolante et l`agent de congélation de l`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas Placez les aliments qui viennent d'être congelés nuisibles pour la couche d`ozone.
  • Page 15: Nettoyage Systématique

    alors dans le canal d'évacuation situé dans la partie Après le débranchement de l`appareil lavez de l`eau tiède et séchez soigneusement son intérieur. inférieure de l'appareil. Pour éliminer l'eau de ce canal d'évacuation, procédez comme suit : Nettoyez l`isolation de la porte avec l`eau de conduit. Placez un bac suffisamment profond devant Ensuite remettez sous tension l`appareil.
  • Page 16: A L`attention De La Personne Qui Mettra En Service L`appareil

    A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modèle ZFT 410 W Volume brut (l) Volume net (l) Largeur (mm Hauteur (mm) Profondeur (mm) Consommation en énergie: (kWh/24h) 0,567 (kWh/an) Classe d`énergie suivant la norme EU Puissance réfrigérante (kg/24h) Temps max.
  • Page 17: Changement Du Sens D`ouverture De La Porte

    L`appareil est utilisable en le posant contre le mur. Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l`appareil: A: pose au-dessous d`une armoire murale B: pose libre Remettez le vis dans le trou devenu libre à l`autre côté...
  • Page 18: T T E E M M P P S S D D E E S S T T O O C C K K A A G G E E

    T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e d d e e m m a a r r c c h h a a n n d d i i s s e e s s c c o o n n g g e e l l é é e e s s M M a a r r c c h h a a n n d d i i s s e e - - 1 1 8 8 °...
  • Page 19 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Page 20: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke in Flaschen eingelagert werden. Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen Für die Sicherheit Ihrer Kinder dazuzulegen. Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da...
  • Page 21: Allgemeine Informationen

    Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen haben einen Gefrierschrank erworben. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von Typenschild angegebenen Klimaklasse unter tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Page 22: Kontroll- Und Bedienungselemente

    Kontroll- und Bedienungselemente Im Gerät ist eine Temperatur von -18 °C bzw. eine niedrigere Temperatur zu erreichen, wenn Sie den Lesen hierzu bitte noch Abschnitte Temperaturreglerknopf so einstellen wie es in der "Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" nachstehenden Abbildung zu sehen ist. "Einfrieren". Sie können den Temperaturregler ausschalten, indem Grüne Kontrollleuchte Sie ihn auf „0”...
  • Page 23: Lagerung

    Lagerung Geräte und Umgebung Wir empfehlen Ihnen, die bereits tiefgekühlte Ware in die Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- und Körbe zu legen. Somit schaffen Sie im Gefrierfach Platz Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die für frische, neu einzufrierende Ware. Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise beschädigt.
  • Page 24: Regelmäßige Reinigung

    Eine entsprechend hohe Schale vor das Gerät stellen. Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem Den Kunststoffschaber wie in der Abbildung gezeigt als Wasser ab. Tauwasserablauf verwenden. Das Tauwasser läuft durch Nach der Reinigung können Sie den Netzstecker wieder den Auslass in den Behälter.
  • Page 25: Zu Händen Von Inbetriebnahmer

    Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model ZFT 410 W Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,567 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Inbetriebnahme Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Gefrierbereich erfolgen.
  • Page 26: Wechsel Des Türanschlags

    Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände Nehmen Sie die Tür heraus. eingehalten werden. (siehe Abb.) Schrauben Sie den Bolzen in dem oberen Scharnier Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank raus, und setzen Sie ihn auf die andere Seite um. aufgestellt wird Montieren Sie die Tür an dem oberen umgesetzten Wenn das Kühlgerät „frei”...
  • Page 27: Lagerzeittabelle

    Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel - 18 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 12 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe 12 Monatee Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. 6 Monate Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites1 12 Monate Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe...
  • Page 28 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Page 29: Important Safety Information

    Important safety information General safety precautions Do not put carbonated drinks, bottled drinks and bottled fruits into the freezer. Keep these instructions and they should remain at the Precautions for child safety appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing and freezing Do not allow children to play with the packaging of food, domestic use according to these instructions the appliance.
  • Page 30: Instruction For The User

    Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home freezer. The appliance can meet the requirements of standards According to this the appliance is suitable for storing between different temperature limits according to the frozen and deep-frozen food, freezing products in climate class.
  • Page 31: Switch And Indicator Unit

    Switch and indicator unit In the appliance -18 °C or lower temperature can be reached if the thermostat knob is set according to the For the usage of the switching and indicator unit see figure. chapters "Putting it into use", "Controlling the The thermostat can be switched off („0”...
  • Page 32: Some Useful Information And Advice

    Some useful information and door can be broken. advice It is possible to scrape off and remove smaller frost and ice with the enclosed ice scraper. After opening and closing the door of freezer vacuum The tray in figure is not a piece of accessories to the will rise inside the appliance because of the low appliance! temperature.
  • Page 33: Regular Cleaning

    Regular cleaning Trouble shooting It is practical to clean the inside of the freezer and defrost During operation of the appliance some smaller but it at a time. annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information Household cleaner or soap must not be used.
  • Page 34: Installing The Appliance

    Installing the appliance If it is unavoidable because of furnishing and the appliance has to be stood near a cooker take these minimum distances into consideration: Transportation, unpacking In case of gas or electric cooker 3 cm must be left, It isrecommended to deliver the appliance in when it is less put a 0,5 - 1 cm non-flam insulation original packaging, in vertical position considering...
  • Page 35: Electrical Connection

    Electrical connection Take the door off. Unscrew the top door holding pin and put it on the This refrigerator is designed to operate on a other side. 230-240 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with protective Fit the door to the top door holding pin.
  • Page 36: Storage Time Chart

    Storage time chart Storage time of deep-frozen and frozen products Foods -18°C Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 12 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc. 12 months Ready-cooked foods: sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc. 6 months Foods from potatoes, pasta: mashed potato, gnocchi, dumpling, pasta filled with jam, chips...
  • Page 37 R R U U . .3 3 8 8 ..41 ......38 .
  • Page 38 R R U U c c p p e e c p c 1 1 0 0 A A , , (R 600a).
  • Page 39 R R U U « ».
  • Page 40 R R U U „ ”, „ ” „ ”. A A ) ) B B ) ) -18° „0”. C C ) ) D D ) )
  • Page 41 R R U U 18° , "0".
  • Page 42 R R U U...
  • Page 43 R R U U „0”.
  • Page 44 R R U U ZFT 410 W 0,567 (1), (2). +10…+32 ° +16…+32 ° +16…+38 ° +16…+43 °...
  • Page 45 R R U U 0,5-1...
  • Page 46 R R U U 2 2 3 3 0 0 - - 2 2 4 4 0 0 ( ( ~ ~ ) ) 73/23 19.02.73 ( 5 5 0 0 89/336 03.05.89 96/57 03.09.96 - - 1 1 8 8 ° °...
  • Page 47 R R U U...
  • Page 48 www.electrolux.com 200383081-01-09072009 933 012 625...

Table des Matières