Télécharger Imprimer la page

Contrôle D'étanchéité - Airmar TRIDUCER DST800 Guide Du Propriétaire & Instructions D'installation

Publicité

Passe-coque métallique—Entourez le reste du fil autour du
passe-coque et torsadez-le sur l'extrémité longue. Orientez le fil
vers le haut en le maintenant en tension et passez-le dans l'œil
de l'écrou-capuchon. Repassez le fil dans l'œil une seconde fois.
Orientez le fil dans le sens opposé aux aiguilles d'une montre et
passez-le dans l'œil de l'insert. Torsadez le câble sur lui-même.
Installation dans un passe-coque SANS clapet
Pour une parfaite étanchéité, un insert de rechange à installer
dans un passe-coque SANS clapet, doit comporter un joint to-
rique NOIR près de son extrémité supérieure. Utilisez le kit de
joints toriques 20-519-01 et suivez les instructions fournies.
Cheminement et connexion du câble
ATTENTION: Si la sonde est équipée d'un connecteur, ne le dé-
connectez pas pour faciliter le cheminement du câble. Si le câble
doit être coupé et épissé, utilisez le boîtier de connexion étanche
à l'aspersion Aimar réf. 33-035 et suivez les instructions fournies.
Toute déconnexion du connecteur étanche ou coupure du câble,
sauf en cas d'utilisation d'un boîtier de connexion étanche, annule
la garantie de la sonde.
1. Faites cheminer le câble jusqu'à l'instrument en veillant à ne pas
déchirer le gainage du câble au passage d'une cloison ou
d'autres structures du bateau. Utilisez des passe-fils pour éviter
d'endommager le câble. Pour réduire les interférences élec-
triques, séparez le câble de sonde des autres câblages élec-
triques et du ou des moteurs. Enroulez tout excès de câble et
attachez l'ensemble avec des attaches de câble pour prévenir
toute dégradation ultérieure.
2. Reportez-vous au manuel du propriétaire de l'appareil pour
connecter la sonde à l'instrument.
Contrôle d'étanchéité
Quand le bateau est à l'eau, vérifiez immédiatement l'absence
d'infiltration d'eau autour de la sonde. Notez que les infiltrations
mineures ne sont pas immédiatement visibles. Ne laissez pas le
bateau à l'eau plus de 3 heures avant d'effectuer un nouveau
contrôle. Une petite infiltration peut créer une importante accumu-
lation d'eau dans les fonds en 24 heures. En cas de détection
d'une infiltration, renouvelez immédiatement les procédures de
"Collage" et "Installation" (page 2).
Installation dans une coque en sandwich de
stratifié de fibre de verre
L'âme (bois ou mousse) doit être soigneusement découpée et
étanchéifiée. L'âme doit être protégée contre les infiltrations d'eau
et la coque doit être renforcée pour écarter les risques de desser-
rage de l'écrou de passe-coque par écrasement ponctuel de la
peau extérieure.
ATTENTION: Veillez à la parfaite étanchéité de la coque pour évi-
ter toute infiltration d'eau dans l'âme du sandwich.
1. Percez un avant-trou Ø 3 mm (1/8") depuis l'intérieur de la coque.
Effectuez le perçage depuis l'extérieur en présence d'une nervure
ou d'autres irrégularités de la coque près de l'emplacement sélec-
tionné. (Percez un second trou à un autre emplacement si celui sé-
lectionné pour le premier trou est inadéquat. Collez un ruban de
masquage à l'extérieur de la coque à l'emplacement du trou et
remplissez celui-ci de mastic époxy.)
2. À l'aide d'une scie cloche Ø 51 mm ou 2", découpez un trou de-
puis l'extérieur dans la peau extérieure uniquement (Figure 4).
3. À l'aide d'une scie cloche Ø 60 mm ou 2-3/8", découpez un trou
depuis l'intérieur dans la peau intérieure et dans la majeure par-
tie de l'épaisseur de l'âme. Le matériau constitutif de l'âme peut
être très tendre. Appuyez très légèrement la scie cloche après
le passage de la peau intérieure pour éviter de découper acci-
dentellement la peau extérieure.
4
Diamètre 9 à12 mm
(3/8-1/2")
plus large que le
versez une
trou dans la
résine époxy
peau extérieure
de moulage
épaisseur de la coque
cylindre massif ou tube
Figure 4. Préparation d'une coque en sandwich
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
4. Enlevez la découpe de l'âme afin de dégager correctement la
surface visible de l'intérieur de la coque. Poncez et nettoyez la
peau intérieure, l'âme, et la peau extérieure autour du trou.
5. Si vous êtes expérimenté dans le travail de la fibre de verre, satu-
rez une bande de tissu de verre avec une résine appropriée et
appliquez-la à l'intérieur du trou de sorte à créer une protection
étanche de l'âme. Ajoutez autant de couches de tissu de verre
que nécessaire pour réduire le trou au diamètre approprié.
Vous pouvez également cirer et coller à l'aide d'un ruban adhé-
sif, un tube ou un cylindre de diamètre approprié. Comblez l'es-
pace entre le cylindre et la coque avec une résine époxy de
moulage. Enlevez le cylindre une fois la polymérisation de
l'époxy terminée.
6. Poncez et nettoyez la zone entourant le trou à l'intérieur et à
l'extérieur pour assurer une parfaite adhérence du mastic
d'étanchéité à la coque. Avant le ponçage, éliminez tout éven-
tuel dépôt résiduel d'hydrocarbure à l'intérieur de la coque,
avec un détergent neutre ou un solvant peu agressif (alcool).
7. Poursuivez l'installation comme indiqué en sections "Collage"
(page 3).
Utilisation, entretien et pièces
Fonctionnement du clapet
Le clapet n'est pas une fermeture étanche! La sonde com-
prend un clapet anti-retour automatique qui réduit l'entrée d'eau
dans le bateau lors de l'extraction de l'insert. Le clapet à volet
courbe est actionné à la fois par un ressort et par la pression de
l'eau. Il est poussé vers le haut de sorte à obturer l'ouverture afin
d'éviter le jaillissement de l'eau dans le bateau. Pour une ferme-
ture parfaitement étanche, utilisez toujours l'insert ou l'obturateur
fermement maintenu par l'écrou-capuchon et le fil de sécurité.
insert
Figure 5. Remplacement de la roue à aubes et des joints toriques
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp
peau intérieure
peau extérieure
flèche
obturateur
joint torique
jaune
petit(s)
joints toriques
axe
la face plate de
chaque ailette est
PROUE
orientée vers la proue
âme

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Triducer dst810TriduserDst800Dst810