Fermax F-5431 Manuel D'installation Et Utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Kit
Kit
Kit
Kit
Kit A A A A A udio MARINE
udio MARINE
udio MARINE
udio MARINE
udio MARINE VDS
Kit
Kit A A A A A udio MARINE
Kit
udio MARINE
udio MARINE
Kit
Kit
udio MARINE
udio MARINE VDS
B)
CN1
E
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores
Call extension or up to 3 pushbuttons
EN
F
Conexion module d'extension d'appels ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs
D
Anschluss Anruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten
P
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões
C)
CN2
E
Conexión Pulsadores
EN
Button Connection
F
Connexion
boutons-poussoirs
D
Anschluss Tasten
P
Ligação dos Botões
D)
DL2
Led Diagnóstico
E
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
Diagnostic Led
EN
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short flashes
Diagnostic Del
F
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Diagnose-LED
D
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
Led diagnóstico
P
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
E)
E
Kit Audio (sin cámara - sin función de video)
EN
Audio Kit (no camera - no video function)
F
Kit Audio (sans caméra - sans fonction vidéo)
Audio Set (ohne Kamera - ohne Videofunktion)
D
P
Kit Áudio (sem câmara - sem funçao de vídeo)
F)
CN7
E
Video Test monitor
EN
Video test monitor
Écran de Test Vidéo
F
Video Testmonitor
D
P
Video Test monitor
G)
SW1
Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual "Mapeado"
E
Mapping: button to enter button programming mode. See manual 'Mapping'
EN
F
Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel « Mappage»
D
Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten Siehe Handbuch"Mapping"
P
Mapeamento: botão para aceder ao modo de programação de botões. Ver o manual "Mapeamento"
H)
A
B
C
D
E
Ver CODIFICACIÓN al final de este manual. See CODIFICATION at the end of this manual. Voir CODIFICATION
à la fin de ce manuel. Siehe KODIERUNG am Ende dieses Handbuchs. Ver CODIFICAÇÃO no final deste manual.
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
VDS
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
Conector de test y programación de monitores / teléfonos
Test and monitor / telephones programming connector
Connecteur de test et programmation d'moniteurs / postes
Testanschluss und Monitor-Telefonprogrammierung
Conector de teste e programação de monitores / telefones
E
Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta».
Select language for «open door» message.
EN
Sélection de la langue du message « porte ouverte ».
F
Sprachwahl der Meldung «Tür offen».
D
Selecção da língua da mensagem de «porta aberta».
P
L+ / L-
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
CP
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Comum de botões
Pag 11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières