Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Vriezer
User Manual
Freezer
Notice d'utilisation
Congélateur
Benutzerinformation
Gefriergerät
KD72102CN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag KD72102CN

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Vriezer User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät KD72102CN...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij • van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische of andere •...
  • Page 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    apparaat op de stroom aansluit. om de elektrische onderdelen te Hierdoor kan de olie terug in de wijzigen. compressor stromen. • De stroomkabel moet lager blijven dan • Trek de stekker uit het stopcontact het niveau van de stopcontact. voordat u handelingen aan het •...
  • Page 5: Servicedienst

    • Bewaar de voedingswaren volgens de • Gebruik uitsluitend originele instructies op de verpakking. reserveonderdelen. Onderhoud en reiniging Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het voor letsel of verstikking. apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 6: Bediening

    geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
  • Page 7 ON/OFF Het is mogelijk om het vooraf ingestelde gedurende enkele seconden in te geluid van toetsen te wijzigen door de drukken. U kunt deze wijziging ongedaan Functions-toets en de toets om de maken. temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd Scherm A. Weergave timer B.
  • Page 8: Drinkschill-Functie

    DrinksChill-functie 1. Druk om deze functie aan te zetten op de knop Functions tot het bijbehorende De DrinksChill-functie moet worden pictogram verschijnt. gebruikt om een geluidsalarm op de Het FastFreeze-lampje knippert. gewenste tijd in te stellen. Dit is 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. bijvoorbeeld handig als in een recept staat Het FastFreeze-lampje wordt getoond.
  • Page 9: Vers Voedsel Invriezen

    Ontdooien LET OP! Gebruik geen reinigingsmiddelen, Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt schuurpoeders, chloor of u, voordat het gebruikt wordt, in het reinigers op oliebasis. Deze koelvak of op kamertemperatuur laten beschadigen de afwerking. ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Vers voedsel invriezen Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze...
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Om te voorkomen dat de temperatuur van al ingevroren voedsel toeneemt, De volgende geluiden zijn normaal tijdens dient u vers voedsel hier niet direct de werking: naast te plaatsen. • Smalle pakjes zijn makkelijker te •...
  • Page 11: De Vriezer Ontdooien

    Dit zal de prestatie van het apparaat De toebehoren en onderdelen verbeteren en het elektriciteitsverbruik van het apparaat zijn niet reduceren. geschikt om in een afwasmachine gewassen te De vriezer ontdooien worden. Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat Periodieke reiniging er geen rijp gevormd wordt als het vriesvak werkt, noch op de LET OP! Trek niet aan...
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap‐ het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Bel een gekwalificeerd elektri‐ cien. Er is een hoorbaar of zicht‐ De kist is kortgeleden aan‐ Zie "Alarm hoge temperatuur". baar alarm.
  • Page 13: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Temperatuur kan niet wor‐ De "FastFreeze functie" is Schakel "FastFreeze functie" den ingesteld. ingeschakeld. handmatig uit, of wacht tot de automatisch reset om de tem‐ peratuur in te stellen. Zie "FastFreeze functie". dEMo verschijnt op het dis‐ Het apparaat staat in de‐...
  • Page 14 Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk .
  • Page 15: Safety Information

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16: Safety Instructions

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 17: Electrical Connection

    • When you move the appliance, lift it by • Do not put electrical appliances (e.g. the front edge to avoid scratching the ice cream makers) in the appliance floor. unless they are stated applicable by the • The appliance contains a bag of manufacturer.
  • Page 18: Installation

    Service • Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the • To repair the appliance contact an appliance. Authorised Service Centre. • The refrigerant circuit and the insulation • Use original spare parts only. materials of this appliance are ozone- friendly.
  • Page 19: Ventilation Requirements

    Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Control Panel Functions Display Functions Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Functions...
  • Page 20: Switching Off

    Display A. Timer indicator B. FastFreeze function C. Temperature indicator D. Alarm indicator E. ChildLock function F. DrinksChill function Switching on High temperature alarm 1. Connect the mains plug to the power An increase in the temperature in the socket. freezer compartment (for example due to 2.
  • Page 21: Childlock Function

    Door open alarm It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles If the door is left open for approximately placed in the freezer for fast cooling. 90 seconds, the acoustic alarm starts and 1.
  • Page 22: Ice-Cube Production

    When the freezing process is completed, compartment or at room temperature, return to the required temperature (see depending on the time available for this "FastFreeze Function"). operation. Small pieces may even be cooked still Storage of frozen food frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
  • Page 23: Care And Cleaning

    • It is advisable to show the freezing date • Make sure that frozen foodstuffs are on each individual pack to enable you transferred from the food store to the to keep tab of the storage time. freezer in the shortest possible time. •...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐...
  • Page 25: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The "FastFreeze" is Refer to "FastFreeze function". switched on. There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after...
  • Page 26: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1030 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label.
  • Page 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 28: Sécurité Générale

    Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage et les AVERTISSEMENT! N'utilisez boulons de transport. pas d'adaptateurs multiprises ni •...
  • Page 30: Emplacement

    environnementale. Ce gaz est réfrigération. L'entretien et la recharge inflammable. du circuit de réfrigération doivent être • Si le circuit frigorifique est endommagé, effectués par un professionnel qualifié. assurez-vous de l'absence de flammes • Examinez régulièrement l'écoulement et de sources d'ignition dans la pièce. de l'appareil et si nécessaire, nettoyez- Aérez la pièce.
  • Page 31: Exigences En Matière De Ventilation

    Positionnement correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Installez cet appareil dans une pièce • L'appareil doit être relié à la terre. La intérieure sèche et bien ventilée où la fiche du cordon d'alimentation est température ambiante correspond à la fournie avec un contact à...
  • Page 32: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Bandeau de commande Functions Affichage Touche d'augmentation de la Functions température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des plusieurs secondes. Ce changement est touches, appuyez simultanément sur la réversible. touche Functions et la touche de diminution de la température pendant Affichage A.
  • Page 33: Alarme Haute Température

    Mise à l'arrêt 1. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de le symbole correspondant s'affiche. l'appareil pendant 5 secondes. L'indicateur FastFreeze clignote. L'affichage s'éteint. 2. Appuyez sur la touche OK pour 2.
  • Page 34: Utilisation Quotidienne

    Elle est également utile lorsque vous avez Le minuteur se met à clignoter (min). besoin d'un rappel pour ne pas oublier Une fois la durée programmée écoulée, le que vous avez placé des bouteilles dans voyant DrinksChill clignote et un signal le congélateur pour les refroidir sonore retentit.
  • Page 35: Décongélation

    cuisson sera cependant un peu plus AVERTISSEMENT! En cas de longue. décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de Production de glaçons courant, si la coupure a duré Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs plus de temps qu'indiqué au bacs à...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    paquet afin de garder une trace du • Prévoyez un temps réduit au minimum temps de conservation. pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre Conseils pour le stockage des domicile. aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent •...
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 38: Fonctionnement

    Le problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche (le affiché à la place des chif‐ système de réfrigération conti‐ fres sur l’affichage de la nuera de maintenir les ali‐ température.
  • Page 39: Fermeture De La Porte

    Le problème Cause possible Solution La température à l'intérieur Le thermostat n’est pas Augmentez / réduisez la tem‐ de l'appareil est trop basse/ réglé correctement. pérature. élevée. La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 40 électriques et électroniques. Ne jetez pas produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel...
  • Page 41 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 42: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Page 43: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. WARNUNG! Die Montage des Elektrischer Anschluss Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Brand- und durchgeführt werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die WARNUNG! Achten Sie bei Transportschrauben. der Montage des Geräts •...
  • Page 44: Entsorgung

    Verwendung Reinigung und Pflege WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Verletzungsgefahr sowie Risiko Stromschlag- oder von Schäden am Gerät. Brandgefahr. • Schalten Sie das Gerät immer aus und • Nehmen Sie keine technischen ziehen Sie den Netzstecker aus der Änderungen am Gerät vor. Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten •...
  • Page 45: Montage

    MONTAGE Standort Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Damit das Gerät die optimale Leistung Typenschild angegebenen bringen kann, sollte es weit entfernt von Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 46: Einschalten Des Geräts

    BETRIEB Bedienfeld Functions Display Functions Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern. Halten Sie dazu Functions und lässt sich rückgängig machen. die Taste zum Senken der Temperatur Anzeigen A.
  • Page 47 Temperaturregelung Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Stellen Sie die Temperatur durch Drücken Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer der Temperaturregler ein. automatischen Abschaltung, wiederholen Standardtemperatur: Sie den Vorgang, bis die Anzeige • -18 °C für das Gefriergerät FastFreeze erlischt. Die Temperaturanzeigen zeigen die eingestellten Temperaturen an.
  • Page 48: Täglicher Gebrauch

    Die Anzeige DrinksChill blinkt. Wiederholen Sie zum Ausschalten der Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Funktion die obigen Schritte, bis Minuten) einige Sekunden lang an. DrinksChill erlischt. 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Die Zeit kann während des eingestellten Wert des Timers auf 1 bis Countdowns und am Ende 90 Minuten zu ändern.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    Auftauen Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel dem Gefrierfach keine können vor der Verwendung je nach der Gegenstände aus Metall. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. aufgetaut werden.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Lagerung • Aufgetaute Lebensmittel verderben gefrorener Lebensmittel sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel • Das Haltbarkeitsdatum auf der erworbenen gefrorenen Lebensmittel Tiefkühlkostverpackung sollte nicht sachgerecht gelagert wurden. überschritten werden.
  • Page 51 VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist durch‐ Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. gehend in Betrieb. richtig eingestellt. Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein‐ und prüfen Sie dann die Tem‐ gelegt. peratur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch.
  • Page 53: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „FastFree‐ Siehe Funktion „FastFreeze “. ze “ ist eingeschaltet. Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die nicht zirkulieren.
  • Page 56 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Please have the complete model number available when contacting the service department. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à...

Table des Matières