Fermax VIDEO MARINE Manuel D'installation Et Utilisation page 11

Table des Matières

Publicité

Kit VIDEO MARINE
Kit VIDEO MARINE
B)
CN1
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores
E
Call extension or up to 3 pushbuttons
EN
Conexion module d'extension d'appels ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs
F
Anschluss Anruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten
D
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões
P
C)
CN2
Conexión Pulsadores
E
Button Connection
EN
Connexion
F
boutons-poussoirs
Anschluss Tasten
D
P
Ligação dos Botões
D)
DL2
Led Diagnóstico
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
E
Diagnostic Led
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short fl ashes
EN
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Diagnostic Del
F
Diagnose-LED
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
D
Led diagnóstico
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
P
E)
E
Enfoque la telecámara
EN
Focus the camera
F
Réglez la caméra vidéo
D
Richten Sie die Kamera aus
P
Focar a telecâmara.
F)
CN7
Video Test monitor
E
Video test monitor
EN
Écran de Test Vidéo
F
Video Testmonitor
D
Video Test monitor
P
G)
SW1
Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual "Mapeado"
E
Mapping: button to enter button programming mode. See manual 'Mapping'
EN
F
Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel « Mappage»
D
Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten Siehe Handbuch"Mapping"
P
Mapeamento: botão para aceder ao modo de programação de botões. Ver o manual "Mapeamento"
H)
A
B
C
D
E
Ver CODIFICACIÓN al fi nal de este manual. See CODIFICATION at the end of this manual. Voir CODIFICATION à
la fi n de ce manuel. Siehe KODIERUNG am Ende dieses Handbuchs. Ver CODIFICAÇÃO no fi nal deste manual.
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
10º
10º
Conector de test y programación de monitores / teléfonos
Test and monitor / telephones programming connector
Connecteur de test et programmation d'moniteurs / postes
Testanschluss und Monitor-Telefonprogrammierung
Conector de teste e programação de monitores / telefones
E
Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta».
EN
Select language for «open door» message.
F
Sélection de la langue du message « porte ouverte ».
D
Sprachwahl der Meldung «Tür offen».
P
Selecção da língua da mensagem de «porta aberta».
L+ / L-
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
CP
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Comum de botões
10º
Pan&Tilt (±10º)
10º
Pag 11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Marine vds

Table des Matières