Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Eismaschine
Sorbetière
Ijsmachine
Heladora
Gelatiera
MEDION
®
MD 18883
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 18883

  • Page 30 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 32 1.1. Explication des symboles .................32 Utilisation conforme .................. 34 Consignes de sécurité................35 Contenu de la livraison................42 4.1. Informations sur le réfrigérant R600a utilisé ..........42 Vue d’ensemble de l’appareil ..............43 Montage et mise en service ..............
  • Page 31: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 32: Risque D'électrocution

    AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières inflammables et/ou facile- Danger dû à des matières inflammables et/ou facile- ment inflammables ! ment inflammables ! • • Énumération/Information sur des événements se produisant en Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation cours d’utilisation...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme La sorbetière est destinée à préparer de la crème glacée en quantités ménagères. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des appli- cations similaires, p. ex. dans : – Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bu- reaux et autres environnements professionnels ;...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISA- TION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (p.
  • Page 35 DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez tous les emballages utilisés (sachets, pièces en polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. DANGER ! Risque d’électrocution/de court-circuit ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû...
  • Page 36  Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces ou objets brûlants (p. ex. plaques électriques).  N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même présente des dommages visibles ou si ce- lui-ci est tombé.
  • Page 37  Évitez tout contact de l’appareil avec de l’eau ou d’autres li- quides. Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation éloignés des lavabos, des éviers, etc.  Ne placez aucun récipient rempli de liquide (p. ex. un vase ou une boisson) sur ou à proximité de l’appareil ou de l’adapta- teur secteur.
  • Page 38  Ne stockez dans ou à proximité de l’appareil aucune subs- tance explosive telle que des bombes aérosols contenant du gaz propulseur combustible.  AVERTISSEMENT ! Disposez le cordon d’alimentation de ma- nière à éviter tout risque de trébuchement – n’utilisez pas de rallonge.
  • Page 39 AVIS ! Risque de dommage ! Toute installation/utilisation incorrecte de l’appareil peut l’endommager.  Ne posez pas l’appareil sur le bord d’une table afin d’éviter qu’il ne bascule et tombe.  Installez l’appareil sur une surface stable et plane.  Ne dépassez pas la contenance maximale de 1,2 litre du bol en aluminium.
  • Page 40: Risque D'explosion Et D'incendie

    ATTENTION ! Risques pour la santé ! Une mauvaise hygiène présente des risques pour la santé.  Maintenez tous les appareils que vous utilisez pour préparer la glace propres.  Conservez le volume de glace préparé au réfrigérateur, mais pas plus de 24 heures. ...
  • Page 41: Contenu De La Livraison

    4. Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Page 42: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil Couvercle Arbre d’entraînement Bras mélangeur Boîtier Écran Éléments de commande Fentes d’aération Gobelet doseur Portionneur à glace Pieds réglables en caoutchouc Bol en aluminium Orifice de remplissage du couvercle...
  • Page 43: Montage Et Mise En Service

    Marche/Pause Augmenter le temps de préparation Réduire le temps de préparation Sélectionner le mode de fonctionnement : « Préparer de la glace », « Réfrigé- rer » ou « Mélanger » Allumer/éteindre l’appareil 6. Montage et mise en service  Retirez tous les emballages. ...
  • Page 44: Utilisation De La Sorbetière

    Fig. 2  Posez le couvercle sur le boîtier (4) et tournez-le dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (voir fig. 2). 7. Utilisation de la sorbetière L’appareil est entraîné par un moteur électrique. Il est possible qu’il dé- gage une certaine odeur lors de la première mise en service.
  • Page 45 Respectez la contenance maximale de 1,2 litre. Il n’est pas nécessaire de refroidir davantage le bol en aluminium avant de préparer la glace. L’appareil est doté d’un compresseur intégré qui re- froidit les ingrédients pendant la préparation de la glace. ...
  • Page 46: Préparation De La Glace

    7.1. Préparation de la glace Appuyez sur la touche pour démarrer le mode de fonctionnement ICE CREAM. La sorbetière commence la préparation. L’écran affiche le temps de préparation restant et le mode de fonctionnement sélec- tionné s’allume. Après le démarrage, la température du bol en aluminium est automati- quement refroidie par l’appareil.
  • Page 47: Arrêt De La Préparation Avant La Fin

    7.1.3. Arrêt de la préparation avant la fin Si la préparation a atteint la consistance souhaitée, vous pouvez terminer la prépa- ration avant la fin et prélever la glace.  Appuyez sur la touche pour terminer la préparation avant la fin. 7.2.
  • Page 48: Recettes

    8. Recettes Les recettes sont toutes élaborées pour environ 8 personnes. Toutes les recettes sont préparées avec le programme Ice Cream Type de Ingrédients Préparation glace  Battez le lait avec le sucre cristal Glace à la va- 240 ml de lait nille jusqu’à...
  • Page 49 Type de Ingrédients Préparation glace  Lavez les fraises et coupez-les en ron- Glace à la 250 g de fraises fraise delles. Mélangez environ 70 g de sucre (ou autres fruits cristal avec le jus de citron puis lais- ou autre rouges) sez les fraises macérer dans le mélange glace aux...
  • Page 50: Nettoyage De L'appareil

    9. Nettoyage de l’appareil Nettoyez les surfaces qui entrent régulièrement en contact avec les aliments. DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension.  Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimen- tation dans de l’eau ou tout autre liquide ! ...
  • Page 51: Mise Hors Tension

    10. Mise hors tension  Si vous n’utilisez pas l’appareil de réfrigération pendant une période prolongée, veuillez l’éteindre, le débrancher, le dégivrer, le nettoyer, le sécher soigneuse- ment et laisser le couvercle ouvert afin d’éviter la formation de moisissures.  Rangez l’appareil dans un endroit sec. 11.
  • Page 52: Recyclage

    12. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 53: Information Relative À La Conformité

    14. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 54 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen...
  • Page 55: Déclaration De Confidentialité

    En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 56: Mentions Légales

    à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 138 MSN 5006 6826 Made in China...

Table des Matières