Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Milbensauger
PC-MS 3079
Mijtenstofzuiger • Aspirateur à acariens • Aspiradora para ácaros
Aspirapolvere antiacaro • Mite vacuum cleaner • Odkurzacz przeciwroztoczowy
Atka porszívó • Пылесос для удаления пылевых клещей •
PC-MS3079_IM
20.04.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProfiCare PC-MS 3079

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Milbensauger PC-MS 3079 Mijtenstofzuiger • Aspirateur à acariens • Aspiradora para ácaros Aspirapolvere antiacaro • Mite vacuum cleaner • Odkurzacz przeciwroztoczowy Atka porszívó • Пылесос для удаления пылевых клещей •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ................... Pagina Mode d’emploi....................Page 13 Manual de instrucciones ................Página 17 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 21 Instruction Manual ..................Page 25 Instrukcja obsługi ..................Strona 29 Használati utasítás ..................Oldal 34 Руководство по эксплуатации ..............стр. 38 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-MS3079_IM 20.04.20...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Entsorgung ................8 UV-C-Lampe ..............8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ .......8 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Hinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- kennzeichnet.
  • Page 5 WARNUNG: UV-Strahlung durch dieses Produkt • Manipulieren Sie nicht die Sicherheitsschalter der UV-C-Lampe. • Lassen Sie die UV-C-Lampe nach dem Gebrauch abkühlen. Verbrennungsgefahr! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 6: Anwendungshinweise

    Übersicht der Bedienelemente / Wartung Lieferumfang Entleeren des Staubbehälters Entleeren Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch. 1 Staubbehälter 2 Griff für Staubbehälter 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3 Ein- / Ausschalter 2. Entnehmen Sie den Staubbehälter, indem Sie diesen am 4 Handgriff Griff nach oben herausziehen.
  • Page 7: Reinigung

    Hinweis zur Richtlinienkonformität • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät ernde Gegenstände. PC-MS 3079 in Übereinstimmung mit den folgenden • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Anforderungen befindet: Reinigungsmittel. • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen...
  • Page 8: Garantieabwicklung

    schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
  • Page 9: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Verwijdering ...............12 UV-C lamp ..............12 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....12 het gebruik van het apparaat zult genieten. Algemene opmerkingen Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- gekenmerkt.
  • Page 10 WAARSCHUWING: UV-straling die door dit product wordt uitgezonden • Laat de UV-C lamp na gebruik afkoelen. Risico voor brand- wonden! • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Page 11: Waarschuwing

    Overzicht van de bedieningselementen / 2. Plaats het apparaat op het oppervlak dat u wilt reinigen. 3. Gebruik de aan / uit-schakelaar om het apparaat in te Omvang van de levering schakelen. 1 Stofreservoir 4. Druk en houd de trillingsknop aan de onderkant van 2 Handvat van stofreservoir het handvat ingedrukt.
  • Page 12: Stofreservoir En Hepa-Filter

    • Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plek. Technische gegevens Model:..............PC-MS 3079 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........300 W Beschermingsklasse: ............
  • Page 13: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi Élimination .................16 Lampe UV-C ..............16 Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Signification du symbole « Poubelle » ......16 saurez profiter votre appareil. Notes générales Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- particulièrement indiquées.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : Rayonnement UV émis par ce produit • Laissez la lampe UV-C refroidir après utilisation. Risque de brûlures ! • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité...
  • Page 15: Avertissement

    Liste des différent éléments 1. Enfichez la fiche au secteur dans une prise de courant de sécurité installée conformément aux normes. de commande / Contenu de la livraison 2. Positionnez l’appareil sur la surface à nettoyer. 1 Bac à poussière 3.
  • Page 16: Bac À Poussière Et Filtre Hepa

    • Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré. Données techniques Modèle : .............PC-MS 3079 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ............300 W Classe de protection : ............
  • Page 17: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni- y esperamos que disfrute de su uso. damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in- cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 18 AVISO: Radiación UV emitida por este producto • Deje que la luz UV-C se enfríe después del uso. ¡Riesgo de quemaduras! • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cuali- ficación similar su reemplazo para evitar peligros.
  • Page 19: Uso Del Aparato

    Notas de uso 5. Mueva lentamente el aparato de forma homogénea sobre la superficie que deba limpiar. Conexión eléctrica 6. Mantenga un desvío cuando coloque el aparato, dado • Antes de conectar el enchufe a una toma de corriente, que el ancho de la pista de succión es limitado por el verifique que la tensión de la red sea correcta.
  • Page 20: Almacenamiento

    • Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Datos técnicos Modelo: ..............PC-MS 3079 Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía: ...........300 W Clase de protección: ............
  • Page 21: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso Smaltimento ..............24 Lampada UV-C...............24 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Significato del simbolo “Eliminazione” ......24 buon utilizzo del dispositivo. Note generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere indicati appropriatamente.
  • Page 22 AVVISO: Radiazioni UV emesse dal presente prodotto • Lasciare raffreddare la lampada UV-C dopo l’uso. Pericolo di ustioni! • Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti- tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
  • Page 23: Elementi Di Comando / Nella Fornitura

    Elementi di comando / Nella fornitura 4. Premere e tenere premuto il tasto di vibrazione sul lato inferiore della maniglia. La superficie da pulire viene 1 Contenitore della polvere scossa dalla vibrazione e la polvere che di distacca viene 2 Maniglia del contenitore della polvere risucchiata.
  • Page 24: Smaltimento

    • Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato. Dati tecnici Modello: ..............PC-MS 3079 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: .............300 W Classe di protezione: ............
  • Page 25: Special Safety Precautions For This Appliance

    Instruction Manual Disposal ................28 UV-C Lamp ..............28 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Meaning of the “Dustbin” Symbol ........28 using the appliance. General Notes Symbols in this Instruction Manual Important information for your safety is specially marked. Read the operating instructions carefully before putting the It is essential to comply with these instructions in order to appliance into operation and keep the instructions including...
  • Page 26: Overview Of The Components /Scope Of Delivery

    • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an au- thorized technician. If the supply cord is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 27: Using The Appliance

    Using the Appliance Maintenance NOTE: NOTE: • Always test the appliance on a small, insignificant spot Replace the filter and the UV-C lamp whenever the need first. arises. • Make sure to always clean mattresses on both sides. Emptying the Dust Container 1.
  • Page 28: Technical Data

    Technical Data Model:..............PC-MS 3079 Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Power consumption: .............300 W Protection class: ..............Net weight: ............. approx. 1.27 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Page 29: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi Usuwanie ................32 Lampa UV-C ..............32 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” .....33 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Ogólne uwagi Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika Przed uruchomieniem urządzenia proszę...
  • Page 30 OSTRZEŻENIE: Promieniowanie UV emitowane przez ten produkt • Nie manipuluj przy wyłącznikach bezpieczeństwa lampy UV-C. • Poczekaj, aż lampa UV-C ostygnie po użyciu. Ryzyko poparze- nia! • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić...
  • Page 31: Ostrzeżenie

    Przegląd elementów obsługi / 1. Proszę włożyć wtyczkę do przepisowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Zakres dostawy 2. Umieść urządzenie w miejscu, które chcesz wyczyścić. 1 Pojemnik na kurz 3. Użyj włącznika / wyłącznika , aby uruchomić urządze- 2 Uchwyt pojemnika na kurz nie.
  • Page 32: Pojemnik Na Kurz I Filtr Hepa

    Dane techniczne zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach Model:..............PC-MS 3079 sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil- Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
  • Page 33: Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci

    Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Page 34: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás Műszaki adatok ..............37 Selejtezés ................37 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, UV-C lámpa ..............37 elégedetten használja majd a készüléket. A „kuka” piktogram jelentése..........37 A használati útmutatóban található szimbólumok Általános megjegyzések Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a...
  • Page 35 FIGYELMEZTETÉS: A készülék által kibocsátott UV su- gárzás • Ne iktassa ki és ne módosítsa az UV-C lámpák biztonsági kap- csolóit. • Használat után hagyja lehűlni az UV-C lámpát. Égésveszély! • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel.
  • Page 36: A Kezelőelemek Áttekintése / A Csomag Tartalma

    A kezelőelemek áttekintése / 3. Használja meg a be / ki kapcsolót a készülék üzembe helyezéséhez. A csomag tartalma 4. Tartsa folyamatosan nyomva a fogantyú alján található 1 Portartály vibrációs gombot. A tisztítandó felület felrázódik a vibrá- 2 Portartály fedél ciónak köszönhetően, és a por felszívódik.
  • Page 37: Portartály És Hepa Szűrő

    • Mindig gyerekektől távol a tárolja a készüléket, egy jól szellőztetett helyiségben. Műszaki adatok Modell: ..............PC-MS 3079 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............300 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 1,27 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos...
  • Page 38: Общая Информация

    Руководство по эксплуатации Утилизация ...............41 Лампа UV-C ..............41 Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Значение символа «корзина» ........41 понравится. Общая информация Символы применяемые в данном руководстве пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно Важные рекомендации для обеспечения вашей без- прочитайте...
  • Page 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УФ-излучение, испускаемое дан- ным изделием • Никогда не используйте прибор на людях или животных. • Не вмешивайтесь в работу предохранительных выключате- лей лампы UV-C. • Дайте лампе UV-C остыть после использования. Риск ожога! • Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь...
  • Page 40: Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки

    • Во время использования держите волосы, одежду и части тела вдали от всасывающего отверстия! • Не приближайте пылесос к источникам тепла, таким как ба- тареи отопления, печи и т.д.! Обзор деталей прибора / 1. Вставьте вилку электропитания в правильно установ- ленную...
  • Page 41: Лампа Uv-C

    можно получить в местных органах власти. • Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентили- руемом месте, недоступном для детей. Технические данные Модель: .............PC-MS 3079 Электропитание: ......220 - 240 В~, 50 - 60 Гц Мощность на входе: ..........300 ватт Класс защиты: ..............
  • Page 42 .‫أزل الغطاء‬ ‫ كلام دعت الحاجة‬UV-C ‫استبدال مصباح‬ ‫ متصل بقواعد دبوس. اسحبها بعناية و افصل مصباح األشعة‬UV-C ‫مصباح‬ .‫، ميكنك استبداله‬UV-C ‫يف حال وجود عيب يف مصباح‬ ‫ من النوع‬UV-C ‫فوق البنفسجية من قواعد الدبوس. استبدلها مبصباح‬ .‫افصل قابس السلك الرئييس من املقبس‬ .‫نفسه‬...
  • Page 43 ‫ميكن لﻸطفال بدء ا ً من سن 8 سنوات وأكﺮﺜ استخدام الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون من‬ ‫نقص يف القد ر ات البدنية أو الحسية أو الذهنية أو نقص الخربة واملعرفة إذا توفر لهم اإل رش اف‬ .‫أو التعليامت الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وكذلك إذا أدركوا املخاطر املتضمنة‬ .‫يجب...
  • Page 44 ‫دليل التعليامت‬ ....................‫التنظيف‬ ..............HEPA ‫وعاء األتربة ومرشح‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .....................‫التخزين‬ ..................‫البيانات الفنية‬ ‫رموز تعليامت االستخدام‬ ................‫التخلص من الجهاز‬ .‫تم وضع عالمات عىل هذه املعلومات الهامة خصيصا للحفاظ عىل سالمتك‬ ..................UV-C ‫مصباح‬...
  • Page 45 PC-MS3079_IM 20.04.20...
  • Page 46 PC-MS 3079 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-MS3079_IM 20.04.20...

Table des Matières