Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Manual-Owners-ap312-3v3.pdf
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YORKVILLE AP312

  • Page 1 OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR Manual-Owners-ap312-3v3.pdf...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU OR INJURY TO PERSONS BLESSURES AUX PERSONNES CAUTION: AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Page 16: Caractéristiques De Base

    à offrir une performance fiable pour plusieurs années à venir. Tirant sur trente années d’expérience dans la conception et la fabrication de mixeurs amplifiés, les ingénieurs de Yorkville ont été capables de doter le mixeur AP312 de caractéristiques tel montage en rack optionnel, ventilateur interne silencieux, deux canaux stéréo avec des boutons cue, monitoring par casque d’écoute des signaux du bus de moniteur et du cue, ali-...
  • Page 17: Details Des Caractéristiques & Conseils À L'utilisateur

    Que faire: Le bourdonnement peut être réduit ou éliminé en toute sûreté en utilisant l’entrée symétrique du mixeur AP312 même quand le signal de source est asymé- trique. Employez simplement des câbles de branchement symétriques avec prises type TRS.
  • Page 18: Egalisateur 3-Bandes

    Vous avez donc un signal linéaire comme point de départ. A l’aide de l’égalisateur EQ2 de votre AP312, vous pouvez mainten- ant obtenir une égalisation sur mesure pour le système de moniteur. Il est aussi pos- sible de raccorder un égalisateur externe entre la prise DE SORTIE MON de l’AP312...
  • Page 19 mettre le monitoring de l’égalisation de canal avec le casque d’écoute. Les signaux CUE sont cependant pré-fader. Il sera donc nécessaire de fermer le canal par les con- trôles “mains” et “monitors” lors du “cueing”. Employez le contrôle PHONE LEVEL pour ajuster le niveau du casque d’écoute.
  • Page 20 phone à cassette pour enregistrer la performance. Branchez simplement à la prise de sortie MON OUT un adaptateur en Y (1/4” mâle - à - double 1/4” femelle). Acheminez ensuite à partir de l’adaptateur en Y deux câbles de branchement appropriés (prob- ablement 1/4”...
  • Page 21 mono à 4 ohms plus un égalisateur 9 bandes mono pour les moniteurs. Branchez les haut-parleurs principaux aux prises de sortie pour haut-parleurs AMP 1 et les haut-par- leurs pour moniteurs aux prises de sortie AMP 2. Voir la section BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS dans ce manuel pour les impédances suggérées de haut-parleur.
  • Page 22: Aperce De L'achieminement Du Signal A Travers Bus D'effets

    Les sorties de l’appareil peuvent ensuite être ramenés au AP312 par les entrées de canal, peut-être 9/10 ou 11/12 si l’unité d’effets est stéréo. Dans ce cas, le fader du canal deviendrait alors le contrôle maître des effets, et il serait donc prudent de régler le niveau relativement bas pour ensuite l’ajuster au...
  • Page 23: Indicateurs De Niveau

    2. Raccordez ensuite un deuxième câble de la sortie pour basses fréquences ou sortie subwoofer sur le filtre séparateur jusqu’à l’entrée AMP 1 du AP312 et un troisième câble de la sortie haute fréquence ou pleine gamme du filtre séparateur à...
  • Page 24: Protection De L'amplificateur De Puissance

    Si ce disjoncteur déclenche à plusieurs reprises dans une courte période de temps, essayez de brancher le AP312 à une autre prise de courant. Référez-vous aussi à la section ci- dessus au sujet du décalage DC.
  • Page 25: Instructions D'opération Générale

    (MAIN/MON). Le mélange principal est mono et est amplifié à l’aide de l’amplificateur AMP 1 et le mélange de moniteur à l’aide de l’amplificateur AMP 2 si bien que le système entier est propulsé par L’AP312. 6. À l’aide de câbles pour haut-parleur grande capacité (voire la section LES RACCORDEMENTS D’HAUT-PARLEUR) reliez un ou deux haut-parleurs principaux...
  • Page 26: Conseil Pratique Pour Obtenir Un Bon Mélange

    Amenez ensuite un autre câble de raccordement blindé de la sortie de l’égalisateur à l’entrée de l’amplificateur externe. (Notez que l’amplificateur BETA-150EQ de Yorkville est doté d’un égalisateur incorporé). Suivez les étapes ci-dessus 7 et 8 pour amener le système en état de fonctionnement.
  • Page 27 tre à Q élevé, produisant le même type de sonorité qui serait obtenu en réduisant le niveau global du système pour ensuite augmenter le niveau d’une des bandes (par exemple 1 KHz) de l’égalisateur graphique à +12dB • C’est pourquoi le feedback de scène peut être contrôlé en coupant certaines fréquences avec l’égalisateur graphique.
  • Page 28 S p écification s Nombre de canaux Égalisateur de canal Mono (c.1 à 8) Graves, Médianes, Aiguës Égalisateur de canal stéréo (c. 9/10 et 11/12) Graves, Aiguës Effets de canal Tout les canaux Effet sur retour Contrôle de Balance Tout les canaux Contrôles Panoramiques Tout les canaux Entrées - XLR (sym)
  • Page 33 Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.

Table des Matières