Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool SYSTILE KAL II

  • Page 1: Table Des Matières

    Originalbedienungsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l'uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинальное руководство по эксплуатации Originální návod k použití Oryginalna instrukcja eksploatacji S Y S L I T E KAL II...
  • Page 4 15° 30° 10°...
  • Page 17: Notice D'utilisation D'origine

    KAL II Notice d'utilisation d'origine Consignes de sécurité Les illustrations indiquées se trouvent Avertissement ! Veuillez lire en début de notice d'utilisation. toutes les consignes de sécurité et ins- tructions.Le non-respect des consignes Symboles d'avertissement et des instructions peut occasionner un choc électrique, un in- Symbole Signification cendie et/ou des blessures graves.
  • Page 18: Utilisation En Conformité Avec Les Instructions

    KAL II – Utilisez uniquement les batteries ont reçu une formation sur l'utilisa- Festool prévues pour le projecteur tion sûre de l'appareil et en com- de travail. L'utilisation d'autres bat- prennent dangers teries peut entraîner des blessures résultent. Les enfants devraient res- et un risque d'incendie.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Projecteur de travail compact KAL II Tension nominale / capacité de la batterie interne (Li-ion) 7,2 V = / 2,9 Ah Tension nominale avec batterie externe Festool 10,8 - 18V = Plage de tension prise de 7,2 - 18 V =...
  • Page 20: Mise En Service

    KAL II Mise en service en mode économie d'énergie (niveau 1 : 30 %)  Avant la première mise en service: – 2 pressions -> commutation sur charger le bloc batteries env. 4 h ! l'éclairage maximal (niveau Charge de la batterie interne 100 %) ...
  • Page 21: Utilisation Avec Batterie Externe

    Festool [2A] + [2B] Le projecteur de travail peut être utilisé  Avant utilisation, vérifier la surface avec toute batterie Festool des séries du socle magnétique et la nettoyer BPC et BPS. Relié à la batterie, le projec- le cas échéant.
  • Page 22: Environnement

    EKAT Utilisez uniquement fectueuses au commerce spécialisé, au pièces de rechange Festool service après-vente Festool ou aux ins- d'origine ! Vous trouverez les tallations de gestion de déchets pu- réf. sur le site www.fes- bliques spécifiées (respecter les direc- tool.com/service tives en vigueur).
  • Page 23 KAL II des tiers (par ex. transport aérien ou en- colis, prenez conseil auprès d'un expert treprise de transport), tenez compte des pour matières dangereuses. Respectez exigences spéciales pour l'emballage et les autres prescriptions nationales en vi- le marquage. Pour la préparation d'un gueur.
  • Page 92 EN 61547:2009, EN 55015:2013, EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AC:2011 + A2:2013, Kompakte Arbeitsleuchte, Serien-Nr. EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013. Compact working light, Pro- Serial no. CE-Dichiarazione di conformità. jekteur de travail compact N° de série Dichiariamo sotto la nostra esclusiva re- KALII 10016198, sponsabilità...
  • Page 93 Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation EN 62471:2008, EN 61547:2009, EN 55015:2013, Head of Research, Development and Technical Documentation EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 Directeur recherche, developpement, documentation technique Festool GmbH + AC:2011 + A2:2013, EN 61000-3-2:2014, Wertstr. 20 EN 61000-3-3:2013.
  • Page 94 Kap. 6 FESTOOL GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-20608 E-Mail: info@festool.com www.festool.com...

Table des Matières