Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Türöffner-Systeme
Türsteuerungs-Systeme
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
Seite 2
OPERATING INSTRUCTIONS
Page 7
MODE D'EMPLOI
Page 12
ISTRUZIONI PER L'USO
Pag. 17
®
SICHERHEIT
UND PRÄZISION
D 00082
d e u t s c h
Codeschloß
495-10 / 495-11
e n g l i s h
Code lock
495-10 / 495-11
f r a n ç a i s
Serrure
à combinaison
digitale
495-10 / 495-11
i t a l i a n o
serratura
a combinazione
digitale
495-10 / 495-11
loading

Sommaire des Matières pour effeff 495-10

  • Page 12 Nous vous re- mercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un produit effeff Fritz Fuss. Nous ne doutons pas qu´il vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire attentivement les remarques d´ordre général avant de mettre le matériel en service.
  • Page 13 (4 vis par rosette). La longueur des vis dépend de l‘épaisseur du battant et du type de la serrure à combinaison digitale commandée. Réf.Serrure à combinason digitale: 495-10 495-11 Epaisseur de porte 38 - 50 mm 50 - 70 mm...
  • Page 14 Mode d‘emploi et de programmation Mettre en place une pile de 9 V dans le logement prévu à cet effet sur le côté de la rosette intérieure qui est à ouvrir à l‘aide d‘un tournevis. Presser sur la pile pour l‘engager correctement sur le bornier à...
  • Page 15 f r a n ç a i s Redéfinition du code d'accès à la programmation Mise en service par pression de la touche E sur le clavier. La LED verte clignote brièvement deux fois de suite, signalant que le système est prêt à recevoir des données.
  • Page 16 Entretien: Pour nettoyer le clavier, se servir d‘un chiffon mouillé et d‘un produit de nettoyage non doux. Eviter tout infiltration d'eau dans le boîtier. La serrure à combinaison digitale est garantie selon les conditions générales effeff. Sous réserve de modification techniques!
  • Page 22 LED-Anzeigen LED indications signaux LED Indicatori LED Folientastatur foil keyboard clavier à effleurement Tastiera Rosette rosette rosace Bocchetta Türschloß door lock Batteriefach serrure de porte battery space Serratura espace pour batterie Vano batterie Reset-Taster reset push-button bouton-poussoir reset Tasto Reset Türdrückernuß...
  • Page 23 e n g l i s h f r a n ç a i s d e u t s c h i t a l i a n o Beschlagdicke innen Beschlagdicke außen brace thickness brace thickness inside outside Türdicke épaisseur de épaisseur de...
  • Page 24 8 mm Drückernuß follower for handle fouillot Quadro maniglia Entfernungsmaß CTC-distance (center to center) entraxe Interasse mm 85 55 mm Dornmaß backset entrée Entrata Profilzylinder profile cylinder barillet profilé Cilindro sagomato Stumpftür plain door porte affleurante Porta a filo Falztür rebated door porte à...
  • Page 25 Montage bei Holztüren Fitting into wood doors Fixation dans le bois Istallazione su porte in legno Holzbohrer Ø 10 mm wood borer Ø 10 mm foret à bois Ø 10 mm Punta da legno Ø 10 mm Holzbohrer Ø 16 mm wood borer Ø...
  • Page 26 Metallbohrer Ø 6 mm metal borer Ø 6 mm foret à metaux Ø 6 mm Punta a metallo Ø 6 mm aufschälen bis Ø 10 mm bore open up to Ø 10 mm alésez jusqu'a Ø 10 mm Svasare fino a Ø...
  • Page 27 Montage bei Metalltüren Fitting into metal doors Fixation dans le métal Istallazione su porte metalliche Festlegung der Codeschloß-Ausführung oder Definition of the code lock version Definition de la serrure de codage selon version Definizione del tipo della serratura dipendente dalla mano della porta come segue Die Codetastatur wird immer auf der Außenseite montiert.
  • Page 28 ® effeff – in mehr als 60 Ländern der Erde ein Markenzeichen für Sicherheit und Präzision. effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik D - 72458 Albstadt Johannes-Mauthe-Straße 14 D - 72425 Albstadt Postfach 490 Telefon 0 74 31 . 123 - 0 Telefax 0 74 31 .

Ce manuel est également adapté pour:

495-11