Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Türöffner-Systeme
Türsteuerungs-Systeme
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
Seite 2
OPERATING INSTRUCTIONS
Page 7
MODE D'EMPLOI
Page 12
ISTRUZIONI PER L'USO
Pag. 17
®
SICHERHEIT
UND PRÄZISION
D 00082
d e u t s c h
Codeschloß
495-10 / 495-11
e n g l i s h
Code lock
495-10 / 495-11
f r a n ç a i s
Serrure
à combinaison
digitale
495-10 / 495-11
i t a l i a n o
serratura
a combinazione
digitale
495-10 / 495-11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour effeff 495-10

  • Page 1 UND PRÄZISION Türöffner-Systeme Türsteuerungs-Systeme D 00082 d e u t s c h BEDIENUNGS-ANLEITUNG Codeschloß 495-10 / 495-11 Seite 2 e n g l i s h OPERATING INSTRUCTIONS Code lock Page 7 495-10 / 495-11 f r a n ç a i s...
  • Page 2 Lieber effeff- Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Codeschloß und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie mit Ihrer Wahl dem Fabrikat effeff Fritz Fuss entgegenbringen. Wir sind überzeugt, daß dieses Codeschloß Ihre Erwartungen erfüllen wird. Bitte lesen Sie unbedingt vor der Montage bzw. Inbetrieb-...
  • Page 3 Aufsetzen des Codeschloß-Innenbeschlages Verschrauben der Codeschloßbeschläge: Jeder Verpackungseinheit liegen 4 x 2 Codeschloß-Be- schlägeschrauben bei. Die Länge der Befestigungs- schrauben orientiert sich nach der Türblattstärke und nach dem bestellten Codeschloß-Typ. Codeschloß Best.Nr. 495-10 495-11 Türblattstärken 38-50 mm 50-70 mm Beschlag oben 2 St.M 5x55...
  • Page 4 schild des Codeschlosses mit einem Schraubendreher ge- öffnet werden, um die Batterie auf den Anschlußclip zu stecken. Der Batterieblock ist nicht im Lieferumfang des Codeschlosses enthalten. Batterien die zur Auswahl stehen: 9 Volt Lithium-Batterieblock (Betriebszeit ca. 2 Jahre, bei täglich ca. 15 Betätigungen) 9 Volt Standard-Batterieblock (Betriebszeit ca.
  • Page 5 d e u t s c h Neufestlegung des Änderungscodes Einschalten der Betriebsbereitschaft durch Betäti- gung der Taste E auf der Folientastatur. Die grüne LED-Anzeige blinkt zweimal kurz auf als Ein- gabebereitschaftsanzeige. Aktuellen Änderungscode eingeben. Durch Drücken der Taste P Programmiermodus einschalten.
  • Page 6 Pflegehinweise: Das Codeschloß darf nur mit einem feuchten Lappen und mit nichtkratzenden, milden Putzmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie das Eindrin- gen von Feuchtigkeit in die Codeschloßbeschläge. Für das hier beschriebene effeff-Produkt gelten die Garantiebedingungen der Firma Fritz Fuss GmbH & Co., Albstadt Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 7 Dear effeff client, May we congratulate you on your code lock and thank you for the trust you have placed in effeff Fritz Fuss in selecting this brand. We are convinced that this code lock will meet your expectations. It is essential that you read the general...
  • Page 8 Screw connection of the code lock furnitures: Each packing unit includes 4 x 2 hardware screws. The length of the fixture screws is determined by the door leaf thickness and the code lock type ordered. Code lock ordering off 495-10 495-11 door leaf thickness 38-50 mm...
  • Page 9 e n g l i s h Batteries to choose from 9 volt lithium battery block (operating life approx. 2 year) 9 volt standard battery block ( operating life approx. 1 year) 9 volt accumulator block Functional testing Switching-on of operational standby mode by actuating the key E on the membrane keypad.
  • Page 10 Changing the master code The first digit of a user code must never be identical with the first digit of the master code! Failure to observe this means that a complete reset of all codes is necessary see "Error reset". All programming has to be done again. Actuate the system by pressing button E on the key pad.
  • Page 11 Avoid moisture penetrating the code lock furnitures. The warranty conditions of the company Fritz Fuss GmbH & Co., Albstadt are valid for the effeff product described above. Right reserved to effect technical changes.
  • Page 12 Nous vous re- mercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un produit effeff Fritz Fuss. Nous ne doutons pas qu´il vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire attentivement les remarques d´ordre général avant de mettre le matériel en service.
  • Page 13 (4 vis par rosette). La longueur des vis dépend de l‘épaisseur du battant et du type de la serrure à combinaison digitale commandée. Réf.Serrure à combinason digitale: 495-10 495-11 Epaisseur de porte 38 - 50 mm 50 - 70 mm...
  • Page 14 Mode d‘emploi et de programmation Mettre en place une pile de 9 V dans le logement prévu à cet effet sur le côté de la rosette intérieure qui est à ouvrir à l‘aide d‘un tournevis. Presser sur la pile pour l‘engager correctement sur le bornier à...
  • Page 15 f r a n ç a i s Redéfinition du code d'accès à la programmation Mise en service par pression de la touche E sur le clavier. La LED verte clignote brièvement deux fois de suite, signalant que le système est prêt à recevoir des données.
  • Page 16 Entretien: Pour nettoyer le clavier, se servir d‘un chiffon mouillé et d‘un produit de nettoyage non doux. Eviter tout infiltration d'eau dans le boîtier. La serrure à combinaison digitale est garantie selon les conditions générales effeff. Sous réserve de modification techniques!
  • Page 17 8 viti M 4 x 8 mm. Istallazione su porte esistenti Il sistema serratura a codice effeff può essere montato su porte con entrata minima di 55 mm. Le bocchette vengono fornite standard in Italia per un interasse di 85 mm.
  • Page 18 La lunghezza delle viti in dotazione dipende dallo spessore porta e in dipendenza da ciò ordinate l’articolo esatto come da tabella. Articolo della serratura a combinazione digitale: 495-10 495-11 Spessore porta 38 - 50 mm...
  • Page 19 i t a l i a n o Prova di funzionamento Premere il tasto E sulla tastiera. Il LED verde si illuminerà brevemente due volte di seguito segnalando che il sistema è pronto a ricevere i comandi Premere il tasto O (Situazione di partenza in stato di Reset stabilito in fabbrica) La porta è...
  • Page 20 Programmazione del codice degli utilizzatori Per l'utilizzo della serratura a codice ci sono a disposizione 3 codici programmabili. La determinazione si effettua attraverso l'indicazione dei collocamenti 1, 2 o 3 (vedi nostri esempi qui sotto). La 1. cifra del codice utente da programmare non deve corrispondere in nessun caso alla 1.
  • Page 21 . Non usare prodotti chimici abrasivi o troppo fluidi che possono penetrare all'interno. La serratura a codice digitale è garantita secondo le norme generali di garanzia effeff. Il prodotto può essere modificato secondo le esigenze tecniche.
  • Page 22 LED-Anzeigen LED indications signaux LED Indicatori LED Folientastatur foil keyboard clavier à effleurement Tastiera Rosette rosette rosace Bocchetta Türschloß door lock Batteriefach serrure de porte battery space Serratura espace pour batterie Vano batterie Reset-Taster reset push-button bouton-poussoir reset Tasto Reset Türdrückernuß...
  • Page 23 e n g l i s h f r a n ç a i s d e u t s c h i t a l i a n o Beschlagdicke innen Beschlagdicke außen brace thickness brace thickness inside outside Türdicke épaisseur de épaisseur de...
  • Page 24 8 mm Drückernuß follower for handle fouillot Quadro maniglia Entfernungsmaß CTC-distance (center to center) entraxe Interasse mm 85 55 mm Dornmaß backset entrée Entrata Profilzylinder profile cylinder barillet profilé Cilindro sagomato Stumpftür plain door porte affleurante Porta a filo Falztür rebated door porte à...
  • Page 25 Montage bei Holztüren Fitting into wood doors Fixation dans le bois Istallazione su porte in legno Holzbohrer Ø 10 mm wood borer Ø 10 mm foret à bois Ø 10 mm Punta da legno Ø 10 mm Holzbohrer Ø 16 mm wood borer Ø...
  • Page 26 Metallbohrer Ø 6 mm metal borer Ø 6 mm foret à metaux Ø 6 mm Punta a metallo Ø 6 mm aufschälen bis Ø 10 mm bore open up to Ø 10 mm alésez jusqu'a Ø 10 mm Svasare fino a Ø...
  • Page 27 Montage bei Metalltüren Fitting into metal doors Fixation dans le métal Istallazione su porte metalliche Festlegung der Codeschloß-Ausführung oder Definition of the code lock version Definition de la serrure de codage selon version Definizione del tipo della serratura dipendente dalla mano della porta come segue Die Codetastatur wird immer auf der Außenseite montiert.
  • Page 28 ® effeff – in mehr als 60 Ländern der Erde ein Markenzeichen für Sicherheit und Präzision. effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik D - 72458 Albstadt Johannes-Mauthe-Straße 14 D - 72425 Albstadt Postfach 490 Telefon 0 74 31 . 123 - 0 Telefax 0 74 31 .

Ce manuel est également adapté pour:

495-11