Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Operating Manual
F
GB
Code: 2001513
PMS Black U
Date: 070830
SCIE À ONGLETS COMBINÉE 10" À
DOUBLE BISEAU 15A AVEC SYSTÈME
DE LIGNE LASER REDEYE
2001513
15 AMP - 10" DOUBLE BEVEL
COMPOUND MITER SAW WITH
REDEYE LASER LINE SYSTEM
2001513
Edition: 11
2-17
18-32
Op: GM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rona 2001513

  • Page 1 SCIE À ONGLETS COMBINÉE 10” À DOUBLE BISEAU 15A AVEC SYSTÈME DE LIGNE LASER REDEYE 2001513 2-17 15 AMP - 10” DOUBLE BEVEL COMPOUND MITER SAW WITH REDEYE LASER LINE SYSTEM 2001513 18-32 Code: 2001513 PMS Black U Date: 070830 Edition: 11 Op: GM...
  • Page 2: Liste Des Composantes

    LISTE DES COMPOSANTES LISTE DES COMPOSANTES Liste des composantes 1. Assemblage de la ligne laser 19. Guide 2. Interrupteur de la ligne laser 20. Clé hexagonale 6 mm 3. Couvre-laser 21. Table à onglets 4. Contrôle d’inclinaison du laser 22. Échelle à onglets 5.
  • Page 3: Description, Spécifications Et Consignes

    DESCRIPTION, SPÉCIFICATIONS ET CONSIGNES DIRECTIVES SÉCURITÉ Description des symboles Coupe à onglets composés peuvent entraîner une exposition dangereuse à de doute, utilisez une extension de calibre 45° (R) x 45° (R): 4 3/8” x 11/16” des radiations. supérieur. Plus le numéro du calibre est La plaque signalétique sur votre outil peut petit, plus l’extension est puissante.
  • Page 4: Précautions Électriques

    PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES PRÉCAUTIONS ADDITIONNELLES POUR SCIES À ONGLETS Précautions additionnelles devrait être vérifiée avec soin afin de l’outil tel qu’indiqué sur le diagramme. • Utilisez un support approprié. déterminer si son utilisation est sécuritaire. pour scies à onglets AVERTISSEMENT: dans tous les cas, •...
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    Poignée de relâchement dommage résultant de ces modifications. Rona soit défectueux ou manque des pièces. Si vous remarquez un défaut, n’utilisez pas La poignée de relâchement (6) vous permet de Malgré une utilisation telle que prescrite, il l’outil tant que les pièces défectueuses n’ont...
  • Page 6: Protège-Lame Inférieur Rotatif

    CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION Verrouillage de biseau Sac à poussière Ajustement de la lame à angle réglage du biseau 45° (28 et 29) sont sur les côtés opposés au bras de la scie. Vous aurez droit avec la table Le verrouillage de biseau (16) permet de Le sac à...
  • Page 7: Coupes Transversales

    CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION 1. Assurez-vous que l’outil n’est pas sous 13. Relâchez le bouton de verrouillage de 6. Lors de la coupe de longues pièces de 5. Désserrez le verrouillage de l’arbre (26) et tension. l’arbre (26) et replacez la rondelle plate et bois, supportez le côté...
  • Page 8: Ajustement Des Lignes Laser

    CONSEILS D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION 2. Déverrouillez les serrures à onglets (25). Ajustement des lignes laser Entretien et réparation 1. Marquez la ligne de coupe au crayon sur la pièce. 3. Tournez la table à onglets (21) jusqu’à ce Le laser inférieur a été réglé en usine afin qu’il Entretien que l’indicateur pointe zéro sur la table à...
  • Page 9: Garantie

    GARANTIE Garantie Merci d’avoir investi dans un outil électrique Rona. Les produits sont fabriqués selon des normes de qualité rigoureuses et élevées, et garantis pour l’usage domestique contre les défauts de fabrication pendant une période de 36 mois à compter de la date d’achat.
  • Page 10: Know Your Product

    KNOW YOUR PRODUCT KNOW YOUR PRODUCT Parts List 1. Laser light assembly 19. Fence 2. Laser light on/off switch 20. 6mm Hex key 3. Laser cover 21. Miter table 4. Laser pitch control 22. Miter scale 5. Saw arm 23. Table insert (kerf plate) 6.
  • Page 11: Description, Specifications And Instructions

    DESCRIPTION, SPECIFICATIONS AND GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS Description of symbols Compound Miter cut 10. Wear proper apparel. Do not wear loose CAUTION. Use of controls or adjustments or clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, 45° (R) x 45° (R): 4 3/8” x 11/16” performance of procedures other than those The rating plate on your tool may show or other jewelry which may get caught...
  • Page 12: Electrical Safety

    ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITER SAWS ADDITIONAL SAFETY RULES FOR MITER SAWS 20. Direction of feed. Feed work into a blade Replace damaged cords immediately. • Always stand to one side when operating level, well maintained and free of loose or cutter against the direction of rotation of Damaged cords increase the risk of electric the saw.
  • Page 13 50ft 100ft 150ft storing the miter saw. The saw must never be it is unlikely that your Rona Power Tool is used with the release knob locking the head 3–6 120V~ faulty or that a part is missing. If you find down.
  • Page 14: Bevel Adjuster

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS WARNING. Be sure to tighten the bevel lock The side support bar locking screws (33) must 10. If the saw blade angles away from the set alongside the blade. be tightened to secure the support bars in square, adjust as follows.
  • Page 15: Bevel Cut

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Bevel cut 7. Hold the rotating guard (12) up and press 1. Pull on the release knob (6) and lift the saw 13. Release the switch trigger (24) and allow the spindle lock button (26). Rotate the arm (5) to its full height.
  • Page 16: Adjusting The Laser Lines

    (10) by loosening the clamp assembly lock eye of a person for longer than 0.25s. Thank you for investing in a Rona power Maintenance (11) and moving it to the other side of the Always ensure the laser beam is aimed tool.

Table des Matières