Table des Matières

Publicité

Liens rapides

La compagnie derrière ce produit c'est
Directed Electronics, Inc.
Depuis sa fondation, Directed Electronics ne vise qu'un seul objectif, celui de fournir aux
consommateurs des accessoires électroniques pour automobile, les plus fiables de l'indus-
trie. Avec plus d'une centaine de brevet à son actif et plusieurs mentions d'honneur en
innovation technologique dans le domaine de l'électronique automobile, Directed a su se
tailler une place de chef de file dans son domaine avec la certification ISO 9001
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus à travers l'Amérique du Nord et
du monde.
Pour plus d'informations sur nos produits et service communiquez avec le (800) 361-
7271
Directed Electronics s'engage à vous offrir des produits et des services de
qualité et de classe mondiale qui sauront suscités la satisfaction de sa
clientèle.
Vista, CA
www.directed.ca
© 2002 Directed Electronics, Inc. - All rights reserved
G554 7-02
[
SYSTEME
DE
SECURITE
[
A U T O
[
S Y S T E M E
D E
S E C U R I T E
a v e c
[
G u i d e d e l ' u t i l i s a t e u r
P E R S O N N E N ' O S E N T S ' A P P R O C H E R
®
AUTOMOBILE ]
S E C U R I T Y
S Y S T E M
]
A U T O M O B I L E
]
M O D E L E
790XV
]
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Directed Electronics VIPER 790XV

  • Page 1 Directed Electronics, Inc. ® Depuis sa fondation, Directed Electronics ne vise qu’un seul objectif, celui de fournir aux consommateurs des accessoires électroniques pour automobile, les plus fiables de l’indus- trie. Avec plus d’une centaine de brevet à son actif et plusieurs mentions d’honneur en AUTOMOBILE ] innovation technologique dans le domaine de l’électronique automobile, Directed a su se...
  • Page 2: Garantie À Vie Limitée

    Il est entendu que ce produit agit comme un système de dissuasion en vue de prévenir le vol éventuel du véhicule. Directed Electronics, Inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte du véhicule ou de son contenu.
  • Page 3: Table Des Matières

    Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER® d’avoir en main les Table des matières informations suivantes: Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails Diagramme de la télécommande . 2 Caractéristique de sécurité ..35 suivants: Configuration de la télécommande3 Circuit de prévention contre le...
  • Page 4: Diagramme De La Télécommande

    Bouton du canal auxiliaire Bouton panique Bouton d’armement © 2002 directed electronics, inc. © 2 0 0 2 d i r e c t e d e l e c t r o n i c s , i n c .
  • Page 5: Ce Qui Est Inclus

    Si l’installation de l’un de ces systèmes est effectuée l’utilisateur de la télécommande ne peut qu’être tenu responsable en regard à par un détaillant autre que ceux autorisés par Directed Electronics, Inc., ceci ce que celle-ci soit remisée en tout temps hors de la portée des enfants et entraînera l’annulation de la garantie du produit installé.
  • Page 6: Entretien Du Système

    EST CONTRAIRE À SON UTI-LISATION ET À SA CONCEPTION. VÉHICULE EST REMISÉ DOIVENT DEMEURER FERMÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions demeurent la seule responsabilité de l'util- L’OPÉRATION DU DÉMARREUR DANS UNE TELLE SITUATION PEUT RÉSULTER EN DES DOMMAGES MATÉRIELS OU isateur du système de démarreur à...
  • Page 7: Votre Garantie

    Lorsque la pile est réinsérée et dans la bonne position, la télécommande émettra une Fonctions de la télécommande tonalité et l’afficheur à cristaux liquides affichera tous les icônes à la fois. Les boutons de la télécommande sont utilisés pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à...
  • Page 8: Configuration Standard

    déverrouillées. (si installé). Boutons En appuyant sur ces deux boutons simultanément pour une seconde, vous activerez Icône la fonction de démarreur à distance. Cet icône clignotera pendant que le système de sécurité se désarme. Boutons Icône Une deuxième fonction auxiliaire peut être ajoutée à votre système, ce canal auxili- Cet icône clignotera pendant que le système de sécurité...
  • Page 9: Opération Et Programmation

    Icônes numérotés Note: Lorsque le système est en mode Valet, la télécom- Lors de l’activation des canaux auxiliaires 2 ou 4 ces icônes apparaîtront à l’afficheur mande affichera l’icône Verrouillage (5) et déverrouillage (6) mais n’enverra pas de confirmation de réception. pendant la durée de leur activation.
  • Page 10: Caractéristiques Programmables De La Télécommande

    Caractéristiques programmables de la Mode Tonalité/Vibration télécommande En deçà de 5 secondes, après l’accès au mode de programmation, appuyez sur le bouton . La télécommande émettra une tonalité pour en confirmer l’acti- Pour entrer en mode de programmation vation ou deux tonalités pour en confirmer la désactivation. L’icône de vibration (13) alternera de actif à...
  • Page 11: Utilisation De Votre Système

    Séquence d’armement passif Utilisation du système Tournez la clé de contact à OFF et sortez du véhicule. Armement actif Fermez tous les points de protection du véhicule. (porte, capot, valise) Appuyez sur le bouton pour une seconde pour armer le système. Les Le témoin lumineux de confirmation d’armement commencera à...
  • Page 12: Protection Du Véhicule

    Protection du véhicule Description du mode pré-alerte Une réponse de l'alarme en mode de pré alerte consiste en une série de tonal- Les descriptions qui suivent représentent les multiples facettes du type de ités pulsatives, d'une durée moyenne de 3 secondes. Une pré alerte est souvent protection que ce système vous offre.
  • Page 13: Lorsqu'un Mode De Déclenchement Complet Du Système De Sécurité Survient

    ment de l’alarme est programmé à 30 secondes, mais il peut-être reprogrammé entre Lorsqu’un mode de déclenchement complet du 1 et 180 secondes, l’uti-lisation du Bitwriter s’avère nécessaire. Un mode d’alerte système de sécurité survient: peut être provoqué par les zones décrites ci-dessous. La télécommande émettra une série de 4 tonalités, ou vibrera pour 15 secondes °...
  • Page 14: Désarmement Pendant La Conduite Du Véhicule

    les portes se verrouilleront (si installé). Une seconde tonalité se fera entendre pour bouton (seulement si la télécommande est en configuration standard) , ensuite signifier que des zones ont été annulées, le témoin lumineux clignotera par séquence appuyez de nouveau sur le bouton d’armement en deçà de 5 secondes, vous activerez de 5 pour indiquer que l’ignition est à...
  • Page 15: Désarmement

    de protéger le véhicule. Ce mode de protection prévient que vous désarmiez le Désarmement système de sécurité complètement et qu’il soit hors de portée de la vue, car il serait Appuyez sur le bouton pour désarmer le système de sécurité, les feux alors facile pour le voleur de s’introduire dans le véhicule par la suite.
  • Page 16: Mode Silencieux

    Mode silencieux Mettez la clé de contact à la position “ON” Si vous désirez annuler temporairement la confirmation de la tonalité d’armement et de désarmement de la sirène, suivez la méthode suivante. Appuyez sur le bouton pour environ moins de 1 seconde avant d’armer ou de désarmer Appuyez sur l’interrupteur Valet pour le nombre de fois le système de sécurité.
  • Page 17: Mode Valet

    Pour entrer ou sortir du mode Valet à l’aide de la télécommande: Note: Lorsque vous entrez dans le mode panique la sirène retentira pour la période programmée dans le mod- ule principal. Ouvrez n’importe quelle des portes du véhicule. Appuyez sur le bouton La télécommande émettra 2 tonalités (ou vibrera) lorsque le système de sécu- Appuyez sur le bouton rité...
  • Page 18 Pour démarrer le véhicule à distance: Important! Il est strictement défendu de démarrer un 1. Appuyez simultanément sur les boutons de la télécom- véhicule à distance si celui-ci se trouve dans un endroit clos, tel un garage. L'absorption du monoxyde de carbone mande pour une seconde peut s’avérer très nocif pour votre santé...
  • Page 19: Valet Take-Over (Prise De Contrôle)

    L’interrupteur de mise hors service du démarreur est à la position “OFF” Le véhicule pourra ainsi fonctionner pour la période de temps programmée ° Le temps de la durée d’opération du démarreur est expiré (soit de 1 à 60 dans le module lors de l’installation ou jusqu’à ce qu’une des entrées de désac- °...
  • Page 20: Options De Sécurité

    Le moteur de votre véhicule s’éteindra et les feux de position clignoteront 4 Appuyez sur le bouton pour 1 seconde. fois pour confirmer que vous êtes sorti du mode compteur. Si le véhicule est déjà démarré, vous pouvez passer à l’étape numéro 1. En deçà...
  • Page 21: Désactivation Du Démarreur À Distance

    Si l'option du coupe démarreur est installée, vous pourrez Le système utilise un fil de détection de la révolution du Note: Note: moteur; pour que cette option fonctionne il faut que ce fil soit bel programmer le système pour que celui-ci agisse comme circuit de et bien branché...
  • Page 22: Diagnostique Lors De L'armement

    les entrées possédant plusieurs circuits distincts). tonalités de confirmation lors de l'armement et du désarmement du système de sécurité de ce guide et à la section de diagnostique des zones. Si cette zone ou entrée est encore déclenchée durant la période d’annulation d’une heure, la minuterie se réinitialisera à...
  • Page 23: Tonalité De Confirmation D'armement Et De Désarmement

    contact n'a pas été tournée à la position "ON" ou "RUN". (Nombre de clignotement DESCRIPTION ICONE témoin lumineux) Tonalité de confirmation d’armement et de Entrée à déclenchement instantané et contact de la valise [19] désarmement Détecteur numéro 1 (-) alarme et La sirène émettra des tonalités chaque fois que le système de sécurité...
  • Page 24: Reconnaissance De L'utilisateur

    La reconnaissance de l’utilisateur est l’une des toutes nouvelles fonctions rapporté sur la télécommande lors du désarmement de celui-ci, la ou les zones uniques au système de Directed Electronics. Grâce à l’utilisation d’un program- déclenchées clignoteront 5 fois sur l’écran de la télécommande.
  • Page 25: Mode De Réinitialisation Logique

    fiques, c’est comme posséder 4 systèmes de sécurité et de démarreur différents, “ON” ou “RUN” dans une période d’une heure après la mise en mode Valet, pouvant répondre à 4 utilisateurs totalement distincts. alors le témoin lumineux DEL s’éteindra complètement. Si le système demeure en Valet le témoin lumineux DEL se rallumera la prochaine fois que Note: La reconnaissance de l’utilisateur ne peutêtre pro- la clé...
  • Page 26 Le mode panique activé ou désactivé lorsque que l’ignition du véhicule est à s’armera 30 secondes après que la clé de contact a été retirée du cylindre d’ig- ° ON ou RUN. (Certaines provinces possèdent des lois contre l’utilisation nition du véhicule. Aussitôt que la clé de contact est positionnée à “OFF”, le d’une sirène lors de la conduite d’un véhicule.) témoin lumineux DEL se met a clignoter lentement, à...
  • Page 27: Accessoires D'expansion Et De Sécurité

    ° Pendant le fonctionnement du véhicule sous le contrôle du démarreur à Ce système vous offre des sorties de verrouillage des Verrouillage des portes : distance, les feux de position peuvent être programmés en mode de clignote- portes pour se brancher sur les système de verrouillage des manufacturiers. Certains ment ou en mode continu.
  • Page 28: Définition Des Termes

    Un émetteur portatif qui permet de contrôler les fonction de Télécommande: Définition des termes votre système à distance et de recevoir l’état de celui-ci. C’est le coeur du système de sécurité et de Unité de contrôle ou système: C’est une séquence qui commence par une Séquence de déclenchement: démarreur à...

Table des Matières