Masquer les pouces Voir aussi pour mesa 3:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Juniper Systems mesa 3

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 2 Numéro de pièce détachée 28785-03   tél : 435.753.1881 Internet : www.junipersys.com 1132 W. 1700 N. Logan, UT 84321 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 3: Table Des Matières

    Capteurs Communication sans fil Bluetooth ® Mise en réseau sans fil Wi-Fi Gestion de l'alimentation Fonction Ctrl-Alt-Suppr Le Mesa 3 est bloqué Fonctions et accessoires en option GPS/GNSS Configuration du récepteur GNSS Caméra Modem de données LTE 4G Lecteur de codes-barres...
  • Page 4 Entreposage, entretien et recyclage Rangement du Mesa 3 et de la batterie Protection de l'écran tactile Recyclage de l'appareil Mesa 3 et des batteries 51 Informations sur la garantie et les réparations 53 Garantie limitée du produit Programmes de maintenance complète Avertissements, informations réglementaires et...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service...
  • Page 6: Présentation

    Mise en service Présentation La tablette robuste Mesa 3 de Juniper Systems utilise le système d'exploitation Windows 10 Pro. Les fonctions proposées en standard comprennent un écran d’affichage de 7 po, un écran tactile capacitif, la fonction Bluetooth et le Wi-Fi. Les accessoires standard comprennent une batterie lithium-ion, un chargeur secteur mural, une dragonne, un cache pour les ports de connexion, un stylet capacitif à...
  • Page 7 Compartiment de batterie et logements de carte 4 Dispositif de retenue de 1 Batterie amovible carte flexible 2 Volet du compartiment de 5 Compartiment de la batterie batterie 6 Connexion de station 3 Logement de carte micro SIM d'accueil et logement de carte micro SD/SDHC (sous le dispositif 7 Point d'attache de la de retenue de carte)
  • Page 8: Exécution Des Tâches Initiales

    Poussez le loquet de la batterie, amenez-le sur la position de déverrouillage et retirez le volet. MISE EN GARDE : le Mesa 3 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé.
  • Page 9 Branchez l'autre extrémité du câble sur la prise jack d'alimentation CC du Mesa 3. Remarque : utilisez le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa 3 ou un autre chargeur homologué de Juniper Systems. 6. Chargez la batterie à la température ambiante (20 °C ou 68 °F) pendant 6 heures (pour la première charge).
  • Page 10 Remarque relative à la batterie en option : le Mesa 3 ne reconnaît la batterie interne que lorsque le chargement a débuté. Exécution de la configuration Lors de la première mise sous tension de la tablette, les options de configuration de Windows apparaissent. Suivez les invites pour configurer votre ordinateur comme vous le souhaitez.
  • Page 11 1. Fixez une extrémité de l'attache de stylet au stylet. 2. Poussez la boucle d'attache libre dans l'un des points d'attache sur le côté de l'un des quatre angles du Mesa 3. 3. Insérez le stylet avec l’attache fixée dans cet anneau et serrez.
  • Page 12 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 13: Fonctions Standard

    Fonctions standard...
  • Page 14: Affichage Et Écran Tactile

    Fonctions standard Ce chapitre porte sur les fonctions standard de chaque modèle de tablette robuste Mesa 3 équipé de Windows 10 Pro. Affichage et écran tactile Le Mesa 3 dispose d’un écran couleur lumineux et d’un écran tactile capacitif avec une zone de visualisation d'une diagonale de 7 pouces (178 mm).
  • Page 15: Fonctionnalités Du Pavé Numérique

    Utilisation du Mesa 3 dans des conditions humides En cas d'utilisation de l'écran tactile capacitif du Mesa 3 par conditions humides, vous devez utiliser votre doigt ou le stylet à pointe souple inclus, même après avoir sélectionné le profil d'écran tactile pour conditions humides. Le stylet à pointe dure n’est pas pris en charge avec le profil d’écran tactile...
  • Page 16 Réduire la luminosité du rétro- éclairage du pavé numérique économise l'énergie de la batterie lors de l'utilisation du Mesa 3. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 17: Voyants Led D'activité

    Les voyants LED d'activité se trouvent à l'avant du Mesa 3 dans le coin supérieur gauche. Voyant LED rouge : 1) Lorsque le Mesa 3 passe en veille „ ou qu'il est mis hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation , le voyant LED rouge reste allumé...
  • Page 18: Ports De Connexion

    Ports de connexion Le Mesa 3 est équipé d’une prise d’alimentation de 12 V CC, d’une prise hôte USB 3.0 de type A et d’une prise audio de 3,5 mm. Cache de connecteur Le cache de connecteur est amovible et peut être remplacé.
  • Page 19: Fonctionnalités Audio

    Pour extraire la carte SD, tirez-la vers l’extérieur. Utilisez une bande adhésive ou une gomme en cas de problème. Fonctionnalités audio Le Mesa 3 dispose des fonctionnalités audio suivantes : Haut-parleur : le haut-parleur fourni des indicateurs „ sonores et un retour de programme. Vous pouvez écouter des fichiers audio mono et regarder des vidéos.
  • Page 20: Capteurs

    Mesa 3 est utilisé. 1. Ouvrez une appli qui utilise la boussole. 2. Déplacez le Mesa 3 dans l’air afin de l’orienter dans différentes directions et selon différents angles. Un moyen efficace pour effectuer correctement cette opération consiste à...
  • Page 21: Mise En Réseau Sans Fil Wi-Fi

    Bluetooth se désactive pour économiser la batterie. La connexion est rétablie lorsqu'il est réactivé. Mise en réseau sans fil Wi-Fi Le Mesa 3 dispose de la fonction de réseau sans fil Wi-Fi qui permet de le connecter à Internet ou à un réseau de bureau.
  • Page 22: Gestion De L'alimentation

    élevée. MISE EN GARDE : utilisez uniquement le chargeur de batterie fourni avec votre tablette Mesa 3. Le Mesa 3 nécessite une alimentation de 30 W ou plus avec une sortie de 12 V pour alimenter la tablette et charger les batteries en même...
  • Page 23 Mesa 3 qui proviennent d'un fournisseur agréé. L'utilisation de batteries non agréées peut annuler la garantie de votre produit. Le Mesa 3 doit être retourné à l'usine pour remplacer la batterie interne. MISE EN GARDE : l'appareil n'est pas conçu pour fonctionner sur alimentation externe sans batterie installée.
  • Page 24: Fonction Ctrl-Alt-Suppr

    4. Lorsque vous êtes prêt à mettre sous tension le Mesa 3, remettez la batterie en place. Branchez le chargeur mural CA et connectez-le au Mesa 3 AVANT de le mettre sous tension. Fonction Ctrl-Alt-Suppr Appuyez sur la touche Windows et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche d'alimentation.
  • Page 25: Fonctions Et Accessoires En Option

    Fonctions et accessoires en option...
  • Page 26: Gps/Gnss

    Le récepteur u-blox NEO-M8T équipé d'un port d'antenne externe est disponible en tant qu'option de mise à niveau pour le GPS/GNSS dans les modèles Mesa 3 Geo. Le NEO-M8T peut collecter des données destinées au post-traitement. Lorsqu'il est connecté à une antenne GNSS externe, le récepteur GPS/GNSS détecte et utilise...
  • Page 27: Configuration Du Récepteur Gnss

    Configuration du récepteur GNSS L’utilitaire u-blox u-center vous permet de configurer le récepteur interne u-blox GPS/GNSS. 1. À l’aide de votre Mesa 3, téléchargez et installez la dernière version du u-center à partir du site web u-blox. 2. Trouvez le numéro de port COM correspondant au Mesa a.
  • Page 28 1. Sélectionnez View (Afficher) > Configuration View (Afficher la configuration). 2. Dans la colonne de gauche, effectuez un défilement vers le bas, puis sélectionnez le paramètre de votre choix. SBAS (SBAS Settings)(Paramètres SBAS) „ RATE (Rates)(Vitesses) „ Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 29 Chapitre 3 Fonctions et accessoires en option...
  • Page 30 2. Dans la colonne de gauche, effectuez un défilement vers le bas, puis cliquez sur NAV 5 (Navigation 5). 3. Sous Navigation Modes (Modes de navigation), changez le modèle dynamique en votre mode préféré à l’aide du menu déroulant. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 31 Modifier le débit en bauds Le débit en bauds détermine la vitesse de transmission des données. La détection automatique détermine automatiquement le débit en bauds dont vous avez besoin. Pour désactiver la détection automatique, 1. Sélectionnez Receiver (Récepteur) > Action. 2.
  • Page 32: Caméra

    Plus il y a d’éléments entre l'antenne et les satellites, plus la précision est basse. Caméra Les modèles Mesa 3 Geo disposent d'une caméra frontale de 2 MP et d'une caméra arrière de 8 MP. Vous pouvez capturer des photos et des vidéos avec l’application de la caméra.
  • Page 33: Modem De Données Lte 4G

    1. Vous devez mettre la tablette hors tension. 2. Retirez le volet de batterie, comme indiqué au chapitre 1. MISE EN GARDE : le Mesa 3 n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé...
  • Page 34: Lecteur De Codes-Barres

    Pour retirer la carte SIM, sortez-la doucement avec une pince à épiler ou un morceau de ruban adhésif. Remarque : si le modem était sous tension avant d'arrêter l'appareil Mesa 3 pour l'insertion de la carte SIM, vous êtes invité à configurer la connexion de données au redémarrage.
  • Page 35 Utilitaire Barcode Connector L'utilitaire Barcode Connector est un programme de ™ calage de codes-barres fourni avec le lecteur de codes- barres. Écran d'accueil Lorsque l'utilitaire Barcode Connector est chargé, l'écran principal s'affiche : Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez effectuer immédiatement un test de lecture. Dirigez le lecteur vers un code-barres.
  • Page 36 1. Réduisez l'utilitaire Barcode Connector. 2. Ouvrez une application ou un document pour recevoir les données de code-barres et placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez que les données soient placées. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 37 3. Le lecteur de codes-barres se trouve en haut de l'écran du Mesa 3 lorsqu'il est en mode portrait. Dirigez le lecteur de codes-barres vers le code-barres. 4. La distance requise entre le code-barres et le Mesa 3 varie selon le code-barres qui est lu. Une diode d'orientation rouge vous aide à...
  • Page 38 Exemples de codes-barres Codes-barres 1D Code 39 Code 128 UPC-A Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 39 Codes-barres 2D Aztec Maxicode MicroPDF417 QR Code Chapitre 3 Fonctions et accessoires en option...
  • Page 40: Prise Pistolet

    Mesa 3 doit être configuré avec les contacts électriques à l’arrière du boîtier. Comment utiliser la prise pistolet 1. Posez le Mesa 3 en orientant l’arrière de l’appareil vers le haut. 2. Alignez les trois orifices de vis et les contacts de la prise pistolet avec ces mêmes éléments sur le Mesa 3.
  • Page 41: Lecteur Rfid

    Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez effectuer immédiatement un test de lecture. Tenez le Mesa 3 avec l'écran face à vous, et la balise RFID orientée directement à l'écart du Mesa 3. Appuyez sur Scan (Lecture) à l’écran. Une fois qu’une balise est lue avec succès, les Données de lecture s’affichent à...
  • Page 42 éteinte avant d’autoriser une nouvelle lecture. Le seuil réglementaire du Mesa 3 est identique à la puissance maximale du module RFID. Ce nombre sera donc toujours zéro.
  • Page 43 l'application RFID est activée, ces éléments remplacent les options spécifiées dans le Panneau de commandes du pavé numérique. Si le bouton de lecture est défini sur P1 pour le connecteur RFID, le Panneau de commandes du pavé numérique affichera P1 comme vide. Cela n'est pas modifiable depuis l'intérieur du Panneau de commandes du pavé...
  • Page 44: Port Rs-232

    Mesa 3 avec l'écran face à vous, et la balise orientée directement à l'écart du Mesa 3. Le lecteur RFID est interne et situé à environ 2 po (5 cm) à droite de l'appareil photo lorsque vous regardez l'arrière du Mesa 2.
  • Page 45 Configurer les signaux RS-232 : sélectionnez Toujours activé „ pour que les signaux de sortie et d'entrée RS-232 soient activés lorsque le Mesa 3 est en fonctionnement ou en mode veille. Sélectionnez Désactivé pendant la veille pour que les signaux de sortie et d'entrée RS-232 soient...
  • Page 46 RS-232 d'économiser la puissance de la batterie en mode veille. Si votre application et/ou le périphérique RS-232 rencontrent des problèmes de communication lorsque le Mesa 3 passe en mode veille ou quitte le mode veille, laissez cette option désactivée.
  • Page 47: Station D'accueil De Bureau

    9 Prise jack d'entrée de l'alimentation 7 8 9 Ports Les ports USB permettent de brancher sur le Mesa 3 „ des périphériques tels qu'une souris, un clavier ou un périphérique de stockage externe. Le port HDMI permet de connecter un écran vidéo au „...
  • Page 48 5. Le Mesa 3 se charge plus rapidement si les paramètres d'alimentation sont configurés pour permettre au Mesa 3 de passer en mode d'alimentation réduite lorsqu'il est branché, mais pas utilisé.
  • Page 49 Montage de la station d'accueil sur une surface La station d'accueil de bureau est autonome. Elle peut aussi être montée sur une surface telle qu'un bureau ou une étagère. De petits orifices sont aménagés sur le dessous de l'appareil à cette fin. 4 po (101,5 mm) 0,175 po (4,445 mm) 0,125 po (3,175 mm)
  • Page 50: Station D'accueil Pour Véhicule

    Station d’accueil pour véhicule La station d’accueil pour véhicule fait partie d’un système de montage qui permet de sécuriser le Mesa 3 dans un véhicule ou sur une autre application de montage mobile. Remarque : Il existe une version alimentée et une version non alimentée.
  • Page 51: Chargeur De Batterie

    à la station d’accueil et ne peut pas être retiré accidentellement. 6. Pour retirer le Mesa 3, tournez la clé jusqu’à ce que le bouton de verrouillage se dégage. Soulevez la barre de verrouillage et retirez le Mesa 3.
  • Page 52 Allumé : la batterie est complètement chargée. „ Clignotant (lentement) : la batterie est en cours de „ chargement. Éteint : il n'y a pas d'alimentation. La batterie ne se charge „ pas. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 53: Entreposage, Entretien Et Recyclage

    Entreposage, entretien et recyclage...
  • Page 54: Rangement Du Mesa 3 Et De La Batterie

    était active. Il est recommandé de charger la tablette toutes les nuits et tous les week-ends lorsqu’elle est en veille. Si le Mesa 3 n’est pas chargé lorsqu'il est en veille et que le niveau de charge de la batterie est faible, il se met automatiquement en veille prolongée pour ne pas épuiser...
  • Page 55: Protection De L'écran Tactile

    Recyclage de l'appareil Mesa 3 et des batteries Lorsque les batteries Mesa 3 et Li-Ion de votre Mesa 3 arrivent en fin de vie, elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de la mise au rebut de votre équipement usagé...
  • Page 56 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 57: Informations Sur La Garantie Et Les Réparations

    Informations sur la garantie et les réparations...
  • Page 58: Garantie Limitée Du Produit

    Deux ans de garantie Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que la tablette robuste Mesa 3 et la batterie interne en option seront exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant une période de 24 mois à...
  • Page 59 ont été demandés par JS ou ont été effectués sous la supervision directe de JS), (vi) le défaut ou le dysfonctionnement est dû à une mauvaise utilisation ou à un accident, (vii) le numéro de série du produit a été falsifié ou retiré, ou (viii) le produit a été...
  • Page 60 Seuls les tribunaux de l'Utah seront compétents en cas de litiges découlant de, ou en relation avec, la présente garantie. Réparations sous garantie Les informations de garantie de la Tablette robuste Mesa 3 se trouvent sur notre site Internet à l’adresse www.junipersys. com/support/mesa-3/my-product en appuyant sur Garantie.
  • Page 61: Programmes De Maintenance Complète

    avant de soumettre votre demande de réparation jusqu'à ce que vous soyez prêt à nous envoyer le produit. Services et matériaux fournis sous garantie Analyse du problème par un technicien „ Main-d'œuvre et matériaux nécessaires à la réparation „ des pièces défectueuses Analyse fonctionnelle effectuée après la réparation „...
  • Page 62 à Garantie/Options d’entretien complètes ou Conditions générales de la garantie/l’entretien complet. Réparations, mises à niveau et évaluations MISE EN GARDE : n'essayez pas de réparer l'appareil Mesa 3 vous-même. Ceci rend la garantie nulle. Vous trouverez des informations concernant les réparations, les mises à...
  • Page 63 Informations système du Mesa 3 On peut vous demander de fournir des informations supplémentaires sur le Mesa 3 lorsque vous contactez un centre de réparation. Pour afficher des informations telles que l'édition du système d'exploitation, le build du SE et le numéro de série, accédez au menu Démarrer et...
  • Page 64 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 65: Avertissements, Informations Réglementaires Et Licences

    Avertissements, informations réglementaires et licences...
  • Page 66: Avertissements Concernant Le Produit

    Avertissements concernant le produit Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil M3 (Mesa 3) et de ses accessoires, respectez les avertissements répertoriés ci-dessous. Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec un bloc batterie lithium-ion rechargeable.
  • Page 67 1,67 A, et être homologué ou répertorié par un laboratoire de test reconnu sur le plan national. Le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa 3 répond à ces critères. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait nulle.
  • Page 68: Certifications Et Normes

    Certifications et normes Il existe des versions américaine, européenne et australienne du Mesa 3 avec des certifications et normes différentes. États-Unis Conformément aux règles de la FCC 47 CFR 15.19 (a) (3), les instructions qui suivent doivent figurer sur l’appareil ou dans la documentation destinée à...
  • Page 69 Conformément aux réglementations de la FCC, 47 CFR 15.21, l'utilisateur doit informer le fabricant des changements ou modifications apportés à la tablette robuste qui ne sont pas expressément approuvés par le fabricant et pourraient annuler les droits d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur. N'utilisez que les accessoires approuvés avec cet équipement.
  • Page 70 Le noyau de ferrite doit être placé près de l'extrémité du câble connectée au Mesa 3. Déclaration de conformité La Déclaration de conformité de marquage CE est disponible à l'adresse : http://www.junipersys.com/doc Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 71: Informations De Licence

    Conformité des matériaux restreints Le Mesa 3 est conforme aux réglementations suivantes sur les matériaux restreints: RoHS 2011/65/EU „ RoHS 2015/863 „ REACH 1907/2006 (33) „ REACH 1907/2006 (67) „ POP 2019/1021 „ Proposition 65 „ Canada Prohibition „ TSCA „...
  • Page 72 à jour est toujours activée. Des frais de fournisseur de service peuvent s'appliquer. D'autres conditions pourront s'appliquer ultérieurement pour les mises à jour. L'expérience de Cortana peut varier en fonction de l'appareil. Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 73: Caractéristiques

    Caractéristiques...
  • Page 74: Spécifications De La Tablette Robuste Mesa

    Prise en main aisée, protections „ d'absorption des chocs surmoulées 3 points de montage à l’arrière „ de taille N° 4-40 UNC avec une profondeur maximale de 3/16e de po (4,76 mm) Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 75 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Affichage Zone d'affichage : 7 po (178 mm) „ Résolution WXGA 800 x 1 280 pixels „ Écran LCD à rétro-éclairage „ Visualisable à l'extérieur „ Orientation Portrait ou Paysage „ Écran tactile Interface multipoint capacitive „ pour utilisation avec des gants, un stylet à...
  • Page 76 X, Y et Z ME-52 : immersion dans l'eau, 1 mètre ME-59 : cycle d'humidité et de température aggravées ME-67 : cycle de température ME-62 : choc de température ME-66 : Altitude Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 77 IP68 résistant à l’eau et à la poussière „ Conçu selon la norme MIL-STD 810G „ Conformité RoHS 2 „ Le Mesa 3 est certifié pour les réseaux „ AT&T Garanties 24 mois pour le Mesa 3 „ 90 jours pour les accessoires „...
  • Page 78 „ commandes) Enregistreur vocal „ Windows PowerShell „ Reconnaissance vocale Windows „ Les logiciels installés sur certains appareils peuvent être différents de ceux cités dans cette liste en fonction du modèle Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES Configurations Toutes les fonctionnalités du Mesa 3 sont configurées pour les États-Unis/ le Canada, l’Union Européenne ou l’Australie. Le Mesa 3 est proposé dans les modèles suivants : Modèle de base „ Modèle Geo - Avec récepteur u-blox „...
  • Page 80 à la région (859–873 MHz & 915–930 MHz) Prise en charge du protocole „ EPCglobal Gen 2 (ISO 18000-6C) Portée de sortie étendue (de 0 dBm à „ +27 dBm) Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 81 FONCTION CARACTÉRISTIQUES Lecteur de Imageur et décodeur : Imageur „ codes-barres Motorola/Symbol SE4710 et décodeur 1D/2D PL3307C 400 MHz Résolution du capteur : 1 280 X 800 „ Champ de vision : Horizontal 42°, „ vertical 28° Angles de lecture : Tangage et lacet „...
  • Page 82 Stylet à pointe fine capacitif avec „ attache Guide de démarrage rapide „ Manuel du propriétaire (disponible „ sur notre site Web) Deux ans de garantie sur le Mesa 3 „ Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 83 Pince de fixation et montage de „ levé/GPS Prise pistolet pour la lecture de „ codes-barres Étui pour la prise pistolet et le Mesa 3 „ Câble allume-cigares, port „ d'alimentation de véhicule 12 V, 1,8 m. Station d’accueil de montage dans „...
  • Page 84 B21, B28, B38, B39, B40, B41 UMTS/HSPA+ Amérique du Nord/UE/ B1, B2, B3, B4, B5, B8 « Australie B1, B5, B6, B8, B9, B19 Remarque : RDM = Reste du monde ou hors Amérique du Nord Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 85: Index

    Index...
  • Page 86 Bloqué 20 Boussole 16 Calibrage de la boussole 16 Caméra 24 Caractéristiques 69 Capteur de lumière 13 Capteurs Accéléromètre 16 Boussole Calibrage 16 Gyroscope 16 Caractéristiques 64–71 Caractéristiques de température 66 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 87 Caractéristiques physiques 64 , 25 Carte SIM 3 Cartes SD 14 Certifications et normes 58 Canada 59 États-Unis 58 Informations de licence 61 Marquage CE, Union européenne 60 Sécurité des fréquences radio 60 , 18 , 57 Chargeur mural 5 , 57 Chargeur mural secteur 5 Classes et normes environnementales 66...
  • Page 88 Modem de données 24 Configurer un compte de données 24 Installer la carte SIM 25 Modem de données 4G Compte de données, configurer avec fournisseur sans fil 24 Installation de carte SIM 24 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 3...
  • Page 89 Nettoyage 45 Pavé numérique Fonctions des touches 11 Luminosité du rétro-éclairage 12 Touches programmables 12 Port RS-232C 35 , 15 Ports de connexion 3 , 25 , 45 , 52 , 57 Précautions 14 Prise pistolet 31 Étui 32 Programmes de maintenance 51 Protection d’écran 73 , 44 Rangement du Mesa 2 19...
  • Page 90 Tâches de configuration, initiales 4 Utilitaire Connecteur de codes-barres 26 Volet de la batterie 2–3 Voyants LED d’activité 13 Manuel de l'utilisateur de la tablette robuste Mesa 2...

Table des Matières