LIVARNO LUX 898-S Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
LIVARNO LUX 898-S Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX 898-S Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Projecteur solaire led
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LED SOLAR SPOTLIGHT
GB
IE
NI
LED SOLAR SPOTLIGHT
Operating and safety information
FR
BE
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 340494_1910
DK
LED PROJEKTØR MED
SOLCELLEMODUL
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
NL
BE
LED-SOLARSCHIJNWERPER
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
IE
NI
DK
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 898-S

  • Page 1 LED SOLAR SPOTLIGHT LED SOLAR SPOTLIGHT LED PROJEKTØR MED SOLCELLEMODUL Operating and safety information Betjenings- og sikkerhedsanvisninger PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLARSCHIJNWERPER Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen LED-SOLARSTRAHLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 340494_1910...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende. Avant de commencer la lecture, dépliez la page d’illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’article.
  • Page 3 12 11 10...
  • Page 4: Table Des Matières

    Introduction ���������������������������������������������������7 Indledning ����������������������������������������������������15 Explanation of symbols �������������������������������7 Tegnforklaring ��������������������������������������������15 Intended use ��������������������������������������������������8 Forskriftsmæssig anvendelse ��������������������16 Scope of delivery ������������������������������������������8 Leveringsomfang ����������������������������������������16 Description of parts ��������������������������������������8 Delbeskrivelse ���������������������������������������������16 Technical data �����������������������������������������������9 Tekniske data ����������������������������������������������17 Risk of (rechargeable) batteries leaking ��9 Risiko for lækage på...
  • Page 5 Einleitung �����������������������������������������������������40 Zeichenerklärung ���������������������������������������40 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������������������������41 Lieferumfang �����������������������������������������������41 Teilebeschreibung ���������������������������������������41 Technische Daten ���������������������������������������� 42 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus ����������������������������������������� 42 Montage �������������������������������������������������������43 Akku auf laden ��������������������������������������������44 Solarpanel ausrichten �������������������������������45 LED-Solarstrahler in Betrieb nehmen �������45 Fehlerbehebung ������������������������������������������ 45 Reinigung und Lagerung ���������������������������46 Entsorgung ���������������������������������������������������46 Garantie �������������������������������������������������������46...
  • Page 6: Gb Ie Ni

    LED Solar Spotlight Detection range: approx� 1 – 8 m Detection angle motion sensor: z Introduction approx� 100° Congratulations on the purchase of your Burn time: 10 - 60 s new device� You have selected a high-quality product� Please read these Includes an integrated li-ion operating instructions thoroughly and carefully�...
  • Page 7: Intended Use

    z Intended use z Description of parts Solar panel This LED Solar Spotlight is a special product Bracket (solar panel) because it can be operated at temperatures below - 20°C and still fulfil its function. The LED Solar Holder (solar panel / spotlight) Spotlight is intended for automatic outdoor Supply line with plug (fixed) lighting (e�g�...
  • Page 8: Technical Data

    (rechargeable) batteries 2 – 4 m installation height: RISK OF DEATH! Keep the (rechargeable) Model number: 898-S / 898-W „ batteries out of reach of children� If swallowed, Safety information seek medical advice immediately! PLEASE NOTE! The battery is non-replaceable�...
  • Page 9: Mounting

    with plenty of clean water and seek medical The LED Solar Spotlight can now be easily „ advice immediately! pushed onto the wall bracket (see figure C). WEAR PROTECTIVE GLOVES! Aligning the LED Solar Spotlight „ Leaking or damaged (rechargeable) The reflectors can be adjusted vertically (left/ batteries can cause chemical burns if...
  • Page 10: Charging The Battery

    Mounting the solar panel to a wall / roof avoid any risk of injury (e�g� tripping hazard)� Attach the solar panel’s bracket to the solar z Charging the battery panel / spotlight holder using the connecting sleeve , tightening it by hand (see figure A). Use the mounting holes in the solar panel’s The battery is charged regardless of the position...
  • Page 11: Troubleshooting

    Please note: The battery is charged via the solar = The light is flickering. panel at all times, and independently of the = The battery is almost drained� position of the ON / OFF / AUTO switch (see = Charge the battery (see chapter figure C).
  • Page 12: Warranty

    Improper battery disposal harms Warranty scope the environment! The device was carefully manufactured according Batteries must not be disposed of via the to the strictest quality guidelines and thoroughly household waste� They may contain toxic heavy tested before delivery� The warranty applies to metals and are subject to special waste treatment�...
  • Page 13: Service

    z Service Service Great Britain Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Ireland Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 340494_1910 Please have the receipt and the article number (e�g� IAN 12345) ready as proof of purchase for all enquiries� GB/IE/NI...
  • Page 14 LED-solcelleprojektør Ikke egnet til indendørs belysning Registreringsrækkevidde: z Indledning Ca� 1 - 8 m Vi ønsker dig tillykke med købet af dit Registreringsvinkel nye udstyr� Du har dermed valgt et bevægelsessensor: ca� 100 ° førsteklasses produkt� Du bedes læse denne instruktionsbog helt og grundigt igennem� Lysetid: 10 - 60 s Denne instruktionsbog hører til dette produkt og indeholder vigtige henvisninger til opstart og...
  • Page 15: Forskriftsmæssig Anvendelse

    z Forskriftsmæssig z Delbeskrivelse anvendelse Solcellepanel Forskruning (solcellepanel) Ved denne LED-solcelleprojektør drejer det sig om et specialprodukt, da det kan anvendes ved Holder (solcellepanel/projektør) temperaturer under - 20 °C og opfylder sin Strømkabel med stik (fast) funktion� LED-solcelleprojektøren er beregnet til Reflektorer automatisk belysning udendørs (f�eks�...
  • Page 16: Tekniske Data

    / akkumula- Anbefalet torer 2 – 4 m montagehøjde: LIVSFARE! Hold batterier /akkumulatorer Modelnummer: 898-S / 898-W „ utilgængelige for børn� I tilfælde af slugning Sikkerhedsanvisninger søges omgående læge! HENVISNING! Batteriet kan ikke udskiftes� Når „ det er tomt, skal hele projektøren bortskaffes�...
  • Page 17: Montage

    BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! skubbes på vægholderen (se fig. C) „ LED-solcelleprojektør justeres Lækkende eller beskadigede batterier / akkumulatorer kan ved kontakt med Reflektorerne kan indstilles vertikalt (højre/ huden forårsage ætsninger� Du bør i dette venstre) i en vinkel op til 65°, horisontalt (opad) tilfælde bære egnede beskyttelseshandsker�...
  • Page 18 RISIKO FOR KVÆSTELSE! Sørg for, når og skub bøsningen hen over stikket. (se fig. A og projektøren fjernes, at også jordspyddet fjernes, så det ikke udgør en fare (f�eks� fald)� Fastgørelse af solcellepanelet på tag/væg z Batteri oplades Forskruningen på solcellepanelet skrues på...
  • Page 19: Rengøring Og Opbevaring

    deaktiveret i indstillingen „ON“� = Tryk på TÆND-/SLUK-/AUTO-afbryderen Henvisning: Opladning af batteriet via ( I / 0 / II ) for at tænde LED- solcellepanelet er ikke afhængig af, i hvilken solcelleprojektøren� afbryderposition TÆND-/SLUK-/AUTO-afbryderen (se fig. C) befinder sig. En opladning finder altid sted. = Lyset blafrer�...
  • Page 20 dertil. Aflevér batterier og / eller produktet på de strenge kvalitetsnormer og samvittighedsfuldt tilbudte genbrugspladser� kontrolleret forud for levering� Garantidækningen Miljøskader ved forkert gælder for materiale- eller fabrikationsfejl� Denne bortskaffelse af batterierne! garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for Batterier må...
  • Page 21 z Service Service Danmark Tlf� : 00800 80040044 E-mail: administration@mynetsend�de IAN 340494_1910 Du bedes ved alle forespørgsler holde kvittering og varenummer (f�eks� IAN 12345) klar som bevis for købet�...
  • Page 22: Introduction

    Projecteur solaire à LED z Explication des symboles z Introduction Lire la notice d'utilisation! Nous vous félicitons pour l’achat de votre Courant continu nouvel appareil� Vous avez opté pour un Observer les avertissements et produit de haute qualité� Veuillez lire consignes de sécurité! cette notice d’utilisation entièrement et avec soin�...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    z Utilisation conforme z Description des pièces Panneau solaire Ce projecteur solaire à LED est un produit Vissage (panneau solaire) particulier, car il peut être utilisé et remplir ses fonctions à des températures inférieures à - 20 °C� Support (panneau solaire/projecteur) Le projecteur solaire à...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    RISQUE DE TRÉBUCHER ! Assurez-vous que la „ recommandée : conduite d’alimentation est posée de manière à Numéro de ce que personne ne puisse marcher ou trébucher 898-S / 898-W modèle : dessus� Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour les piles/batteries DANGER DE MORT ! Tenez les piles/batteries „...
  • Page 25: Risque De Fuite Des

    z Risque de fuite des pendant la nuit� Cela risque d’en entraver le bon piles/batteries fonctionnement (voir fig. B et C) La hauteur d’installation recommandée est „ Évitez les conditions et températures extrèmes, comprise entre 2 m et 4 m� „...
  • Page 26: Fixation Du Panneau Solaire Sur Le Projecteur

    Une orientation au sud est idéale� Choisissez d’alimentation dans la prise de la conduite plutôt une orientation avec de légères déviations d’alimentation et branchez la fiche de la en direction de l’ouest plutôt qu’avec une légère conduite d’alimentation dans la prise de déviation vers l’est�...
  • Page 27: Orientation Du Panneau Solaire

    Orientation du panneau Réglage de la durée d’éclairage Tournez le bouton de réglage dans le sens solaire des aiguilles d’une montre et la durée d’éclairage Point cardinal sera réglée sur une valeur maximale de 60 Une orientation au sud est idéale� Choisissez secondes�...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    = Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ concernant les centres de collecte et leurs horaires ARRÊT/AUTO ( I / 0 / II ) , pour d‘ouverture auprès de l‘administration compétente� allumer le projecteur solaire à LED� (voir fig. C) Les batteries défectueuses ou usagées doivent être = La lumière vacille�...
  • Page 29 Période de garantie et droits légaux Si des défauts de fonctionnement ou tout autre „ résultant de la constatation d‘un vice vice apparait, contactez en premier lieu le La prestation de garantie ne prolonge pas la service SAV indiqué ci-dessous par téléphone ou période de garantie�...
  • Page 30: Service Après-Vente

    z Service après-vente vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut Service France légitimement attendre eu égard aux déclarations Tél� : 00800 80040044 publiques faites par le vendeur, par le producteur E-mail : administration@mynetsend�de ou par son représentant, notamment dans la...
  • Page 31: Verklaring Van De Symbolen

    Led-schijnwerper op Dit symbool duidt erop dat het product werkt op lage zonne-energie veiligheidsspanning (SELV/ PELV) (veiligheidsklasse III)� z Inleiding Niet geschikt voor de verlichting van vertrekken Proficiat met de aankoop van uw nieuwe apparaat� Daarmee heeft u voor een Detectiebereik: ca�...
  • Page 32: Beoogd Gebruik

    z Beoogd gebruik z Beschrijving van de onderdelen Deze led-schijnwerper op zonne-energie is een Zonnepaneel speciaal product omdat deze zelfs bij temperaturen lager dan -20 °C kan worden Schroefbevestiging (zonnepaneel) gebruikt en de werking verzekerd blijft� De Houder (zonnepaneel/schijnwerper) led-schijnwerper op zonne-energie is bedoeld voor Toevoerkabel met stekker (vast) een automatische verlichting van de Reflectoren...
  • Page 33: Technische Gegevens

    (bijv� struikelen)� 2 – 4 m installatiehoogte: GEVAAR VOOR STRUIKELEN! Zorg ervoor „ Modelnummer: 898-S / 898-W dat de toevoerkabel zo geplaatst is dat niemand eroverheen kan lopen, resp� erover kan Veiligheidsinstructies struikelen� Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s...
  • Page 34: Montage

    temperaturen die een invloed kunnen hebben op tot 4 m� batterijen/accu‘s, bijv� plaatsing op radiatoren/ Maak gebruik van de voorziene „ directe zonne-instraling� bevestigingsgaten van de muurhouder van Vermijd contact met de huid, de ogen en de de schijnwerper om de positie van de „...
  • Page 35: De Accu Opladen

    Hemelrichting: zonnepaneel tot deze vanzelf vastklikt� (zie Optimaal is een uitrichting op het zuiden� Kies afb� A en F) eerder een uitrichting met een lichte afwijking Verbind nu de stekker van de toevoerkabel „ naar het westen dan met een lichte afwijking naar met de contactbus van de toevoerkabel het oosten�...
  • Page 36: Het Zonnepaneel Uitrichten

    zonneschijn is de accu opgeladen� De duur gebeurt altijd� (zie afb� C) van het laadproces is afhankelijk van de Opmerking over de werking: de zonnecel laadtoestand van de accu en de kwaliteit van schakelt het product in bij het donker worden, de zonne-instraling�...
  • Page 37: Reiniging En Opslag

    = Druk op de AAN-/UIT-/AUTO-schakelaar Defecte of versleten accu‘s moeten worden ( I / 0 / II ) om de led-schijnwerper gerecycleerd overeenkomstig de richtlijn op zonne-energie in te schakelen� 2006/66/EG en de betreffende aanpassingen (zie afb� C) ervan� Breng de accu‘s en/of het product binnen = Het licht knippert�...
  • Page 38: Service

    garantieverlening� Dit geldt ook voor vervangen of Indien er zich storingen of andere gebreken „ herstelde onderdelen� Eventueel reeds bij de voordoen, neemt u eerst telefonisch of via e-mail aankoop bestaande schade en gebreken moeten contact op met de hieronder vermelde onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld�...
  • Page 39: Einleitung

    LED-Solarstrahler Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet z Einleitung Erfassungsreichweite: ca� 1 - 8 m Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Erfassungswinkel neuen Gerätes� Sie haben sich damit für Bewegungssensor: ca� 100° ein hochwertiges Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Leuchtdauer: 10 - 60 s vollständig und sorgfältig durch�...
  • Page 40: Bestimmungsgemäße Verwendung

    z Bestimmungsgemäße z Teilebeschreibung Verwendung Solarpanel Verschraubung (Solarpanel) Bei diesem LED-Solarstrahler handelt es sich um ein Spezialprodukt, da es bei Temperaturen unter Halterung (Solarpanel/Strahler) - 20 °C betrieben werden kann und seine Funktion Zuleitung mit Stecker (fest) erfüllt� Der LED-Solarstrahler ist für eine Reflektoren automatische Beleuchtung im Außenbereich (z�...
  • Page 41: Technische Daten

    Empfohlene laufen bzw� stolpern kann� 2 – 4 m Installationshöhe: Sicherheitshinweise für Modelnummer: 898-S / 898-W Batterien / Akkus Sicherheitshinweise LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien / „ Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort...
  • Page 42: Montage

    können, z� B� auf Heizkörpern / Die empfohlene Installationshöhe beträgt „ direkte Sonneneinstrahlung� 2 bis 4 m� Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Verwenden Sie die Befestigungslöcher „ „ Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Wandhalterung des Strahlers , um die Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit Position der Bohrlöcher zu markieren�...
  • Page 43: Akku Auf Laden

    Himmelsrichtung: des Solarpanels , bis diese ganz leicht Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden� Wählen einrastet� (siehe Abb� A und F) Sie eher eine Ausrichtung mit leichten Verbinden Sie nun den Stecker der Zuleitung „ Abweichungen nach Westen als mit einer leichten mit der Buchse der Zuleitung und verbinden Abweichung nach Osten�...
  • Page 44: Solarpanel Ausrichten

    Sonneneinstrahlung ist der Akku aufgeladen� Schalter befindet. Ein Laden findet immer statt. Die Dauer des Ladevorganges ist abhängig (siehe Abb� C) vom Ladezustand des Akkus sowie der Qualität Hinweis zur Funktion: Die Solarzelle schaltet der Sonneneinstrahlung� das Produkt bei Dämmerung bzw� Dunkelheit ein, sobald der Bewegungsmelder eine Bewegung z Solarpanel ausrichten erfasst�...
  • Page 45: Reinigung Und Lagerung

    = Der LED-Solarstrahler ist ausgeschaltet� Verwaltung informieren� = Drücken Sie den EIN-/AUS-/AUTO- Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Schalter ( I / 0 / II ) , um den Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen LED-Solarstrahler einzuschalten� recycelt werden�...
  • Page 46: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Garantiezeit und gesetzliche Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten Mängelansprüche links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Unterseite des Produktes� nicht verlängert� Dies gilt auch für ersetzte und Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel „...
  • Page 47 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 898-S / 898-W Manufactured: 05/2020 IAN 340494_1910...

Ce manuel est également adapté pour:

898-w

Table des Matières