Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Washing Machine
User's Manual
EN / FR / EL / AR
Document Number=
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Πλυντήριο Ρούχων
Εγχειρίδιο Χρήστη
WTE 7502 B0S
2820525585_EN / 14-06-16.(8:34)
‫الغسالة‬
‫دليل المستخدم‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WTE 7502 B0S

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Lave-linge Manuel d‘utilisation Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη ‫الغسالة‬ ‫دليل المستخدم‬ WTE 7502 B0S EN / FR / EL / AR Document Number= 2820525585_EN / 14-06-16.(8:34)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of perso- nal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Page 4: Intended Use

    • If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after sales service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. •...
  • Page 5: Appropriate Installation Location

    cut the power cable and break the locking mechanism of the loading door so that it will be non-functional before disposing of the product. 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This pro- duct bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 6: Connecting Water Supply

    • To prevent flowing of dirty water back into the machine 2.4 Connecting water supply and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or do not drive it in the drain more The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 –...
  • Page 7: Things To Be Done For Energy Saving

    Transportation of the product • Always follow the instructions on the detergent packaging. 1. Unplug the product before transporting it. 2. Remove water drain and water supply connections. • Wash slightly soiled laundry at low temperatures. 3. Drain all water that has remained in the product. (SEE •...
  • Page 8: Programme

    The loading door is locked while a programme is running. Use only detergents manufactured specifically warning The door can only be opened a while after the programme for washing machines. comes to an end. Do not use Powdered Soap. warning In case of misplacing the laundry, noise and warning vibration problems may occur in the machine.
  • Page 9 Clothes Tablet detergents may leave residues in the detergent compartment. If you encounter such a case, place the Colours tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings. (Recommended temperature range based on soiling level: cold -40 °C) Use the tablet or gel detergent without selecting the Powder and liquid detergents recommended prewash function.
  • Page 10: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 5 - Start / Pause button 2 - Display 6 - Auxiliary Function buttons 3 - Delayed Start button 7 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 8 - Temperature Adjustment button Indicative values for Synthetics programmes (EN)
  • Page 11: Main Programmes

    4.2 Preparing the machine 4.5 Additional programmes Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your For special cases, additional programmes are available in machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the the machine. machine. Add detergent and fabric softener. Additional programmes may differ according to the 4.3 Programme selection model of the machine.
  • Page 12: Special Programmes

    4.6 Special programmes 4.8 Spin speed selection For specific applications, select any of the following Whenever a new programme is selected, the recommended programmes. spin speed of the selected programme is displayed on the • Rinse spin speed indicator. Use this programme when you want to rinse or starch To decrease the spin speed, press the Spin Speed separately.
  • Page 13: Table Des Matières

    4.9 Programme and consumption table Auxiliary functions Programme 2.25 1000 • • • Cold-90 Cottons 1.45 1000 • • • Cold-90 0.85 1000 • • • Cold-90 60** 0.86 1000 40-60 Cottons Eco 60** 0.61 1000 40-60 40** 0.78 1000 40-60 BabyProtect 1.90...
  • Page 14: Delayed Start

    4.10 Auxiliary function selection desired time by pressing the Delayed Start button. Press Start / Pause button. The delayed start time you have set is Select the desired auxiliary functions before starting displayed. Delayed start countdown starts. “_” symbol next the programme.
  • Page 15: Progress Of Programme

    To deactivate the Child Lock: Changing the speed and temperature settings for auxiliary functions Press and hold 1 and 2 auxiliary function buttons for 3 seconds while any programme is running. The lights on the Depending on the step the programme has reached, you and 2 Auxiliary Function buttons will flash, and "C03", may cancel or activate the auxiliary functions;...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning Use an anti-limescale suitable for the washing Service life of the product extends and frequently faced machines. problems decrease if cleaned at regular intervals. After every washing make sure that no foreign substance is 5.1 Cleaning the detergent drawer left in the drum.
  • Page 17 under running water. 3. Some of our products have emergency draining hose and 4. Replace the gaskets and filters carefully in their places some does not have. Follow the steps below to discharge and tighten the hose nuts by hand. the water.
  • Page 18: Technical Specifications

    6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTE 7502 B0S Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 19 7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
  • Page 20 Lave-linge Manuel d‘utilisation WTE 7502 B0S Numéro de document = 2820525585_FR / 14-06-16.(8:39)
  • Page 21 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 22: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à pré- venir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 23: Utilisation Prévue

    • Débranchez la machine lorsque celle-ci n’ e st pas utilisée. • Ne jamais laver la machine en y répandant ou en y versant de l' e au! Vous vous exposeriez à un risque d’ é lectrocution! • Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
  • Page 24: Informations Relatives À L'emballage

    • N' o ubliez pas de fermer le hublot au moment de quitter la pièce qui abrite la ma- chine. • Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des en- fants en refermant le couvercle de l' e mballage de la lessive ou en scellant com- plètement l' e mballage.
  • Page 25: Emplacement D'installation Approprié

    2 Installation 2.2 Retrait des renforts de conditionnement Inclinez la machine vers l' a rrière pour retirer le Consultez l' a gent de service agréé le plus proche renfort de conditionnement. Retirez le renfort de pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre conditionnement en tirant sur le ruban.
  • Page 26: Raccordement De L'arrivée D'eau

    2.4 Raccordement de l’arrivée d’eau décrites dans le schéma doivent être respectées. La pression d' e au à l’ a rrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 –...
  • Page 27: Branchement Électrique

    1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les point 2.3. pieds. Ne déplacez jamais l' a ppareil sans que les vis 2. Réglez les pieds jusqu' à ce que la machine soit à de sécurité réservées au transport ne soient niveau et équilibrée. correctement fixées! 3.
  • Page 28: À Faire Pour Économiser De L'énergie

    • Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d' ê tre introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
  • Page 29: Utilisation De Lessive Et D'adoucissant

    • Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré 3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant et le linge blanc. Avant d' u tiliser de la lessive, de l' a doucissant, de • Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement l' a midon, du colorant, de la javel ou du détartrant, les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à...
  • Page 30: Utilisation De Détartrant

    Si le produit ne contient pas de réservoir pour • Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive lessive liquide: en les mélangeant. • Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage • Utilisez juste une petite quantité (environ 50 dans un programme avec prélavage.
  • Page 31: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    3.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et Couleurs Délicats/Laine/ Couleurs blanc foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées en recommandées en recommandées en fonction recommandées en fonction du degré fonction du degré du degré de saleté: 40- fonction du degré...
  • Page 32: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 5 - Bouton Départ / Pause 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 6 – Touches des fonctions optionnelles « Marche/Arrêt ») 7 - Bouton de réglage de la vitesse d' e ssorage 2 - Affichage 8 - Bouton de réglage de la température 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé...
  • Page 33: Préparation De La Machine

    4.2 Préparation de la machine Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40˚C » avec les fonctions "Prélavage" Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/ Branchez votre machine.Ouvrez le robinet tulles en introduisant une petite quantité...
  • Page 34: Programmes Spéciaux

    • Xpress Super Short (Express Super Short) Utilisez une vitesse d' e ssorage basse pour les Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton linges délicats. peu sale et sans taches en un court laps de temps 4.7 Sélection de températures très court.
  • Page 35 4.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme 2.25 1000 • • • Froid-90 Cottons 1.45 1000 • • • Froid-90 0.85 1000 • • • Froid-90 60** 0.86 1000 40-60 Cottons Eco 60** 0.61 1000 40-60 40** 0.78 1000 40-60...
  • Page 36: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    4.10 Sélection des fonctions optionnelles des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées lavage sur les vêtements est diminué. avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d’...
  • Page 37: Lancement Du Programme

    4.11 Lancement du programme "C03", "C02", "C01" apparaîtront respectivement à l' é cran tandis que les boutons restent enfoncés Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "COFF" le programme. Un voyant de déroulement de apparaîtra à l' é cran, indiquant que le mode Sécurité programme présentant le démarrage du programme enfants est désactivé.
  • Page 38: Modifier Les Sélections Après Que Le Programme A Été Lancé

    4.15 Modifier les sélections après que le 4.17 Fin du programme programme a été lancé “Fin”(End) apparaît à l' é cran à la fin du programme. Basculer la machine en mode pause Patientez jusqu'à ce que le voyant de le hublot Appuyez sur le bouton "Départ/Pause"...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    5 Entretien et nettoyage Soulevez la partie arrière du siphon pour le retirer Pour prolonger la durée de service de la machine et comme sur l’illustration. Après avoir effectué les opérations de nettoyage indiquées, remettez le réduire la fréquence des problèmes fréquemment siphon à...
  • Page 40: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    5.5 Evacuation de l'eau restante et Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, nettoyage du filtre de la pompe débloquez-les à l' a ide d'un cure-dent. Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, Des corps étrangers en métal provoqueront des les pièces, et les fibres de tissu, d’...
  • Page 41 Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux côtés 3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de au-dessus pour ouvrir. vidange en cas d’ u rgence et d' a utres par contre n' e n n' o nt pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l' e au.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WTE 7502 B0S Masse maximale de linge sec (kg) Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D A+++ (Efficacité...
  • Page 43: Le Linge Reste Mouillé À La Fin Du Programme

    7 Diagnostic Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n’ a vez pas appuyé sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. >>>*Appuyez sur la touche Démarrer / Pause / Annuler. Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. •...
  • Page 44: Εγχειρίδιο Χρήστη

    Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WDMY94AQUA 2820525585_EL / 14-06-16.(8:43) Αριθμός εγγράφου=...
  • Page 45 1 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια και το περιβάλλον Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που θα σας βοη- θήσουν να προστατευτείτε από τον κίνδυνο τραυματισμού ή υλικών ζημιών. Μη τήρηση αυτών των οδηγιών θα καταστήσει άκυρη οποια- δήποτε εγγύηση. 1.1 Γενικά για την ασφάλεια • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 χρονών και...
  • Page 46: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Ποτέ με ανοίγετε με τη βία την ασφαλισμένη πόρτα φόρτωσης. Η πόρτα φόρτωσης θα μπορεί να ανοίξει λίγα μόλις λεπτά μετά τη λήξη του κύκλου πλυσίματος. Σε περίπτωση που ασκήσετε βία για να ανοίξει η πόρτα φόρτωσης, η πόρτα και ο μηχανισμός ασφάλι- σης...
  • Page 47: Πληροφορίες Για Τη Συσκευασία

    συσκευή. • Μην ξεχνάτε να κλείνετε την πόρτα φόρτωσης όταν εγκαταλείπε- τε το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή. • Αποθηκεύετε όλα τα απορρυπαντικά και τα πρόσθετα σε ασφα- λές μέρος μακριά από τα παιδιά αφού κλείσετε το κάλυμμα του δοχείου του απορρυπαντικού ή σφραγίσετε τη συσκευασία του απορρυπαντικού.
  • Page 48: Εγκατάσταση

    προϊόν μαζί με τα κανονικά οικιακά και άλλα απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του. Παραδώστε το σε κέντρο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Ζητήστε πληροφορίες από τις τοπικές σας αρχές σχετικά με αυτά τα κέντρα συλλογής. Συμμόρφωση με την Οδηγία περί περιορισμού χρήσης...
  • Page 49: Ρύθμιση Των Ποδιών

    Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε • Ο εύκαμπτος σωλήνας θα πρέπει να αναρτηθεί ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι σε ύψος τουλάχιστον 40 εκ. έως το πολύ 100 εκ. όταν μελλοντικά το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί. • Σε περίπτωση που ο εύκαμπτος σωλήνας ανυψώνεται...
  • Page 50 1. Χαλαρώστε με το χέρι τα παξιμάδια ασφάλισης 3 Προετοιμασία των ποδιών. 3.1 Ταξινόμηση των ρούχων 2. Ρυθμίστε τα πόδια ώστε η συσκευή να είναι • Ταξινομείτε τα ρούχα ανάλογα με τον τύπο του οριζόντια και να μην ταλαντεύεται. υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και 3.
  • Page 51 • Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία Τύποι ρούχων Βάρος (γρ.) των απορρυπαντικών. Μπουρνούζι 1200 • Πλένετε τα ελαφρά λερωμένα ρούχα σε χαμηλότερες θερμοκρασίες. Πετσέτα φαγητού • Χρησιμοποιείτε συντομότερα προγράμματα για Κάλυμμα παπλώματος μικρές ποσότητες ελαφρά λερωμένων ρούχων. • Μη χρησιμοποιείτε πρόπλυση και υψηλές Σεντόνι...
  • Page 52 Απορρυπαντικό, μαλακτικό και άλλα προϊόντα • Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του, καθαρισμού αραιώστε το με νερό πριν το προσθέσετε στο • Προσθέστε απορρυπαντικό και μαλακτικό πριν συρτάρι απορρυπαντικού. την έναρξη του προγράμματος. Χρήση υγρών απορρυπαντικών • Ποτέ μην αφήσετε ανοικτό το συρτάρι Αν το προϊόν περιέχει κύπελλο υγρού προσθήκης...
  • Page 53 • Μην χρησιμοποιείτε μαλακτικό και κόλλα μαζί γιατί προκαλεί ερεθισμό στο δέρμα. Μη χύνετε στον ίδιο κύκλο πλυσίματος. το λευκαντικό πάνω στα ρούχα και μην το • Μετά τη χρήση κόλλας σκουπίστε το εσωτερικό χρησιμοποιείτε για χρωματιστά ρούχα. της συσκευής με ένα ελαφρά υγρό και καθαρό •...
  • Page 54: Χειρισμός Της Συσκευής

    4 Χειρισμός της συσκευής 4.1 Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής προγράμματος 5 - Κουμπί Έναρξη / Παύση (Πάνω θέση Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση) 6 - Κουμπιά Βοηθητικών λειτουργιών 2 - Οθόνη 7 - Κουμπί Ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος 3 - Κουμπί Καθυστέρηση έναρξης. 8 - Κουμπί Ρύθμισης θερμοκρασίας 4 - Ενδείξεις...
  • Page 55 4.2 Προετοιμασία της συσκευής Μην προσθέσετε απορρυπαντικό στο διαμέρισμα πρόπλυσης. Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες έχουν • Woollens (Μάλλινα) συνδεθεί στεγανά. Συνδέστε τη συσκευή στην Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για να πλύνετε παροχή ρεύματος. Ανοίξτε πλήρως τη βάνα τα μάλλινα ρούχα σας. Επιλέξτε την κατάλληλη παροχής...
  • Page 56: Ειδικά Προγράμματα

    το πλύσιμο των σκούρων χρωματιστών ρούχων 4.8 Επιλογή αριθμού συνιστάται να χρησιμοποιείτε υγρό απορρυπαντικό στροφών στυψίματος ή σαμπουάν για μάλλινα. Όταν επιλέγετε ένα νέο πρόγραμμα, στην ένδειξη • Mix 40 (Μικτά 40) αριθμού στροφών στυψίματος εμφανίζεται ο Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα για να πλένετε συνιστώμενος αριθμός στροφών στυψίματος για το τα...
  • Page 57 4.9 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Πρόγραμμα 2.25 1000 • • • Κρύο-90 Cottons 1.45 1000 • • • Κρύο-90 0.85 1000 • • • Κρύο-90 60** 0.86 1000 40-60 Cottons Eco 60** 0.61 1000 40-60 40** 0.78 1000 40-60 BabyProtect 1.90 1000 •...
  • Page 58 4.10 Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Καθυστέρηση έναρξης Με τη λειτουργία Καθυστέρηση έναρξης, η έναρξη Επιλέξτε τις επιθυμητές βοηθητικές λειτουργίες του προγράμματος μπορεί να καθυστερήσει έως 19 πριν αρχίσετε το πρόγραμμα. Επιπλέον, ενώ ώρες. Ο χρόνος καθυστέρησης έναρξης μπορεί να λειτουργεί η συσκευή, μπορείτε και να επιλέξετε αυξηθεί...
  • Page 59 4.11 Έναρξη του προγράμματος Επιπλέον της πιο πάνω μεθόδου, για να απενεργοποιήσετε το Κλείδωμα προστασίας, Πατήστε το κουμπί Έναρξη / Παύση ώστε να γυρίστε το περιστροφικό κουμπί επιλογής ξεκινήσει το πρόγραμμα. Θα ανάψει η λυχνία προγράμματος στη θέση Ενεργοποίηση / ένδειξης παρακολούθησης του προγράμματος που Απενεργοποίηση...
  • Page 60: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Αλλαγή των ρυθμίσεων αριθμού στροφών και 5 Συντήρηση και καθαρισμός θερμοκρασίας για βοηθητικές λειτουργίες Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, Ανάλογα με τη φάση όπου έχει φθάσει το η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως πρόγραμμα, μπορείτε να ακυρώσετε ή να μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. ενεργοποιήσετε τις βοηθητικές λειτουργίες. Βλ. 5.1 Καθαρισμός του συρταριού...
  • Page 61 ένα πρόγραμμα για Βαμβακερά χωρίς πρόπλυση. τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στο επίπεδο εισχωρήσουν στο πλυντήριο. Τα φίλτρα πρέπει να που συνιστάται στο προϊόν καθαρισμού καθαρίζονται, επειδή λερώνονται. του τυμπάνου, το οποίο μπορείτε να προμηθευτείτε από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Εφαρμόστε αυτή τη διαδικασία χωρίς ρούχα μέσα στη συσκευή. Πριν ξεκινήσετε το πρόγραμμα, τοποθετήστε 1 πουγγί ειδικού προϊόντος...
  • Page 62 2. Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου. 3. Ορισμένα από τα προϊόντα μας διαθέτουν Αν το καπάκι του φίλτρου αποτελείται από δύο εύκαμπτους σωλήνες αποστράγγισης έκτακτης τμήματα, πιέστε προς τα κάτω την προεξοχή ανάγκης, ενώ ορισμένα όχι. Ακολουθήστε τα πιο στο καπάκι του φίλτρου και τραβήξτε το τμήμα κάτω...
  • Page 63: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Σε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της Επιτροπής Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko Όνομα μοντέλου WTE 7502 B0S Διαβάθμιση χωρητικότητας (κιλά) Τάξη ενεργειακής απόδοσης / Κλίμακα από A+++ (μέγιστη απόδοση) έως D (ελάχιστη A+++ απόδοση)
  • Page 64: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού κλείσει η πόρτα. *Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / Ακύρωση. •Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει πιεστεί. >>> Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί. • Το πλυντήριο έχει μεταβεί σε λειτουργία αυτοπροστασίας λόγω προβλήματος σε παροχή (όπως τάση δικτύου Για να ακυρώσετε το πρόγραμμα, γυρίστε το περιστροφικό κουμπί Επιλογής ρεύματος, πίεση...
  • Page 65 Η εταιρεία ΠΑΡ.ΣΕΙΤΑΝΙΔΗΣ Α.Ε. σας ευχαριστεί για την προτίμηση που δείξατε αγοράζοντας τις συσκευές beko και σας παρέχει τον παρακάτω χρόνο εγγύησης από την ημερομηνία αγοράς τους. Αν μέσα στην διάρκεια της εγγύησης η συσκευή σας χρειαστεί επισκευή, μπορείτε να ενημερωθείτε για τα...
  • Page 66 ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣEIΣ ΙΣΧΥΟΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Για να ισχύει η παρούσα εγγύηση θα πρέπει να συμπληρωθούν πλήρως και να υπογραφούν δεόντως με φροντίδα του πελάτη και τα δύο μέρη της εγγύησης. Το απόκομμα για την εταιρεία θα πρέπει να ταχυδρομηθεί...
  • Page 68 ‫7 استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫لم يبدأ البرنامج بعد إغالق الباب‬ .‫بدء / إيقاف مؤقت / لم يتم الضغط على زر اإللغاء >>>* اضغط على زر بدء / إيقاف مؤقت / أو زر اإللغاء‬ • .‫ال يمكن بدء تشغيل البرنامج أو اختياره‬ .)‫انتقال...
  • Page 69 1061/2010 ‫االلتزام بمرسوم اللجنة المختصة (االتحاد األوروبي) رقم‬ ‫اسم المورد أو العالمة التجارية‬ Beko ‫اسم الموديل‬ WTE 7502 B0S )‫السعة المقدرة (كجم‬ )‫ (أدنى كفاءة‬D ‫+++ (أعلى كفاءة) إلى‬A ‫فئة كفاءة استغالل الطاقة / المقياس من‬ +++A )‫االستهالك السنوي للطاقة (كيلوواط ساعة‬...
  • Page 70 .‫بعض الغساالت مزودة بخرطوم تصريف طوارئ والبعض غير مزود به‬ )‫باإلضافة لذلك، قبل نقل الغسالة (على سبيل المثال، عند نقلها إلى منزل آخر‬ .‫اتبع الخطوات أدناه لتصريف المياه‬ .‫وفي حالة تجمد الماء، يجب تصريف الماء تما م ً ا‬ :‫تصريف الماء في الغساالت المزودة بخرطوم تصريف طوارئ‬ ‫يمكن...
  • Page 71 ‫5 الصيانة والتنظيف‬ .‫تأكد من عدم ترك أي مواد غريبة في االسطوانة بعد كل غسلة‬ ‫تمتد فترة خدمة الغسالة وتقل مواجه المشكالت المتكررة إذا تم تنظيفها على‬ .‫فت ر ات منتظمة‬ ‫1.5 تنظيف درج المنظف‬ ‫قم بتنظيف درج المنظف على فت ر ات منتظمة (كل 4 إلى 5 دو ر ات غسيل) كما‬ .‫هو...
  • Page 72 ‫71.4 انتهاء البرنامج‬ ‫31.4 تقدم البرنامج‬ .‫" (نهاية) على الشاشة في نهاية البرنامج‬End" ‫تظهر‬ ‫يمكن متابعة تقدم البرنامج الجاري تشغيله من خالل مؤشر متابعة البرنامج. في‬ On / Off ‫انتظر حتى يضيء مصباح باب التحميل بثبات. اضغط على الزر‬ ‫بداية كل خطوة من خطوات البرنامج، يضيء ضوء المؤشر ذو الصلة وينطفئ‬ ‫(تشغيل...
  • Page 73 ‫01.4 اختيار الوظائف اإلضافية‬ ‫في نهاية العد التنازلي، سيتم عرض فترة البرنامج المحدد على الشاشة. يختفي‬ .‫الرمز "_" ويبدأ البرنامج المختار‬ ‫قم بتحديد الوظائف اإلضافية المطلوبة قبل بدء تشغيل البرنامج. عالمة على‬ ‫تغيير فترة البدء المتأخر‬ ‫ذلك، يمكنك أيض ً ا اختيار أو إلغاء الوظائف اإلضافية المناسبة للبرنامج قيد‬ .‫إذا...
  • Page 74 ‫9.4 جدول الب ر امج واالستهالك‬ ‫وظيفة مساعدة‬ ‫االلبرنامج‬ -90‫بارد‬ • • • 1600 2.25 -90‫بارد‬ • • • 1600 1.45 Cottons -90‫بارد‬ • • • 1600 0.85 40-60 1600 0.86 **60 40-60 1600 0.61 **60 Cottons Eco 40-60 1600 0.78 **40 30-90...
  • Page 75 ‫6.4 الب ر امج الخاصة‬ .‫يمكنك اختيار أي من الب ر امج التالية للتطبيقات الخاصة‬ )‫ (شطف‬Rinse • .‫استخدم هذا البرنامج عند الرغبة في الشطف أو التنشية بشكل منفصل‬ )‫ (عصر + مضخة‬Spin+Drain • ‫استخدم هذا البرنامج لعمل دورة عصر إضافية للغسيل أو لتصريف الماء من‬ .‫الغسالة‬...
  • Page 76 ‫5.4 الب ر امج اإلضافية‬ ‫2.4 إعداد اآللة‬ .‫تتوافر في الغسالة ب ر امج إضافية للحاالت الخاصة‬ .‫تأكد من إحكام ربط الخ ر اطيم. قم بتركيب قابس الغسالة. افتح الصنبور بالكامل‬ .‫ضع حمولة الغسيل في الغسالة. ضع مسحوق الغسيل و م ُ نعم األنسجة‬ .‫قد...
  • Page 77 ‫4 تشغيل المنتج‬ ‫1.4 لوحة التحكم‬ ‫-4 مؤشر متابعة البرنامج‬ )‫ (بدء/توقف مؤقت‬Start/Pause ‫-5 زر‬ ‫-6 أز ر ار الوظائف اإلضافية‬ )‫ تشغيل/إيقاف تشغيل‬On/Off ‫-1 مقبض اختيار البرنامج (الوضع العلوي‬ ‫-7 زر ضبط سرعة العصر‬ ‫-2 شاشة العرض‬ ‫-8 زر ضبط درجة الح ر ارة‬ )‫...
  • Page 78 ‫استخدام المبيض‬ ‫المالبس‬ ‫قم بإضافة نشاء سائل، أو مسحوق نشاء، أو صبغة النسيج في قسم‬ • ‫األلوان الداكنة‬ .‫المنعم‬ ‫(نطاق درجة الح ر ارة ال م ُ وصى بها بناء على مستوى‬ .‫ال تستخدم ال م ُ نعم والنشاء م ع ً ا في نفس دورة الغسيل‬ •...
  • Page 79 ‫إذا فقد المنظف السائل سيولته، فقم بتخفيفه بالماء قبل وضعها في كأس‬ • ‫درج المنظف‬ .‫المنظف‬ :‫يتكون درج مساحيق التنظيف من ثالثة مقصو ر ات‬ ‫- (1) للغسلة التحضيرية‬ ‫- (2) للغسلة الرئيسية‬ ‫- (3) للمنعمات‬ .‫- (*) باإلضافة إلى ذلك، توجد قطعة سيفون في مقصورة المنعم‬ ‫المالبس‬...
  • Page 80 ‫3 اإلعداد‬ ‫1.3 تصنيف الغسيل‬ ‫قم بتصنيف الغسيل وف ق ًا لنوع األنسجة واللون ودرجة االتساخ ودرجة‬ • .‫ح ر ارة الماء المسموح بها‬ .‫اتبع دو م ً ا التعليمات الموجودة بملصقات األثواب‬ • ‫2.3 تجهيز المالبس للغسيل‬ ‫تعمل المالبس والمغسوالت المرفق بها مواد معدنية مثل حماالت الصدر‬ •...
  • Page 81 ‫ينبغي تجنب ثني طرف الخرطوم أو المشي فوقه أو انحشاره بين منفذ‬ • ‫وي ر اعى عدم توصيل الغساالت ذات منفذ دخول الماء‬ :‫تحذير‬ .‫التصريف والغسالة‬ ‫الفردي بصنبور الماء الساخن. وفي هذه الحالة سيتلف الغسيل أو‬ .‫إذا كان الخرطوم قصي ر ً ا ج د ً ا، فاستخدمه بإضافة خرطوم التطويل األصلي‬ •...
  • Page 82 ‫2 التركيب‬ ‫3.2 إ ز الة أقفال تأمين النقل‬ ،‫استعن بأقرب وكيل خدمة معتمد لتركيب المنتج. ليصبح المنتج جاه ز ً ا لالستخدام‬ .‫ال تقم بإ ز الة أقفال تأمين النقل قبل نزع دعامة التغليف‬ :‫تحذير‬ ‫ر اجع المعلومات في دليل المستخدم وتأكد من أن أنظمة الكهرباء وإمداد الماء‬ ‫وتصريفه...
  • Page 83 ‫3.1 سالمة األطفال‬ .‫تعد مواد التغليف خطرة على األطفال. ضع مواد التغليف في مكان آمن بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ • ‫األجهزة الكهربية خطرة على األطفال. لذا، ابق األطفال بعي د ً ا عن الغسالة أثناء تشغيلها. وال تسمح لهم بالعبث في الغسالة. استخدم‬ •...
  • Page 84 ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوى هذا القسم على إرشادات السالمة التي تساعد في الحماية من اإلصابات الشخصية واألض ر ار المادية. وقد يؤدي عدم إتباع هذه‬ .‫اإلرشادات إلى إلغاء الضمان‬ ‫1.1 السالمة العامة‬ ‫يمكن استخدام هذا المنتج بواسطة األطفال في سن الثامنة وما فوقه وبواسطة األشخاص ممن يعانون ممن ال يتمتعون بقد ر ات‬ •...
  • Page 85 .‫تم تصنيع هذا المنتج باستخدام أحدث التقنيات باستخدام طرق صديقة للبيئة‬...
  • Page 86 ‫الغسالة‬ ‫دليل المستخدم‬ WTE 7502 B0S 2820525585_AR/140616.0938...
  • Page 88 www.beko.com...

Table des Matières