Baelz Automatic Jetomat BA 471 Mode D'emploi

Éjecteurs réglables

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi BA 471-480
Éjecteurs réglables Jetomat
baelz 471-480
®
Sous réserve de modifications techniques
Respecter la mention de protection ISO 16016
W. Baelz & Sohn GmbH & Co. · Koepffstrasse 5 · 74076 Heilbronn · Germany · www.baelz.de
Seite | Page
1 |
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baelz Automatic Jetomat BA 471

  • Page 1 Mode d'emploi BA 471-480 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Sous réserve de modifications techniques Respecter la mention de protection ISO 16016 W. Baelz & Sohn GmbH & Co. · Koepffstrasse 5 · 74076 Heilbronn · Germany · www.baelz.de Seite | Page...
  • Page 2: Table Des Matières

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Sommaire 1. SÉCURITÉ 1.1 Utilisation conforme 1.2 A l’attention de l’opérateur 1.3 Personnel 1.4 Avant toute intervention 1.5 En service 1.5.1 Transport, installation et montage 1.5.2 Maintenance et réparation 1.6 Environnement de travail 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Portée du présent mode d’emploi 2.2 Identification 2.3 Éjecteurs réglables Baelz-hydrodynamic®...
  • Page 3 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 7. MAINTENANCE 7.1 Maintenance de l'éjecteur 7.2 Maintenance du servomoteur 7.3 Remplacement de la garniture de presse étoupe - baelz 480 and baelz 471 Graissage lors du remontage 7.5 Remontage et couples de serrage 7.6 Remplacement des joints d'étanchéité...
  • Page 4: Sécurité

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 1. SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité suivantes, avant l’installation et l’utilisation. Prudence Situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures corporelles mineures. Prudence Indique également un danger qui peut entraîner des dommages matériels. Attention Situation potentiellement dangereuse dans laquelle le produit ou un objet se trouvant Attention...
  • Page 5: Avant Toute Intervention

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Seul un personnel qualifié est autorisé à travailler sur ces éjecteurs ou à proximité. Les personnes qualifiées sont des personnes qui sont familiarisées avec l’installation, le montage, la mise en service et l’utilisation ou la maintenance des éjecteurs et qui possèdent les qualifications appropriées pour leur travail. Les qualifications nécessaires ou prescrites comprennent,sans toutefois s’y limiter : ● Formation / instruction ou autorisation permettant d'activer et désactiver des circuits électriques et des appareils / des systèmes conformément à...
  • Page 6: Description Du Produit

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 2. DESCRIPTION DU PRODUIT Portée du présent mode d’emploi Ce mode d’emploi contient les caractéristiques techniques, les instructions de montage et de maintenance ainsi que les plans cotés des ejecteurs Baelz 471, 472, 474, 475 et 480. Si vous avez des questions qui vont au-delà...
  • Page 7: Éjecteurs Réglables Baelz-Hydrodynamic

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Éjecteurs réglables Baelz-hydrodynamic® Fig. 4: baelz 471 avec Fig. 7: baelz 472 avec servomoteur servomoteur pneumatique pneumatique 373-P21 373-P21 Fig. 5: baelz 474-RT Fig. 8: baelz 474-MMJV with thermostat minimum flow injection valve as a relief valve with manual operation Fig.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Caractéristiques techniques Tableau 3. Caractéristiques techniques, baelz 471, 472, 474-RT, 475 474-RT bronze rouge bronze rouge bronze rouge laiton moulé Matériau du corps CuSn5Zn5Pb5-C CuSn5Zn5Pb2 CuSn5Zn5Pb5-C CuZn37 Pression nominale PN 16 / 25 PN 16 PN 16 / 25 PN 25 T max.
  • Page 9: Conditions De Service

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Conditions de service Les éjecteurs conviennent à l'installation dans les systèmes de chauffage et dans les centrales hydrauliques ou électriques à faible niveau de pollution. À l'extérieur, prévoyez un couvercle supplémentaire pour protéger l'éjecteur contre ● la pluie ● la lumière directe du soleil ● les forts courants d'air ●...
  • Page 10: How Jetomat ® Ejectors Work - Baelz 471, 472, 475, 480

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® How Jetomat ® ejectors work - baelz 471, 472, 475, 480 L'accélération du fluide chaud dans la buse Venturi crée une chute de pression Le fluide chaud 01 et le fluide froid 03 à la sortie de la buse, ce qui entraîne sont réunis et se mélangent dans la partie un effet d'aspiration à la 3ème voie de cylindrique du diffuseur.
  • Page 11: Transport Et Stockage

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 4. TRANSPORT ET STOCKAGE Risque de blessure en cas de non-respect des consignes de sécurité ! Prudence ● Porter l’équipement de protection individuel et autre requis. ● Éviter les chocs, les vibrations et autres phénomènes similaires sur l'éjecteur. ●...
  • Page 12: Montage

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 5. MONTAGE Veuillez également consulter le mode d'emploi de tout actionneur et équipement supplémentaire fourni avec l'éjecteur ! Notez les spécifications indiquées sur la plaque signalétique et assurez- Attention vous qu'elles correspondent aux documents de commande Montage dans le réseau de tuyauterie Afin d’éviter tout endommagement lors du transport et du stockage, les éjecteurs sont livrés à...
  • Page 13: Position De Montage

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Position de montage  ● Lors du montage, laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'actionneur pour permettre le retrait du couvercle de l'actionneur. ● Si l'éjecteur est monté avec la tige en  position horizontale, les côtés de l'arcade doivent être dans le même plan vertical (c'est-à-dire l'un au-dessus de l'autre).
  • Page 14: Raccordement Électrique

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Veuillez respecter les notices pour mise en service séparées de nos servomoteurs électriques. Seul le personnel qualifié est habilité à réaliser le raccordement électrique ! Attention 7. MAINTENANCE Maintenance de l'éjecteur Les éjecteurs ne nécessitent aucun entretien. Les joints d'étanchéité de la tige sont lubrifiées pour toute leur durée de vie.
  • Page 15: Remontage Et Couples De Serrage

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Remontage et couples de serrage Vérifiez que tous les bords tranchants et toutes les surfaces d'étanchéité ne sont pas endommagés et remplacez les ou refaites la finition si nécessaire. Tamponnez généreusement le bord d'étanchéité du tube étanche et l'anneau de pression avec "Interflon-Paste HT 1200". Assurez-vous que la tige tourne facilement, de sorte que les rondelles et l'anneau soient centrées. Ensuite, tenez le clapet pour maintenir la tige en place, faites glisser l'ecrou de raccord union sur la tige et serrez-le manuellement sur le tube de refroidissement.
  • Page 16: Remplacement Des Joints D'étanchéité De La Tige: Tige Ø 10/16 Mm - Standard Dn 15

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Remplacement des joints d'étanchéité de la tige: Tige Ø 10/16 mm - Standard DN 15 ... 125 Fig. 16: Servomoteur baelz 373-E07 Fig. 17: Servomoteur pneumatique avec arcade baelz 373-S21 baelz 373-P21 avec arcade baelz 373-S21 Fig.
  • Page 17 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Fig. 20: Joints d'étanchéité Ø10 baelz 480, DN 15-80 Buse < 16 mm Course 22 mm Fig. 22: Joints d'étanchéité Ø10 baelz 480, DN 32-80 Buse ≥ 16 mm Course 22 mm Fig. 24: Joints d'étanchéité Ø16 baelz 480, DN 100-125 Course 22 et 40 mm Ø10...
  • Page 18 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Fig. 26: Joints d'étanchéité Ø10 baelz 480-K, DN 15-80 Buse < 16 mm Course 22 mm Fig. 28: Joints d'étanchéité Ø10 baelz 480-K, DN 32-80 Buse ≥ 16 mm Course 22 mm Fig. 30: Joints d'étanchéité Ø16 baelz 480-K, DN 100-125 Course 22 et 40 mm Ø10...
  • Page 19: Remplacement Des Joints D'étanchéité De La Tige: Tige Ø 22 Mm - Standard Dn 150

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Remplacement des joints d'étanchéité de la tige: Tige Ø 22 mm - Standard DN 150 ... 300 Fig. 32: Arcade baelz 373-S41 avec accouplement Fig. 33: W. Baelz & Sohn GmbH & Co. · Koepffstrasse 5 · 74076 Heilbronn · Germany · www.baelz.de Seite | Page 19 |...
  • Page 20 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Fig. 34: Joints d'étanchéité Ø22 baelz 480, DN 150-300 Course 44 et 66 mm Fig. 36: Joints d'étanchéité Ø22 baelz 480-K*, DN 150-300 Course 44 et 66 mm ( * K = avec tube de refroidissement) Ø22 Ø22 Ø40...
  • Page 21: Remplacement Des Joints D'étanchéité De La Tige: Baelz 471 (Tige Ø 10 Mm)

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Remplacement des joints d'étanchéité de la tige: baelz 471 (Tige Ø 10 mm) Fig. 38: Joints d'étanchéité Ø10 baelz 471, DN ½" - 1½" Ø10 Fig. 39: Numéro de commande : 99471-051 Presse-étoupe complet W.
  • Page 22: Mise Hors Service Et Élimination

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 8. MISE HORS SERVICE ET ÉLIMINATION Mise hors service ● Mettre hors service l'éjecteur, l'actionneur et les appareils supplémentaires conformément à la documentation séparée pour ces appareils. ● Pour démonter l'actionneur et ses accessoires, reportez-vous au mode d'emploi de l'actionneur.
  • Page 23: Quelques Radiateurs Ne Chauffent Pas Assez

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® ● Limitation de la course avec interrupter fin de course dépendant de la course. ● (Re)Vérifier le dimensionnement (voir point 10.6), éventuellement échanger la buse et le diffuseur (diffuseur spécial).. 10.3 Quelques radiateurs ne chauffent pas assez ● L'installation a-t-elle été purgée d'air et équilibrée ? (voir aussi point 10.4) ● A-t-on correctement choisi le lieu de mesure pour la sonde de température ? ●...
  • Page 24: Re)Vérifier Le Dimensionnement De L'éjecteur

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 10.6 (Re)Vérifier le dimensionnement de l'éjecteur Si, malgré les renseignements précédents, vous n'arrivez pas à éliminer la défaillance, il faut (re)vérifier ledimensionnement de l'éjecteur.Pour cela, il vous faut les données suivantes de l'installation : ● pression différentielle minimale du réseau de chauffage urbain ou de la centrale de chauffage (∆pH) à l'entrée 01de l'éjecteur ● résistance maximale de l'installation ( ∆ph) ●...
  • Page 25: Dimensions Et Poids

    Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® 11. DIMENSIONS ET POIDS Dimensions et poids baelz 471 Poids ≈ 1/2" 3/4" 1" 1 1/4 1 ¼" 1 1/2 1 1/2" IØ140 Ø140 Ød Ød ØD Ø46 Fig. 41: Dessin coté baelz 472 Poids baelz 472 sans servomoteur ≈...
  • Page 26 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® au radiateur du radiateur ca. 166 Ø54,5 G3/4 G3/4 G3/4 G3/4 au système de du système chauffage 02 de chauffage de radiateur au radiateur G3/4 G3/4 M22x1,5 M22x1,5 au système de du système Longeur, L, baelz 373-ESI servos (mm) chauffage 02 de chauffage Type...
  • Page 27 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Fig. 42: Dimensions du baelz 475 avec servomoteur electrique 373-ESI Poids baelz 475 sans servomoteur : approx. 1,3 kg Longeur, L, baelz 373-ESI servos (mm) Type ESI-31 ESI-31.1 ESI-61 ESI-81 ESI-81.1 W. Baelz & Sohn GmbH & Co. · Koepffstrasse 5 · 74076 Heilbronn · Germany · www.baelz.de Seite | Page 27 |...
  • Page 28 Éjecteurs réglables Jetomat baelz 471-480 ® Ø140 Ø315 Ød ØD ØD Ød Ø173 Fig. 43: baelz 480 DN15 Fig. 44: baelz 480 DN25-125 Fig. 45: baelz 480 DN150-300 Dimensions, Baelz 373 servomoteurs (mm) Dimensions, baelz 480 (mm) Type Ød ØD Е07 PN16/25 PN40...

Ce manuel est également adapté pour:

Jetomat ba 472Jetomat ba 474-rtJetomat ba 475Jetomat ba 480

Table des Matières