Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
ClassicLine Modul
ClassicLine module
Module ClassicLine
AC5295
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic AS-interface AC5295

  • Page 8: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Fonctionnement et caractéristiques • Nombre maximal de modules par maître : 62 • Version AS-interface 3.0, compatibilité descendante Eléments de service et d'indication interface d'adressage LED PWR étiquettes LED 1 4 prises M12 Montage Consignes de montage à partir de page 11. Adressage A la livraison, l'adresse est 0.
  • Page 9: Raccordement Électrique

    Si un esclave avec le mode d'adressage étendu est utilisé en combinaison avec un maître de la première génération (version 2.0), une adresse entre 1A et 31A doit être affectée à cet esclave. AC5295 4 entrées Profil AS-i S-0.A.E / mode d'adressage étendu : oui Bit de données D0 Entrée Prise...
  • Page 10: Fonctionnement

    Fonctionnement Evitez les dépôts de souillure et de poussières sur l'embase et la partie supérieure afin que le mécanisme de verrouillage ne soit pas affecté. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil. Affichage par LED : • LED jaune : entrée, sortie commutée •...
  • Page 11: Montage / Assembly

    Montage / Assembly Flachkabelausrichtung Auslieferungszustand Legen Sie das gelbe AS-i Flachka- bel sorgfältig in die Profilnut ein. Orientation of the flat cable on delivery Carefully place the yellow AS-i flat cable into the profile slot. Orientation du câble plat à la livraison Posez le câble plat AS-i jaune soigneusement dans le guide...
  • Page 12 Verriegeln Sie das Gerät. Lock the unit. Verrouillez l'appareil. mitgelieferte Unterteil ermöglicht die Ausrichtung des Flachkabels in drei Richtungen. Legen Sie die Flachkabelführung (1) für die gewünschte Richtung entsprechend ein. With the supplied lower part the flat cable can be aligned in three directions.
  • Page 13 Einstellungen am Unterteil Wählen gemäß Ihrer gewünschten Flachkabelausrich- tung (→) die Position 1, 2 oder 3 aus. A = Auslieferungszustand Settings at the lower part Select the position 1, 2 or 3 depending on the requested flat cable alignment (→). A = Factory setting Réglages sur l'embase Sélectionnez la position 1, 2 ou 3...
  • Page 14 Einstellungen am Oberteil Stellen Sie dann am Oberteil die gewählte Position ein, drehen Sie dafür das Dreieck auf die ent- sprechende Ziffer (Bild D1 und D2). Settings at the upper part Then set the selected position at the upper part. To do so, turn the arrow to the corresponding num- ber (figure D1 and D2).
  • Page 15 Gerät öffnen / Open the unit / Ouvrir l'appareil Öffnen Sie das Gerät wie abge- bildet mit einem Werkzeug (z. B. Schraubendreher). Open the unit using a tool as shown (e.g. screwdriver). Ouvrez l'appareil à l'aide d'un outil comme indiqué (par ex. tournevis).

Table des Matières