SEVERIN TO2061 Mode D'emploi

SEVERIN TO2061 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TO2061:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

GB Instructions for Use
FR Mode d'Emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de Uso
IT
Istruzioni per l'Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja Obsługi
GR Οδηγιες χρησης
RU Руководство по Эксплуатации Ростер
Toast and Baking Oven
Four grille-pain
Grill/bakoven
Horno de Cocción y Tostador
Fornetto
Toast- og Bageovn
Miniugn
Grilli- ja leivinuuni
Piekarnik-toster
Φουρνάκι
BEDIENUNGSANLEITUNG
Back- und Toastofen
TO2061

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN TO2061

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Back- und Toastofen TO2061 GB Instructions for Use Toast and Baking Oven FR Mode d’Emploi Four grille-pain NL Gebruiksaanwijzing Grill/bakoven ES Instrucciones de Uso Horno de Cocción y Tostador Istruzioni per l’Uso Fornetto DK Brugsanvisning Toast- og Bageovn SE Bruksanvisning Miniugn Käyttöohje...
  • Page 42 Avec huit groupes de produits - café, petit-déjeuner, cuisine, barbecue, 7.2 Nettoyage de l’extérieur et du panneau de maison, entretien des sols, beauté et bien-être, et froid - SEVERIN offre plus de 250 produits, une gamme vraiment complète de petit-électroménager, un commande (tel requis) ........59...
  • Page 43: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité CONSEIL Indique des conseils et autres informations utiles. Suivez toujours les instructions d’utilisation Veuillez lire attentivement les instructions avant Risque d’incendie d’utiliser le réchauffeur et les conserver dans Les aliments, et surtout les graisses qu’ils un endroit sûr. En cas de cession de l’appareil contiennent, peuvent s’enfl...
  • Page 44 • Ne laissez pas le four en fonctionnement sans Mesures de précaution pour certaines catégories de surveillance. personne • Ne laissez pas le cordon toucher les surfaces Il existe un risque accru de blessure pour les enfants chaudes de l’appareil. et les personnes aux capacités réduites: •...
  • Page 45: Utilisation Correcte

    • Attention : Tenez les enfants à l'écart des • des fermes ; emballages, qui représentent un risque potentiel, • des environnements de type chambres d'hôtes. par exemple, de suffocation. Tout autre type d’utilisation est considéré comme • Des personnes présentant des troubles de la impropre et peut entraîner des dommages corporels sensibilité, et plus particulièrement celles à...
  • Page 46: Électricité

    • Ne pas entortiller ou pincer le cordon • Lors de la cuisson d’aliments susceptibles de prendre du volume (ex. pâte à levure), assurez- d’alimentation. Tenez le cordon d’alimentation vous qu’une distance suffi sante est laissée entre et le four à l’écart des sources de chaleur (par les aliments et les résistances (voir également exemple plaques de cuisson et fl...
  • Page 47 • N’utilisez pas d’objets métalliques pour essayer Surfaces chaudes et graisses chaudes de retirer des aliments de l’intérieur du four. Lorsque le four est en marche, ainsi qu’après son Débranchez toujours l’appareil du secteur, puis utilisation, la température des surfaces accessibles servez-vous d’un outil contondant en bois.
  • Page 48 • Attention : Ne versez jamais d’eau ou tout nettoyants inappropriés sont utilisés : autre liquide à l’intérieur car cela entraînerait la • Seuls des produits nettoyants adaptés à formation de vapeur brûlante. l’alimentaire doivent être utilisés pour nettoyer les •...
  • Page 49: Un Four Défectueux Peut Entraîner Des Dommages Matériels Ou Des Blessures

    Caractéristiques techniques En cas de four défectueux Un four défectueux peut entraîner des dommages Catégorie et type d’appareil Four grille-pain, TO2061 matériels ou des blessures : Voltage 220–240 V~, 50/60 Hz • Vérifi ez le four afi n de détecter tout signe de Puissance/consommation env.
  • Page 50: Aperçu Et Pièces Incluses

    Aperçu et pièces incluses Pos. Description/Fonction non visible : Visualisation du four grille-pain • 2 résistances en haut • 2 résistances en bas Four grille-pain Porte du four Poignée de la porte Panneau de commande (voir page 51) Grille de cuisson Plaque de cuisson Lèchefrite Poignée de la broche...
  • Page 51: Panneau De Commande En Détail

    Installation du four grille-pain Panneau de commande en détail AVERTISSEMENT Risque d’incendie ! La chaleur émanant du four est suffi samment forte pour enfl ammer des objets infl ammables à proximité. – Le four ne doit pas être installé ou utilisé dans un placard.
  • Page 52: Utilisation Du Four Pour La Première Fois

    Utilisation du four pour la première fois 6. Attendez que le temps préprogrammé se soit écoulé et l’émission d’un signal sonore. Avant de cuire des aliments dans le four grille-pain pour la première fois, Ü Les résistances s’éteignent automatiquement. celui-ci doit d’abord avoir été mis en marche à vide, c’est-à-dire sans aliment.
  • Page 53: Préparation Des Aliments Dans Le Four

    Préparation des aliments dans le four CONSEIL : Choisir le niveau de cuisson AVERTISSEMENT Le niveau de cuisson adapté dépend largement Risque d’incendie ! Les résidus alimentaires à du type d’aliments à cuire. De ce fait, les temps l’intérieur du four peuvent devenir brûlants et de cuisson ci-dessous sont donnés uniquement à...
  • Page 54 CONSEIL : CONSEIL : Préchauffage du four Pour une cuisson optimale, utilisez toujours la pierre à pizza lors de la cuisson des pizzas. Selon la recette, il se peut qu’il soit nécessaire de faire préchauffer le four avant la cuisson elle-même. –...
  • Page 55: Utilisation Du Tournebroche

    Ü La cuisson est terminée. AVERTISSEMENT Ü Les résistances s’éteignent automatiquement. Risque de brûlure : Les aliments cuits sont très chauds. – Ne touchez pas les aliments avec les mains Retrait des aliments nues. – Si nécessaire, laissez-les refroidir suffi samment AVERTISSEMENT avant de servir.
  • Page 56 6. Fermez la porte du four. AVERTISSEMENT 7. Réglez le thermostat sur la température désirée. Risque d’incendie ! Les aliments à haute teneur en graisse peuvent s’enfl ammer s’ils entrent en 8. Tournez la commande 5 positions sur le symbole (chaleur en haut contact avec les résistances.
  • Page 57 Servir les aliments AVERTISSEMENT Risque de brûlure : Les aliments sur la broche sont AVERTISSEMENT très chauds. Risque de brûlure : Le four et la broche sont très – Ne touchez pas les aliments avec les mains chauds après l’utilisation. nues.
  • Page 58: Nettoyage Du Four

    Nettoyage du four 7.1 Après utilisation Le four et toutes les pièces accessoires doivent être nettoyés après chaque AVERTISSEMENT utilisation : Risque de brûlure AVERTISSEMENT – Avant tout nettoyage : éteignez le four (ARRÊT) Risque d’incendie ! Les restes d’aliment à , débranchez la fi...
  • Page 59: Nettoyage De L'extérieur Et Du Panneau De Commande (Tel Requis)

    Résolutions des problèmes 4. Nettoyez la lèchefrite. • Retirez la lèchefrite du four. Résoudre les problèmes soi-même • D’abord, servez-vous d’un chiffon sec pour retirer tout résidu important de graisse. AVERTISSEMENT • Nettoyez la lèchefrite à l’eau courante à l’aide d’un détergent doux Risque de blessure.
  • Page 60: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Les pièces de rechange ou accessoires peuvent être facilement commandés Les aliments sont Le temps • Eteignez le four. par internet sur notre page web http://www.severin.de sous l’onglet 'Service / trop cuits / ont de cuisson • Jetez les aliments brûlés.
  • Page 61: Garantie

    Garantie 10 Conformité Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux Ce produit est en conformité avec toutes les directives relatives au ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices marquage ‘CE’...
  • Page 243 Pasiceva 28, Novi Sad Tel: 021 881 60 45 Trollåsveien 34 Serbia and Montenegro Fax: 021 881 60 46 1414 Trollåsen tel: + 381-21-524-638 mail: severin@helt.ch Tel: +47 9244 8641 tel: +381-21-553-594 Fax: +47 6689 2070 fax: +381-21-522-096 eMail: info@fh-as.no...

Table des Matières