Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ViSONIC CLIP-MCW / CLIP T MCW
Français
Détecteur infrarouge sans fil PowerCode de type Faisceau - Mode
d'Installation
Italiano
Rivelatore infrarosso via radio PowerCode a "effetto tenda"
per l'installazione
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Le CLIP MCW est le détecteur volumétrique sans fil PIR le plus
petit et le plus élégant qui soit de type faisceau à usage en
intérieur, facile à installer. Son fonctionnement est basé sur une
nouvelle technologie de pointe brevetée de traitement
numérique des signaux et d'acquisition de données FM.
Intégrant en un seul boîtier 3 détecteurs différents dont chacun est
programmable, cette technologie moderne optimise la performance
du détecteur à l'endroit spécifique de son installation. Ceci permet
une meilleure capture et virtuellement aucune fausse alarme.
La supériorité de performance de ce détecteur d'alarme est
obtenue par l'application
de
l'algorithme
de
Reconnaissance
-
True
Motion
Recognition™ (TMR). Ce procédé avancé
d'analyse du mouvement permet au CLIP MCW de faire la
distinction entre un véritable mouvement produit par un corps
humain et toute autre perturbation susceptible de créer de fausses
alarmes.
Après la détection, l'appareil se désarme automatiquement pour
économiser la batterie. Il se réarme (se remet en mode "prêt") si
aucune autre détection ne survient dans les 2 minutes qui suivent la
première.
• Très faible consommation électrique,
Le CLIP MCW présente les caractéristiques suivantes :
• Compensation thermique contrôlée par microprocesseur,
• Une cellule hermétique qui protège le système optique,
• Interrupteur d'autoprotection du couvercle,
• Interrupteur d'autoprotection arrière (CLIP T MCW),
• Protection contre la lumière blanche,
• Elégamment stylé, boîtier robuste.
• Les divers types de couverture et alternatives de montage sont
illustrés en détail sur les Figures 2 à 6.
2. SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES OPTIQUES
Type de détecteur : capteur pyroélectrique à faible bruit et double
élément.
Nombre de faisceaux : 2
Positions de montage : cf. Figures 2 à 6.
Réglage de la portée : longue (6 m), moyenne (4 m) et courte (1.2 - 2 m)
(sélection par cavalier).
ALIMENTATION ELECTIQUE
Batterie interne : pile Lithium 3V, de type CR123A. En installation UL,
n'utilisez que Panasonic ou Sanyo.
Capacité nominale de la batterie: 1450 mA/h.
Durée de vie de la batterie (diodes LED allumées): 3 ans (en
utilisation caractéristique).
Test électrique de la batterie : effectué dès insertion de la pile et
par périodes de plusieurs heures.
Microprocesseur : 8-bit, CMOS à faible puissance.
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES
Indications visuelles :
La diode LED s'allume pendant 3 secondes lors de la transmission
de messages d'alarme et d'autoprotection et lors de la détection de
mouvements en mode de test de passage.
La diode LED clignote à l'allumage jusqu'à la stabilisation de la
mise sous tension (environ 2 minutes), ou après avoir rétabli la
couverture (en appuyant sur l'interrupteur d'autoprotection).
La diode LED ne s'allume pas lors de la transmission des
messages de supervision.
Période d'alarme : environ 3 secondes.
Minuterie de réarmement: réarme le détecteur 2 minutes après la
dernière alarme.
D-302629
la
version
améliorée
de
des
mouvements
réels
-
Istruzioni
Fig. 1 – Vue générale du CLIP MCW /
CARACTERISTIQUES RADIO
Fréquence (MHz) : 315 (version U.S.), 433,92, 868,95, 869,2625 ou
autre selon les exigences locales.
Séquence de transmission : 3 paquets de données à intervalles
variables en 3 secondes.
Codage : code ID de 24 bits, plus de 16 millions de combinaisons
possibles.
Longueur totale des messages : 36 bits.
Alerte d'autoprotection : rapportée lorsque se produit un évènement
d'autoprotection et avec tout message qui lui est consécutif, jusqu'à
rétablissement de l'interrupteur d'autoprotection.
Message de supervision : émission de signal à intervalles de 60
minutes (version U.S.), de 15 minutes (version Royaume Uni) ou selon
les n ormes locales.
MONTAGE
Hauteur : 1,8 – 2,4 m (6 - 8 ft).
Options d'installation : cf. Figures 9 à 13.
CARACTERISTIQUES ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement : de -10°C à 50°C (14°F à 122°F).
Température de stockage : de -20°C à 60°C (-4°F à 140°F).
Protection RFI : > 20 V/m à 1000 MHz.
Conformité à Standards: EN 50131-2, catégorie 2, classe II.
Directive du Parlement Européen 1999/5/EC.
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (H x L x P) : 105 x 35 x 30 mm (4-1/8 x 1-3/8 x
1-3/16 in.).
Poids (batterie incluse) : 60 g (2.1 oz).
Couleur : blanc.
BREVETS
Brevet U.S. 5,693,943 (autres brevets en instance).
3. INSTALLATION
3.1 Guide général
(Fig. 6b)
3.2 Montage régulier
(Fig. 7, 8, 9)
Remarques :
1)
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'aucune fissure n'apparaît dans le
boîtier du détecteur. Par exemple, autour des trous prévus pour les vis.
2) Retirez la pile avec les doigts, et non pas un tournevis.
3.3 Installation du support
(Fig. 10 - 14)
Remarque : lors de l'installation avec support, l'autoprotection arrière
n'est pas opérationnelle.
Remarque : le CLIP MCW peut être monté d'un côté ou de l'autre d'une
fenêtre.
3.4 Réglage de la portée de détection
(Fig. 7, 15, 16)
Un cavalier à 4 broches permet de sélectionner l'une des 3 portées,
selon le type d'installation, applicable au faisceau (cf. Figures 7 et 15).
Le réglage de la portée de détection a pour but d'optimiser le
traitement des signaux et d'assurer un haut degré d'immunité
aux fausses alarmes.
Installez le cavalier de réglage de la portée dans la position souhaitée
et assurez-vous que la zone à protéger s'inscrit dans la couverture
sélectionnée (cf. figure 16). Effectuez un test de passage à pied
(reportez-vous pour cela au § 3.5) afin de vérifier le bon
fonctionnement du système.
CLIP
MCW Vista generale
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Visonic CLIP-MCW

  • Page 1 ViSONIC CLIP-MCW / CLIP T MCW Français Détecteur infrarouge sans fil PowerCode de type Faisceau - Mode d'Installation Italiano Rivelatore infrarosso via radio PowerCode a "effetto tenda" Istruzioni per l’installazione CLIP Fig. 1 – Vue générale du CLIP MCW / MCW Vista generale FRANÇAIS...
  • Page 2: Test De Passage À Pied

    GARANTIE Visonic Limited (le « Fabricant ») garantit ce seul produit (le « Produit ») à l’acheteur d’origine uniquement Si toutefois le Fabricant est tenu responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes (l’«...
  • Page 3: Specifiche Tecniche

    Sequenza di trasmissione: 3 treni di dati a intervalli variabili entro 3 secondi. I sistemi wireless della ditta Visonic Ltd. sono molto affidabili e Codifica: ID a 24-bit, oltre 16 milioni di possibili combinazioni. sono testati per la compatibilità con normative di alto livello.
  • Page 4 GARANZIA Visonic Limited (il “Produttore") garantisce questo prodotto (il "Prodotto") unicamente al compratore originale (il Tuttavia, se il produttore è ritenuto responsabile, direttamente o indirettamente, per ogni perdita o danno risalente "Compratore") per difetti di fabbrica e di materiali in un normale uso del Prodotto, per un periodo di 12 (dodici) a questa garanzia limitata, LA RESPONSABILITÀ...
  • Page 5 Fig 6b. Guide général / Indicazioni generali FR: INTERRUPTEUR D'AUTOPROTECTION ARRIERE IT: INTERRUTTORE POSTERIORE DI FR: PILE LITHIUM MANOMISSIONE 3 VOLTS IT: BATTERIA AL LITTO DA 3 VOLT FR: CAVALIER DE SELECTION DE LA PORTEE FR: INTERRUPTEUR IT: SELEZIONE DELLA PORTATA D'AUTOPROTECTION ARRIERE (EN OPTION) IT: INTERRTTORE...
  • Page 6 VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D-40215 DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19 VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es INTERNET: www.visonic.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Clip t mcw