Page 1
ELECTRIC PRESSURE COOKER AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE + RECIPES INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN + RECETTES P.20...
Page 20
Anneau Joint d’étanchéité d’étanchéité en silicone de la soupape à flotteur Valve de libération Soupape de la vapeur (évent à vapeur) Dispositif Couvercle antiblocage Poignée Récipient intérieur antiadhésif pour la cuisson Contenant extérieur Panneau de contrôle Plaque chauffante Base Cordon électrique détachable Spatule Plateau à...
MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024600 1200 DIRECTIVES IMPORTANTES (LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL) AVERTISSEMENT : Veuillez respecter les consignes suivantes pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels : Pour assurer une protection contre les décharges électriques, ne pas immerger le...
Page 22
13. Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’ouverture du couvercle. La vapeur chaude accumulée dans l’appareil, lorsqu’évacuée manuellement, pourrait causer des brûlures. Utiliser des mitaines pour le four ou des gants isolants pour éviter les brûlures ou les blessures corporelles sérieuses. Il est conseillé de toujours utiliser des ustensiles lors de la manipulation d’aliments chauds.
Page 23
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR RÉFÉRENCE. Fiche de mise à la terre : Par mesure de sécurité, cet appareil est doté d’une prise à trois broches reliée à la terre qui ne peut qu’être branchée dans une prise triphasée. Ne jamais modifier la conformation de la fiche.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Retirer l’appareil et les accessoires de l’emballage. Jetez l’emballage. Utiliser la poignée pour retirer le couvercle de l’appareil (Fig.1) Retirer le récipient à cuisson interne (Fig.2), la valve de libération de la vapeur (Fig.3), l’anneau d’étanchéité...
FIG 3 Comment retirer ou installer la valve de libération de la vapeur Pour retirer la valve, la soulever vers le haut. Pour l’installer, insérer la valve à nouveau sur son socle. Il est normal qu’il y ait un peu de jeu, ceci permet de contrôler la pression et la température.
AFFICHAGE DE PROGRESSION DE LA CUISSON L’autocuiseur électrique Starfrit a été conçu avec une caractéristique unique qui vous permet de cuisiner vos repas en toute quiétude. L’affichage numérique de progression de la cuisson vous aide à suivre les étapes de la cuisson de vos repas.
TEMPS DE CUISSON SOUS PRESSION Temps de cuisson Intervalle Fonction de Pression et (sous pression) de temps de Réchaud température cuisson préprogrammés cuisson (min) 10-60 50 kPa Grain entier 10-60 60 kPa Pâtes 5-60 96- 98 °C Gruau 10-60 96- 98 °C Poisson 5-60 50 kPa...
UTILISATION (LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL) NOTE : Toujours utiliser des ustensiles en plastique, en caoutchouc, en bois ou en silicone dans le récipient à cuisson pour éviter les égratignures. Utiliser les accessoires inclus avec l’appareil. NOTE : Ne pas utiliser l’appareil directement sous des armoires de cuisine. S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace au-dessus et autour de l’appareil pour permettre une circulation d’air adéquate.
10. La fonction Réchaud peut être activée pour une durée maximale de dix heures. L’appareil s’éteindra automatiquement lorsque ce maximum sera atteint. 11. Pour éteindre l’appareil, presser la fonction ANNULER et débrancher l’appareil. ATTENTION : Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’ouverture du couvercle. La vapeur chaude accumulée dans l’appareil, lorsqu’évacuée manuellement, pourrait causer des brûlures.
Page 30
POISSON : Ce mode de cuisson est programmé pour cuisiner les darnes de poisson ou le poisson entier, de même que les fruits de mer comme le homard, le crabe et les moules. Ajouter tous les ingrédients et le liquide dans le récipient de cuisson et de s’assurer qu’il y a assez de liquide (eau ou bouillon).
Page 31
SAISIR : Ce mode de cuisson est programmé pour faire sauter les légumes et brunir la viande. Brancher l’appareil et sélectionner le mode de cuisson étanchéité. Un signal sonore se fera en tendre, un voyant lumineux clignotera cinq fois (étanchéité) et l’afficheur indiquera 0:15 de temps de cuisson.
NETTOYAGE ATTENTION : S’assurer que l’appareil est débranché et le laisser refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. ATTENTION : Ne jamais verser d’eau froide dans le récipient de cuisson alors qu’il est encore chaud. De soudains écarts de température pourraient déformer le fond du récipient de métal. Retirer le récipient de cuisson intérieur et la valve de libération de la pression.
à la suite du démontage, de la réparation ou de l’altération de l’appareil par quiconque autre qu’un représentant autorisé par STARFRIT. Les taches, la décoloration et les égratignures mineures à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil font partie de ce que l’on considère comme une usure normale, elles n’affectent en...
RECETTES CHILI AU BŒUF ET HARICOTS FONCTION : Saisir et Haricot PORTIONS : 8 portions INGRÉDIENTS : • 15 ml (1 c. à table) huile d’olive • 907 g (2 lb) bœuf haché • 1 oignon, finement haché • 4 gousses d’ail, finement hachées •...
RAGOÛT DE BŒUF FONCTION : Saisir et Ragoût bœuf PORTIONS : 8 portions INGRÉDIENTS: • 45 ml (3 c. à table) huile d’olive • 907 g (2 lb) cubes de bœuf, coupés en morceaux de 1 pouce • 1 oignon, haché finement •...
Page 36
RIZ PILAF FONCTION : Pilaf PORTIONS : 6 portions INGRÉDIENTS : • 1 oignon, haché finement • 30 ml (2 c. à table) beurre • 3 mesures * (525 ml) riz • 3 mesures * (525 ml) bouillon de poulet •...
SOUPE DE COURGE MUSQUÉE AU LAIT DE COCO ET AU CURRY FONCTION : Saisir et Soupe PORTIONS : 6-8 portions INGRÉDIENTS : • 30 ml (2 c. à table) huile de noix de coco • 30 ml (2 c. à table) pâte de curry rouge •...