Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
NPD4962-00 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson Stylus AL-MX300 Série

  • Page 1 Guide d'utilisation NPD4962-00 FR...
  • Page 2 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Droits d’auteur et marques La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité...
  • Page 3 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta et Tekton sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. Marigold et Oxford sont des noms de marque de AlphaOmega Typography. Coronet est une marque déposée de Ludlow Type Foundry. Eurostile est un nom de marque de Nebiolo. Bitstream est une marque déposée de Bitstream, Inc., enregistrée au Bureau américain des brevets et des noms de marque et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
  • Page 4: Versions Des Systèmes D'exploitation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Versions des systèmes d’exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows fait référence à Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003 et Server 2003 x64. ❏...
  • Page 5: Table Des Matières

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Table des matières Consignes de sécurité Avertissement, Attention, important et remarque..........15 Consignes de sécurité...
  • Page 6 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Alimentation en papier Chargement de papier dans l’imprimante..........37 Bac BM.
  • Page 7 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Depuis l’imprimante..............75 Depuis l’ordinateur.
  • Page 8 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Copie avec assemblage..............110 Organisation de l’impression.
  • Page 9 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 Utilisation du panneau de contrôle Sélection d’un mode..............135 Utilisation du menu du panneau de contrôle.
  • Page 10 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Detail Settings (Paramètres détaillés)..........173 Standard Fax Settings (Paramètres fax standard).
  • Page 11 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Courtes distances..............221 Chapitre 11 Dépannage Elimination des bourrages papier.
  • Page 12 AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement....... . . 251 Le document imprimé...
  • Page 13 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression........... . 273 Utilisation de EPSON Status Monitor.
  • Page 14 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Aide destinée aux utilisateurs en Europe..........304 Aide destinée aux utilisateurs à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Consignes de sécurité Avertissement, Attention, important et remarque Avertissement A suivre avec précaution pour éviter des blessures corporelles graves. Attention A observer pour éviter des blessures corporelles. Important A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 16 AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien. ❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 17 AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏...
  • Page 18: Choix De L'emplacement De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. 35 cm 40 cm 10 cm...
  • Page 19: Utilisation De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides, présentant des vapeurs d’huile ou poussiéreux.
  • Page 20 AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.
  • Page 21: Manipulation Des Consommables Et Des Pièces D'entretien

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l’imprimante, ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. ❏ Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames. ❏...
  • Page 22: Informations En Matière De Sécurité

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Lors du retrait du bloc photoconducteur, ne l’exposez pas à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de trois minutes. Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminution de sa durée de vie.
  • Page 23: Radiations Laser Internes

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Radiations laser internes L’imprimante est équipée d’un ensemble à diode laser de classe III b, avec un rayon laser invisible, situé à l’intérieur de l’unité de la tête d’impression. L’unité de la tête de l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN.
  • Page 24: Restrictions Relatives À La Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Restrictions relatives à la copie Les utilisateurs de ce produit doivent respecter les restrictions suivantes afin de garantir une utilisation responsable et légale de cette imprimante. La copie des éléments suivants est interdite par la loi ❏...
  • Page 25: Chapitre 1 Présentation De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Composants de l’imprimante Vue avant chargeur automatique de documents capot du chargeur support papier bac face vers le bas bac à papier inférieur standard capot A Bac BM Interface hôte USB Panneau de contrôle Veillez à...
  • Page 26: Vue Arrière

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Vue arrière Fente de sécurité Connecteur de l’interface réseau connecteur de l’interface USB Connecteur de l’interface téléphonique - LINE : raccordement au cordon téléphonique - EXT : raccordement à un téléphone externe interrupteur prise secteur capot B Modèle DNF uniquement Présentation de l’imprimante 26...
  • Page 27: Intérieur De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Intérieur de l’imprimante Vue avant Vue arrière Bac BM capot A Bloc photoconducteur Cartouche toner Unité de fusion Rouleau de transfert Présentation de l’imprimante 27...
  • Page 28: Composants Du Scanner

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Composants du scanner Vue avant plaque blanche capot des documents fenêtre d’exposition du chargeur automatique vitre d’exposition de documents Intérieur du scanner Levier de déblocage du module de capteur du chargeur Module de capteur du chargeur Présentation de l’imprimante 28...
  • Page 29: Panneau De Contrôle

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Panneau de contrôle Modèle DN Utilisez ces touches pour accéder au mode correspondant. Touches/Voyants Mode (vert) Touche Mémoire travail Utilisez cette touche pour enregistrer les paramètres fréquemment utilisés des modes Copie et Num. ou pour récupérer les paramètres. Touche Paramètres Utilisez cette touche pour accéder au mode de configuration.
  • Page 30 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Touche Arrêter Utilisez cette touche pour rétablir la valeur par défaut de l’élément de Touche Réinitialisation paramétrage sélectionné ou les valeurs saisies par erreur. Utilisez cette touche pour lancer une copie ou une numérisation. Touche Dém.
  • Page 31 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisez cette touche pour afficher la liste des fax mémorisés dans l’imprimante. Touche/Voyant Mémoire fax (vert) Touche Mémoire travail Utilisez cette touche pour enregistrer les paramètres fréquemment utilisés des modes Copie et Num. ou pour récupérer les paramètres. Touche Paramètres Utilisez cette touche pour accéder au mode de configuration.
  • Page 32: Liste Des Menus Sur L'écran Lcd

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisez cette touche pour effacer le nombre de copies ou supprimer un Touche Effacer caractère lors de la saisie de texte ou de nombres. Utilisez cette touche pour vérifier l'état des travaux d'impression, de copie et de Touche État fax, l'utilisation des consommables et les avertissements.
  • Page 33 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Mode Onglet Copie Basic Setting Paper (Papier) Zoom Duplex (Recto Density (Densi‐ (Param. base) verso) té) Quality (Qualité) Doc Type (Type Other (Autres) doc.) AdvnSetting1 Layout (Disposi‐ RmvShadow BindMargn (Par. avancé 1) tion) (Sup ombre) (Marge rel) AdvnSetting2 ID Card (Carte Full Copy (Copie...
  • Page 34: Options

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Options Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes. ❏ Unité papier de 250 feuilles (C12C802791) Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 250 feuilles. Vous pouvez installer une seule unité sur votre imprimante. Consommables L’état des consommables suivants est contrôlé...
  • Page 35: Caractéristiques De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Caractéristiques de l’imprimante Impression Vous pouvez imprimer directement des fichiers enregistrés dans une mémoire USB en branchant cette dernière à l’interface hôte USB. ❏ « Impression directe à partir d’une mémoire USB » à la page 78 Plusieurs pilotes d'impression sont disponibles.
  • Page 36: Où Trouver Les Informations Qui Vous Intéressent

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Vous pouvez stocker les données de fax reçues dans un dossier partagé sur le réseau ou les envoyer dans un e-mail sous forme de pièce jointe. ❏ « Envoi de fax reçus en mémoire » à la page 128 ❏...
  • Page 37: Chapitre 2 Alimentation En Papier

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Alimentation en papier Chargement de papier dans l’imprimante Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation des supports d’impression »...
  • Page 38 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Ouvrez le bac BM. 2. Faites glisser les guides papier en fonction du papier chargé. Alimentation en papier...
  • Page 39 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser les guides papier contre les bords du papier. Remarque : ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. ❏...
  • Page 40 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chargement de papier A5 ou d'un format plus petit dans le bac BM 1. Retirez le bac BM. 2. Relevez le guide papier au centre du bac BM. Alimentation en papier...
  • Page 41 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Chargez une pile du papier souhaité sur le bac BM en orientant la face imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser les guides papier contre les bords du papier. 4. Insérez le bac BM dans l’imprimante. Alimentation en papier...
  • Page 42: Bac À Papier

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Après avoir chargé le papier, définissez les paramètres MP Tray Size (Format Bac BM) et MP Tray Type (Type de bac BM) sur le panneau de contrôle en fonction du format et du type de papier chargés.
  • Page 43 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Appuyez sur les boutons et faites glisser les guides papier en fonction du papier chargé. Remarque : Lorsque vous chargez du papier au format portrait de 13 ou 14 pouces, dépliez le bac à papier. Si vous n’avez pas besoin de déplier le bac à...
  • Page 44 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Appuyez sur les boutons et retirez le bac à papier pour déplier le bac à papier, puis alignez les repères fléchés sur le format du papier. 4. Appuyez sur les boutons et faites glisser le guide papier en fonction du papier chargé. Alimentation en papier...
  • Page 45 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 5. Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant la face imprimable vers le haut. Remarque : Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. 6.
  • Page 46: Bac De Sortie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Bac de sortie Le bac de sortie se situe au-dessus de l’imprimante. La sortie des documents s’effectuant face vers le bas, ce bac est aussi désigné sous le terme de « Bac face vers le bas ». Si vous utilisez du papier standard, vous pouvez empiler jusqu’à...
  • Page 47: Paramètres Du Pilote D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Alimentation papier disponible ❏ Bac BM ❏ Bac à papier inférieur Paramètres du pilote d’impression Bac BM Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Alimentation) MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support)
  • Page 48: Important

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Important : N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre risque de fondre. Alimentation papier disponible ❏ Bac BM * MON, DL, C6 Paramètres du pilote d’impression Bac BM Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) MON, DL, C6 Paper Source (Alimentation)
  • Page 49: Papier Épais

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Si vous ne chargez pas les enveloppes dans le bac BM immédiatement après les avoir retirées de leur emballage, celles-ci risquent de se gonfler. Pour éviter les bourrages, aplatissez les enveloppes comme indiqué ci-après avant de les charger dans le bac BM. ❏...
  • Page 50: Format Personnalisé

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Bacs à papier inférieurs Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) A4, A5, A6 , B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Alimentation) Cassette 1 (Bac 1), Cassette 2 (Bac 2) Paper Type (Type de support) Thick (Epais) (papier dont le grammage est compris entre 106 et 163 g/m²), Extra Thick (Très épais) (papier dont le grammage est compris entre 164 et 216 g/m²) Uniquement disponible dans: Cassette 1 (Bac 1).
  • Page 51 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Bacs à papier inférieurs Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) User Defined Size (Format personnalisé) Paper Source (Alimentation) Cassette 1 (Bac 1), Cassette 2 (Bac 2) Paper Type (Type de support) Plain (Standard), Semi-Thick (Semi-épais), Preprinted (Pré-imprimé), Letterhead (En tête), Recycled (Recyclé), Color (Couleur), Labels (Etiquettes), Thick (Epais), Extra Thick (Très épais), Special (Fond d’impression) 76,2 ×...
  • Page 52: Mise En Place Des Originaux

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Mise en place des originaux Avant de numériser un document, pensez à en respecter les droits d’auteur. Ne numérisez pas du texte ou des images sans en vérifier d’abord les droits d’auteur. Format de papier Vous pouvez placer les formats suivants de document sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents.
  • Page 53: Mise En Place Des Originaux Sur La Vitre D'exposition

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Mise en place des originaux sur la vitre d’exposition Si vous utilisez la vitre d’exposition, placez l’original une feuille à la fois. Important : ❏ Ne placez pas d’objets lourds sur la vitre d’exposition. N’appuyez pas non plus trop fort sur la surface vitrée.
  • Page 54 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Placez un original sur la vitre d’exposition de telle manière que la face à numériser est orientée vers le bas. Remarque : ❏ La zone du document située à moins de 1,0 mm du bord horizontal et du bord vertical ne peut pas être numérisée.
  • Page 55: Mise En Place Des Originaux Dans Le Chargeur Automatique De Documents

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Assurez-vous que le document repose bien à plat sur la vitre d’exposition, faute de quoi l’image ne sera pas nette et mise au point. Veillez également à fermer le capot des documents afin d’éviter toute interférence de la lumière externe. Mise en place des originaux dans le chargeur automatique de documents Procédez comme suit pour charger des documents dans le chargeur automatique de documents.
  • Page 56 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Insérez une pile de documents, face à numériser orientée vers le haut, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis déplacez les guides latéraux de manière à ce qu’ils reposent contre les bords de vos documents. 3.
  • Page 57: Chapitre 3 Impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 3 Impression Définition de la qualité d’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du gestionnaire d’impression. Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d’impression adapté à vos objectifs d’impression. Le pilote d’impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d’impression sélectionné.
  • Page 58: Utilisation Du Paramètre Avancé

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur Automatic (Automatique), puis choisissez la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK. Utilisation du paramètre Avancé Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). Impression...
  • Page 59: Personnalisation Des Paramètres D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité) etGraphics (Graphiques) sont définis automatiquement.
  • Page 60: Enregistrement Des Paramètres

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Enregistrement des paramètres Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été...
  • Page 61: Mode D'économie De Toner

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Mode d’économie de toner Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en mode Toner Save (Economie de toner). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2.
  • Page 62: Amélioration De La Qualité Des Documents Couleur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Print Text in Black (Imprimer le texte en noir) sur la liste déroulante Visibility (Visibilité). 3. Cliquez sur OK. Amélioration de la qualité des documents couleur Lorsque vous imprimez un document couleur, vous pouvez améliorer la qualité du document en accentuant le noir dans le texte, les graphiques et les images.
  • Page 63: Réglage De L'épaisseur Des Lignes Fines

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez For Color Text, Graphs, and Images (Pour le texte, les graphiques et les images en couleur) sur la liste déroulante Visibility (Visibilité). Remarque : Vous pouvez sélectionner For Color Text (Pour le texte en couleur) à l'impression uniquement de texte et For Color Graphs and Images (Pour les graphiques et les images en couleur) si vous n'avez pas besoin d'améliorer le texte.
  • Page 64: Définition De La Disposition Avancée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le paramètre Emphasize Thin Lines (Accentuer les lignes fines) est activé par défaut. Définition de la disposition avancée Impression recto verso Cette fonction vous permet d’imprimer automatiquement sur les deux faces du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1.
  • Page 65: Modification De L'organisation D'une Impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Modification de l’organisation d’une impression Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Print Layout (Organisation) et sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier.
  • Page 66 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3. Si vous souhaitez redimensionner automatiquement les pages en fonction du papier utilisé pour l’impression, sélectionnez la taille de papier souhaitée dans la liste déroulante Output Paper (Format papier).
  • Page 67: Impression De Filigranes

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Impression de filigranes Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Watermark (Filigrane).
  • Page 68: Impression D'en-Têtes Et De Pieds De Page

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP, puis attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, sélectionnez le fichier BMP à...
  • Page 69: Impression Avec Un Fond De Page

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/ Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page). 3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : ❏ Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. ❏...
  • Page 70 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Création d’un fond de page 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 3. Sélectionnez Create Overlay Data (Création d’un fond de page), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
  • Page 71: Impression D'un Document Disposant D'un Fond De Page

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Pour modifier les paramètres des données de fond de page créées, accédez au pilote d’impression et suivez les étapes 1 et 2 décrites précédemment. A l’étape 3, vous devez cependant sélectionner Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquer sur Edit Form (Editer le formulaire).
  • Page 72: Impression De Documents Interdits De Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire), cliquez sur Save/Delete (Enregistrer/Supprimer). Pour ouvrir la boîte de dialogue, reportez-vous à la section « Impression d’un document disposant d’un fond de page » à la page 71. 2.
  • Page 73: Impression De Plusieurs Travaux D'impression En Même Temps

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Sélectionnez Copy (Copie) dans la liste déroulante Anti-Copy Pattern (Protect. contre copie). 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Edit/Delete (Editer/Supprimer), puis définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
  • Page 74: Utilisation De La Fonction Gestion Des Jobs

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’écran Print Job Arranger (Outil d’organisation des travaux d’impression) s’affiche lorsqu’un travail d’impression est exécuté. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Print Job Arranger (Outil d’organisation des travaux d’impression). Utilisation de la fonction Gestion des jobs Cette fonction vous permet de stocker des travaux d’impression dans la mémoire de l’imprimante et de procéder à...
  • Page 75: Annulation D'un Travail D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Cochez la case Reserve Job On (Activer la gestion des jobs), puis sélectionnez Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) ou Confidential Job (Job confidentiel). 3. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes.
  • Page 76 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Print Job Check (Vérification du travail impression), puis cliquez sur la touche OK. Remarque : Appuyez sur la touche F3 pour interrompre le travail d’impression en cours. Pour reprendre le travail d'impression, appuyez une nouvelle fois sur la touche F3. 3.
  • Page 77: Depuis L'ordinateur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Depuis l’ordinateur Pour les utilisateurs de Windows Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document. Interruption de l’impression Depuis l’imprimante Si l’imprimante est partagée, il est possible d’interrompre le travail d’impression actuel pour imprimer un travail d’impression différent.
  • Page 78: Impression Directe À Partir D'une Mémoire Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Appuyez sur la touche F3 pour interrompre le travail d’impression en cours. Pour reprendre le travail d'impression, appuyez une nouvelle fois sur la touche F3. 3. Sélectionnez le travail à imprimer à l'aide de la touche u ou d, appuyez ensuite sur la touche 4.
  • Page 79: Impression D'index

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Impression d'index Vous pouvez imprimer les index des fichiers stockés dans la mémoire USB. Procédez comme suit pour imprimer les index. 1. Appuyez sur la touche Imprimer. 2. Connectez une mémoire USB à l’interface hôte USB de l’imprimante. L’imprimante recherche les fichiers dans la mémoire USB.
  • Page 80: Impression De Documents

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Impression de documents Vous pouvez imprimer le fichier de document stocké dans la mémoire USB. Le format de fichier PDF est le seul pris en charge. Procédez comme suit pour imprimer le fichier de document. 1. Appuyez sur la touche Imprimer. 2.
  • Page 81: Impression D'images

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 6. Spécifiez le nombre de copies à l’aide du pavé numérique sur le panneau de contrôle. 7. Appuyez sur la touche Dém. pour lancer l’impression. Remarque : ❏ L’imprimante prend en charge le format PDF 1.6 (Acrobat 7). Il est possible que d’autres versions de fichier PDF ne s’impriment pas.
  • Page 82 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le message Impossible impr fich s’affiche sur le panneau de contrôle, cela signifie qu'aucun fichier imprimable n’a été détecté dans la mémoire USB. 3. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner ImgFile (Fich. img). 4.
  • Page 83: Chapitre 4 Numérisation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 4 Numérisation Démarrage d’une numérisation L’opération de numérisation s’effectue à partir du panneau de contrôle ou du programme de numérisation compatible TWAIN. Utilisation du panneau de contrôle Vous pouvez numériser un document à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante et stocker les données comme suit.
  • Page 84 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Paramètre du serveur de messagerie 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Spécifiez l'E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) dans le menu Common Settings (Paramètres communs). Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
  • Page 85: Liste Des Menus En Mode Numérisation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Liste des menus en mode Numérisation Elément Description Document Detailed Document Size Se‐ Pour sélectionner le format de document. Settings (Paramè‐ lection (Sélection tres détaillés du do‐ taille document) cument) Document Direc‐ Pour définir l'orientation du document. tion Selection (Sé‐...
  • Page 86: Enregistrement Des Données Numérisées Vers Une Mémoire Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Enregistrement des données numérisées vers une mémoire USB 1. Appuyez sur la touche Num.. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux »...
  • Page 87: Enregistrement Des Données Numérisées Vers Un Dossier Partagé

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Enregistrement des données numérisées vers un dossier partagé 1. Appuyez sur la touche Num.. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux »...
  • Page 88: Envoi Des Données Numérisées Par E-Mail

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Lorsqu’un serveur DNS est activé dans votre environnement, vous pouvez utiliser un nom de domaine pour le chemin du dossier. 6. Appuyez sur la touche OK. Remarque : Spécifiez, le cas échéant, les paramètres désirés tels que Basic Setting (Param. base), File Setting (Param.
  • Page 89: Enregistrement Des Données Vers Un Ordinateur (Document Capture Pro/Wsd)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Description Address List Address Pour sélectionner une destination dans la liste d’adresses. (Liste adres‐ (Adresse) ses) Direct Pour saisir directement l'adresse électronique (jusqu’à 64 caractères). Delete (Sup‐ Pour supprimer l'adresse sélectionnée. primer) Input Subject (Saisie de l’ob‐ Pour saisir l'objet de l'e-mail.
  • Page 90: Utilisation De Epson Scan Sur L'ordinateur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux » à la page 52. 3.
  • Page 91: Numérisation Via L'interface Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur d’ordinateur). Remarque concernant Mac OS X : ❏ N’utilisez pas la fonction Fast User Switching (Changement rapide d’utilisateur) lorsque vous utilisez votre scanner. ❏...
  • Page 92 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Sélectionnez Network (Réseau), puis cliquez sur Add (Ajouter). 2. Dans la fenêtre Add (Ajouter), choisissez l’adresse IP de l’imprimante sous Search for addresses (Recherche d’adresses), ou sélectionnez Enter address (Saisir adresse) et tapez l’adresse. Cliquez ensuite sur OK. Numérisation...
  • Page 93: Démarrage De Epson Scan

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Dans la fenêtre EPSON Scan Settings (Configuration EPSON Scan), cliquez sur Test pour vérifier la connexion. Si tout fonctionne correctement, un message indiquant que la connexion a abouti apparaît. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. Démarrage de Epson Scan Vous pouvez démarrer Epson Scan en double-cliquant sur l’icône EPSON Scan.
  • Page 94: Numérisation En Office Mode (Mode Bureautique)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Numérisation en Office Mode (Mode bureautique) Office Mode (Mode bureautique) vous permet de numériser rapidement des documents texte sans prévisualiser votre image. Remarque : ❏ Si vous installez Epson Scan sous Windows Server 2012 et Server 2008, vous devez d'abord avoir terminé...
  • Page 95: Numérisation En Professional Mode (Mode Professionnel)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 6. Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d’image). 7. Sélectionnez une résolution adaptée pour votre ou vos originaux pour le paramètre Resolution (Résolution). 8. Cliquez sur Scan (Numériser). 9. Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type puis cliquez sur OK.
  • Page 96 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode. 4. Sélectionnez le type d'originaux à numériser pour le paramètre Document Type (Type de document). 5. Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document). 6. Sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d’Auto Exposition).
  • Page 97 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 8. Sélectionnez une résolution adaptée pour votre ou vos originaux pour le paramètre Resolution (Résolution). 9. Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher la ou les images en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre ou vos images s’affiche. Reportez-vous à la section « Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation »...
  • Page 98: Réglage De L'image

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Vous pouvez créer un fichier PDF protégé par mot de passe. Sélectionnez l'onglet Security (Sécurité) dans PDF Plug-in Settings (Configuration PDF Plug-in). Reportez-vous à l'Help (Aide) pour plus d'informations sur Epson Scan. L’image numérisée est enregistrée. Réglage de l'image Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d’optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les autres aspects affectant la qualité...
  • Page 99 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Color Palette (Palette de cou‐ Fournit une interface graphique permettant d’ajuster les demi-tons, tels que les leurs) tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d’ombre de l’image. Unsharp Mask (Netteté) Renforce les bords des zones d'image pour que l'image soit plus nette. Descreening (Détramage) Permet de supprimer le motif en forme de vagues (appelé...
  • Page 100 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Dust Removal (Dépoussiérage) Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les originaux. Text Enhancement (Optimisa‐ Permet d’améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents tion du texte) texte. Auto Area Segmentation (Seg‐ Permet d’améliorer la netteté...
  • Page 101: Affichage En Aperçu Et Ajustement De La Zone De Numérisation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Affichage en aperçu et ajustement de la zone de numérisation Sélection d’un mode d'aperçu Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans une fenêtre Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d’ajuster la zone de l’image à...
  • Page 102: Réglage D'une Zone De Cadrage

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Pour créer manuellement une zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l’image en direction du coin opposé de la zone de numérisation souhaitée. ❏...
  • Page 103: Utilisation D'un Autre Logiciel De Numérisation Sur L'ordinateur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l’intérieur de la zone de cadrage et cliquez sur cette icône. Cliquez sur cette icône pour activer toutes les zones de cadrage. Remarque : ❏ Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez la touche Shift enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
  • Page 104: Démarrage

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Démarrage ❏ Windows 8 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer), balayez du bas vers le haut de l'écran Start (Démarrer), puis sélectionnez All apps (Toutes les applications) > Epson Software >...
  • Page 105: Chapitre 5 Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Copie Mise en place des originaux à copier Selon le type de document, vous pouvez charger l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux »...
  • Page 106 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Formats disponibles pour les originaux : ❏ Vous pouvez utiliser des originaux aux formats A4, A5, A6 , B5, LT, HLT, LGL , GLT, GLG , EXE et F4 pour la copie. *1 : Vitre d'exposition uniquement *2 : Chargeur automatique de documents uniquement ❏...
  • Page 107: Liste Des Menus En Mode Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Pour annuler un travail de copie, appuyez sur la touche Arrêter située sur le panneau de contrôle pendant la copie d’un document, puis appuyez sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). ❏ Ne tentez pas d’éteindre l’imprimante ni d’appuyer sur le bouton d’un autre mode pendant une copie, ceci pouvant altérer la copie.
  • Page 108: Copie Recto Verso

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Onglet Elément Description AdvnSetting2 (Par. ID Card (Carte id.) Pour copier le recto et le verso d'une pièce d'identité dans sa taille avancé 2) d'origine sur une feuille. Full Copy (Copie Pour régler automatiquement le taux de reproduction sur la zone complète) d'impression même si le document ne possède pas de marge.
  • Page 109 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Paramètre Description Copie normale. Simplex>Duplex Deux originaux simple face sont (Recto>Rec‐ imprimés de chaque côté d’une seule feuille de papier. to-verso) Duplex>Duplex Chaque côté d’un original double (R/V>R/V) face est imprimé de chaque côté d’une feuille de papier. Duplex>Simplex Chaque côté...
  • Page 110: Copie Avec Assemblage

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Copie avec assemblage Avec la fonction de copie avec assemblage, plusieurs copies de pages multiples dans un document sont imprimées dans l’ordre et assemblées par jeu de copies. Notez que le paramètre par défaut de Collate (Assembler) est On.
  • Page 111: Select Order (Sélectionner L'ordre) Et Document Direction Selection

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Format de document Format de sortie A4, A5, Letter, Legal A4, A5, Letter, Legal Letter A4, A5, Letter, Legal Legal A4, A5, Letter, Legal 1. Appuyez sur la touche Copie. 2. Placez votre original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations sur la mise en place de votre original, reportez-vous à...
  • Page 112: Modification Des Paramètres De Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Modification des paramètres de copie Modification de la qualité de la copie 1. Appuyez sur la touche Copie. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche l ou r pour sélectionner l’onglet Quality (Qualité), puis appuyez sur la touche F1. 3.
  • Page 113: Spécification Du Taux De Zoom

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Appuyez sur la touche F4. 5. Sélectionnez les éléments ci-dessous à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche Paramètres Description RmvBckgrd (Sup. fond) Vous pouvez régler la densité du fond en sélectionnant un des cinq niveaux disponibles (de -2 à...
  • Page 114 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche F1 pour sélectionner Fixed (Fixe) ou Manual (Manuelle). 4. Spécifiez les paramètres à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Pour le paramètre Fixed Zoom (Zoom fixe), les taux de zoom de document suivants sont disponibles.
  • Page 115: Annulation D'un Travail De Copie

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Annulation d'un travail de copie Appuyez sur la touche Arrêter du panneau de contrôle de l’imprimante, puis sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). Copie...
  • Page 116: Chapitre 6 Fax (Modèle Dnf Uniquement)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 6 Fax (modèle DNF uniquement) Définition des paramètres avant d’utiliser la fonction Fax Confirmation des paramètres Avant de recevoir ou d’envoyer un fax, vérifiez que les paramètres appropriés sont spécifiés. Appuyez sur la touche Paramètres du panneau de contrôle, puis inspectez les paramètres dans le menu Fax Settings (Paramètres fax).
  • Page 117 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Suivez les instructions ci-après pour chaque paramètre. Paramètre de destination des fax reçus 1. Appuyez sur la touche Paramètres située sur le panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner Fax Settings (Paramètres fax), puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 118 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Spécifiez les paramètres désirés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à la section « E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) » à la page 149. 5. Appuyez sur la touche OK. Paramètre de l’adresse électronique 1.
  • Page 119: Envoi De Fax

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Envoi de fax Chargement des documents Selon le type de document, vous pouvez charger l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Mise en place des originaux »...
  • Page 120: Envoi De Fax Manuel

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Image Quality Selection (Sé‐ Draft (Brouillon), Fine (Fin), Super Fine (Super fin), Ultra Fine (Ultra fin), Photo lection qualité image) ADF Duplex Selection (Sélec‐ Off (Simplex) (Non (recto)), On (Duplex) (Oui (recto-verso)) tion chargeur recto-verso) Fax Density Selection (Sélec‐...
  • Page 121: Envoi De Fax À L'aide De La Fonction De Numérotation Rapide

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Définissez, le cas échéant, les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Eléments de base de l’envoi de fax (envoi de fax automatique) » à la page 119. 4. Appuyez sur la touche Comp. raccroché, puis saisissez le numéro de fax du destinataire directement sur le pavé...
  • Page 122: Envoi De Fax À L'aide De La Fonction De Numérotation Abrégée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche Carnet d’adresses située sur le panneau de contrôle. La liste des destinataires enregistrés s’affiche sur l’écran LCD. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche F4 pour changer l’ordre de tri, puis sélectionnez le destinataire souhaité...
  • Page 123: Envoi De Fax À L'aide De La Fonction De Renumérotation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Assurez-vous que le destinataire désiré est affiché sur l’écran LCD. Remarque : Définissez, le cas échéant, les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Envoi de fax manuel » à la page 120. 4.
  • Page 124: Annulation De Fax

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de CD/DVD, visitez le site Web d'Epson pour télécharger et installer le logiciel. http://support.epson.net/setupnavi/ Les systèmes d’exploitation pris en charge sont Windows 8, 7, Vista et XP. Annulation de fax Annulation lorsque les originaux sont en cours de numérisation 1.
  • Page 125: Réception De Fax

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez le travail à annuler à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche F1. 4. Appuyez sur la touche F3 pour sélectionner Yes (Oui). Le travail stocké est supprimé. Réception de fax A propos du mode de réception Vous avez le choix entre les modes de réception ci-dessous pour recevoir un appel avec cette imprimante.
  • Page 126: Eléments De Base De La Réception De Fax (Réception Automatique)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Eléments de base de la réception de fax (réception automatique) Lorsque l’imprimante reçoit un fax, les données sont stockées en mémoire et sont automatiquement imprimées. Remarque : Vous ne pouvez pas recevoir un fax dans les conditions suivantes. ❏...
  • Page 127: Réception De Fax Lorsque Vous Entendez La Sonnerie Du Télécopieur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Format du document reçu Format de papier du bac Letter Legal Legal Divisée Divisée Recadrée Dans la liste ci-dessus, la zone imprimable est représentée par une zone ombrée et l’emplacement des informations de l’en-tête (en-tête de l’original) est indiqué par une ligne verticale dans la zone ombrée. Divisée : l’image reçue est imprimée sur deux pages.
  • Page 128: Envoi De Fax Reçus En Mémoire

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Envoi de fax reçus en mémoire Lorsque l’imprimante reçoit un fax, vous pouvez provisoirement stocker les données dans la mémoire de l’imprimante sans les imprimer. Pour utiliser cette fonction, le paramètre Memory Reception (Réception mémoire) dans Reception Settings (Param.
  • Page 129: Envoi Des Fax Reçus Par E-Mail

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ L’utilisation de cette fonction nécessite également la définition des paramètres d’adresse du dossier et des paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition des paramètres de transfert des fax reçus » à la page 116. ❏...
  • Page 130: Suppression Des Fax Reçus

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Lorsque l’imprimante reçoit un fax, les données sont envoyées à la destination enregistrée dans Forward Number (Numéro transfert) dans le menu Reception Settings (Param. réception). Pour plus d’informations sur les paramètres, reportez-vous à la section « Fax Settings (Paramètres fax) » à la page 169.
  • Page 131: Impression De Rapports Relatifs Aux Fax

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Send Job History (Historique des travaux d’envoi) ou Receive Job History (Historique des travaux de réception) à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche OK. L’historique des travaux de fax s’affiche. 3.
  • Page 132: Enregistrement Des Destinataires

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Les informations sur l’utilisation de la mémoire sont affichées. Enregistrement des destinataires Lors de l’envoi de fax à l’aide de la fonction de numérotation rapide ou de la fonction de numérotation abrégée, vous devez préalablement enregistrer les informations relatives aux destinataires. Vous pouvez enregistrer les destinataires à...
  • Page 133: Enregistrement De Destinataires Pour La Numérotation Abrégée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour corriger un numéro en cours de saisie, utilisez les touches l et r pour sélectionner un caractère et la touche Effacer pour le supprimer. 7. Saisissez le nom du destinataire à l’aide du pavé numérique, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏...
  • Page 134: Suppression De Tous Les Destinataires

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 6. Sélectionnez le destinataire à affecter à la numérotation abrégée à l’aide des touches u et d, puis appuyez sur la touche OK. Remarque : Appuyez sur la touche F4 pour confirmer les informations détaillées sur la numérotation rapide enregistrée.
  • Page 135: Sélection D'un Mode

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 Utilisation du panneau de contrôle Sélection d’un mode Ce produit peut être utilisé en tant qu’imprimante, photocopieur, télécopieur et scanner. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, le mode Copie (paramètre par défaut) est automatiquement activé. Lors de l’utilisation de l’une de ces fonctions, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante située sur le panneau de contrôle.
  • Page 136: Utilisation Du Menu Du Panneau De Contrôle

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Vous pouvez changer le mode auquel accéder lorsque l’imprimante est mise sous tension en définissant le paramètre Default Mode (Mode par défaut). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Admin Settings (Paramètres administrateur) » à la page 175. ❏...
  • Page 137: Procédure D'enregistrement Des Menus En Tant Que Mémoire Travail

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Procédure d’enregistrement des menus en tant que mémoire travail Enregistrement d’un menu en tant que menu standard Vous pouvez enregistrer un menu de paramètres fréquemment utilisés en tant que menu standard pour chaque mode. De cette façon, le menu apparaît sur le premier écran lorsque vous appuyez sur les touches Mode.
  • Page 138: Paramètres Linguistiques

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 5. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Register (Enreg.). Remarque : Pour supprimer les paramètres enregistrés dans la mémoire travail, appuyez sur la touche F2. 6. Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner Yes (Oui). Les paramètres sont enregistrés dans une mémoire travail.
  • Page 139: System Report Printing (Impression Du Rapport Système)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ MCU Version (Version MCU) ❏ Serial No (Nº série) ❏ Memory (Mémoire) ❏ MAC Address (Adresse MAC) System Report Printing (Impression du rapport système) Elément Valeurs Print Configuration Status Sheet (Imprimer feuille état de con‐ fig.) Print Supplies Status Sheet (Imprimer feuille état consomma‐...
  • Page 140 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Valeurs I239X Font Sample (Liste Polices I239x) Uniquement disponible lorsque les travaux sont stockés à l’aide de la fonction Gestion des jobs. Uniquement disponible lorsque Network I/F (I/F Réseau) dans Network Menu (Menu Réseau) est défini sur On. Print Configuration Status Sheet (Imprimer feuille état de config.) Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et les options installées.
  • Page 141: Common Settings (Paramètres Communs)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cette option permet d’imprimer une liste des numéros de numérotation rapide, abrégée et groupée. Fax Log (Journal fax) Cette option permet d’imprimer un Fax Log (Journal fax) et un Fax Output Report (Rapport de sorties fax). Fax Job List (Liste des travaux de fax) Cette option permet d’imprimer les informations sur les travaux de fax mis en attente de transmission ou d'impression.
  • Page 142 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Operation Time (Heure opéra‐ Off, 10, 20, 30, 60 sec (sec.) tion) I/F Time Out (Interface exp.) 0, 5 à 60 à 300 par incréments de 1 MP Tray Priority (Priorité bac Normal, Last (Dernier) Manual Feed (Al.
  • Page 143: Operation Time (Heure Opération)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Confirm Media Type (Conf. ty‐ No (Non), Yes (Oui) pe support) Job Information (Infos tra‐ Display Pattern 1 (Motif affich 1), Display Pattern 2 (Motif affich 2), Off vail) Local Time Diff.
  • Page 144 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Détermine si le bac BM a la priorité la plus élevée ou la plus faible lorsque l’option Auto est sélectionnée comme Paper Source (Alimentation) dans le pilote d’impression. Si l’option Normal est sélectionnée comme MP Tray Priority (Priorité bac BM), le bac BM a la priorité la plus élevée en tant qu’alimentation papier.
  • Page 145 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Si vous ne souhaitez pas tenir compte des éventuelles erreurs liées à la taille du papier, sélectionnez On. Lorsque cette option est activée, l’impression se poursuit même si l’image dépasse de la zone d’impression appliquée au format de papier utilisé. Des taches peuvent apparaître sur l’image, puisque le toner n’est pas transféré...
  • Page 146 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches u et d pour définir le niveau de contraste : 0 équivaut au contraste le plus faible et 15 au contraste le plus élevé. LCD Backlight (Rétroéclair.) Si l’option Auto est sélectionnée, le rétroéclairage de l’écran LCD s’allume.
  • Page 147: La Fonction Print Job Check (Vérification Du Travail Impression) Peut Être Affichée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation La fonction Print Job Check (Vérification du travail impression) peut être affichée lorsque vous appuyez sur la touche État située sur le panneau de contrôle. Elle permet d'ignorer ou d'annuler des travaux dans la liste des travaux. Les modèles d’éléments affichés sur le panneau de contrôle sont Display Pattern 1 (Motif affich 1) et Display Pattern 2 (Motif affich 2).
  • Page 148: Network Menu (Menu Réseau)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’interface USB. Il est recommandé de sélectionner HS. Sélectionnez FS si HS ne fonctionne pas sur votre système informatique. Buffer Size (Taille tampon) Détermine la quantité de mémoire à allouer à la réception et à l’impression des données. Si l’option Maximum est sélectionnée, la quantité...
  • Page 149: E-Mail Server Settings (Paramètres Du Serveur De Messagerie)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation E-mail Server Settings (Paramètres du serveur de messagerie) Elément Paramètres (par défaut : en gras) Auth Method (Méthode authentif.) Off, POP before SMTP (POP avant SMTP), SMTP Auth Jusqu’à 30 caractères Auth Account (Compte authentif.) Jusqu’à 20 caractères Auth Password (Mot de passe auth.) Sender Address (Adresse expéditeur) Jusqu’à...
  • Page 150: Energy Saver Menu (Menu D'économie D'énergie)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Caractère alphabétique/sym‐ Caractère numérique bole j k l J K L m n o M N O p q r s P Q R S t u v T U V w x y z W X Y Z Espace - .
  • Page 151: Reset Menu (Menu Réinitialiser)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante passe en mode veille complète après le délai spécifié par le paramètre Time to Sleep (Durée avant veille) si l’imprimante n’est pas opérationnelle ou qu’elle ne reçoit aucun travail. En mode veille complète, la touche Economie énergie s’allume et l’imprimante consomme moins d’électricité...
  • Page 152: Reset All (Tout Réinitialiser)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet d’effacer tous les messages d’alerte qui apparaissent sur le panneau LCD. Reset All (Tout réinitialiser) Arrête l’impression et efface la mémoire de l’imprimante. Les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Remarque : Si vous sélectionnez l’option Reset All (Tout réinitialiser), les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.
  • Page 153: Printing Menu (Menu Impression)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation MP Tray Size (Format Bac BM) Cette option permet de choisir le format de papier souhaité. MP Tray Type (Type de bac BM) Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM. Cassette1 Size (Taille Bac 1)/ Cassette2 Size (Taille Bac 2) Cette option permet d’afficher le format du papier chargé...
  • Page 154 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Resolution (Résolu‐ 300, 600, 1200 tion) RITech On, Off Toner Save (Economie Off, On Toner) Density (Densité) 1 à 3 à 5 Emphasize Thin Lines Off, On (Acc. lignes fines) Top Offset (Déc.
  • Page 155 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Paper Source (Alim. Papier) Permet d’indiquer si l’alimentation du papier présent dans l’imprimante s’effectue à partir du bac BM, du bac à papier inférieur standard ou de l’unité papier en option. Si vous sélectionnez Auto, l’alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à...
  • Page 156: Important

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Left Offset (Déc. Gauche) Permet d’ajuster précisément la position horizontale de l’impression des données sur le papier. Ce paramètre est pratique pour réaliser des ajustements précis. Important : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
  • Page 157 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Font Number (Nu‐ 0… 65535 (suivant vos paramètres) méro Police) 0,44 … 10,00 … 99,99 caractères par pouce (cpi) par incréments de 0,01 cpi Pitch (Pas) 4,00 … 12,00 … 999,75pt (Pt.) par incréments de 0,25 point Height (Hauteur) SymSet (Jeu symbo‐...
  • Page 158: Ps3 Menu (Menu Ps3)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4.00 à 999.75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend des paramètres FontSource (Police) ou Font Number (Numéro Police).
  • Page 159: Text Detection (Détection Du Texte)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Text Detection (Dé‐ Off, On tection du texte) PDF Page Size (Taille Auto, A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4, MON, DL, C6 page PDF) Error Sheet (Page d’Erreur) Lorsque vous sélectionnez On, l’imprimante imprime une page d’erreur si une erreur se produit en mode PS3 ou lorsque la version du fichier PDF que vous avez essayé...
  • Page 160: Escp2 Menu (Menu Escp2)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Lorsque vous sélectionnez On, le fichier texte est converti en fichier PostScript lors de l’impression. Ce paramètre est uniquement disponible lorsque vous sélectionnez PS3 dans le Emulation Menu (Menu Emulation). PDF Page Size (Taille page PDF) Permet d’indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF à...
  • Page 161 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet de sélectionner la police. Pitch (Pas) Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée.
  • Page 162: Fx Menu (Menu Fx)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 163 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) CGTable (TableCG) PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue, PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2, PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII, BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO Latin1, 8859-15ISO Country (Pays) USA, France, Germany (Allemagne), UK, Denmark (Danemark), Sweden (Suède), Italy (Italie), Spain1 (Espagne 1), Japan (Japon), Norway (Norvège), Denmark2 (Danemark2), Spain2 (Espagne 2), LatinAmeric (Amérique latine) Auto CR (Ret.
  • Page 164 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisez l’option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l’impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques.
  • Page 165: I239X Menu (Menu I239X)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation I239X Menu (Menu I239X) ® Le mode I239X permet l’émulation des commandes 2390/2391 Plus d’IBM Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l’imprimante est en mode I239X. Elément Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script, Presentor, Sans serif Pitch (Pas)
  • Page 166 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues. Le texte imprimé est basé sur le contenu de la table sélectionnée. T.Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 167: Characterset (Jeu De Caractères)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l’image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.
  • Page 168: Scan Settings (Paramètres De Numérisation)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Scan Settings (Paramètres de numérisation) Network Scan Settings (Paramètres de numérisation réseau) Permet de numériser des documents à partir d’un ordinateur sur un réseau. Elément Paramètres (par défaut : en gras) Network Scan Settings (Paramètres de nu‐ Permit (Autoriser), Not Permit (Ne pas autoriser) mérisation réseau) E-mail Settings (Paramètres e-mail)
  • Page 169: Fax Settings (Paramètres Fax)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Fax Settings (Paramètres fax) Remarque : Cette option est uniquement disponible sur le modèle DNF. Basic Settings (Paramètres de base) Elément Paramètres (par défaut : en gras) Line Type (Type de ligne) PSTN, PBX (Autoc. privé) PSTN Number (Numéro PSTN) 0 à...
  • Page 170: Transmission Settings (Paramètres De Transmission)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Area Settings (Paramètres zone) Spécifie la région dans laquelle la fonction Fax est utilisée. Transmission Settings (Paramètres de transmission) Elément Paramètres (par défaut : en gras) Direct Dialing Limits (Limites Off, Enter Twice (Saisir 2 fois) num.
  • Page 171: Receive Mode (Mode Réception)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Fax Output (Sortie fax) Print (Imprimer), Folder (Dossier), E-Mail (E-mail), Forward (Transférer) Fax to Folder Settings (Paramètres fax Folder Connection Protocol (Protocole connexion dossier): SMB, FTP dans dossier) Folder Path (Chemin du dossier) : jusqu’à 229 caractères Folder User Name (Nom util.
  • Page 172: Fax To Folder Settings (Paramètres Fax Dans Dossier)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Ext. Phone Count (Nb tél. ext.) Spécifie le nombre de fois le téléphone externe connecté à l’imprimante sonne lorsque Auto est sélectionné dans Receive Mode (Mode réception). Une fois le nombre de sonneries dépassé, l’imprimante commence à recevoir le fax. Fit to Page (Ajuster à...
  • Page 173: Communication Settings (Paramètres De Communication)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Communication Settings (Paramètres de communication) Elément Paramètres (par défaut : en gras) Fax Log (Journal fax) Fax Log+Output (Journal+sortie fax), Fax Log Only (Journal fax uniq.), Off Fax Send Report (Rapport d’en‐ On, Error Only (Erreur uniquemnt), Off voi fax) Fax Log (Journal fax) Spécifie les paramètres du rapport de communication.
  • Page 174: Standard Fax Settings (Paramètres Fax Standard)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Standard Fax Settings (Paramètres fax standard) Rétablit les paramètres d’activité de fax standard. Elément Paramètres Standard Fax Settings (Paramè‐ tres fax standard) Address Settings (Paramètres adresse) E-mail Address (Adresse électronique) Spécifie le nom et l'adresse électronique de la destination (jusqu’à 50 destinations). Elément Paramètres E-mail Address (Adresse électroni‐...
  • Page 175: Fax No. (Nº De Fax)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Authentication Password (Mot de passe au‐ jusqu’à 20 caractères thentification) FTP Server Connection Mode (Mode conne‐ Passive, Active xion serveur FTP) FTP Server Connection Port Number (N° port 1 ... 21 ... 65535 connexion serveur FTP) * Disponible uniquement lorsque Folder Connection Protocol (Protocole connexion dossier) est défini sur FTP.
  • Page 176: Default Mode (Mode Par Défaut)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Password Config Menu (Menu de config. du Change Password (Modifier le mot de passe) : jusqu’à 20 caractères mot de passe) Limit Range (Plage de limites): Disable (Désactiver), Interface, Config, All (Tous) Default Mode (Mode par défaut) Copy (Copie), Scan (Num.), Print (Imprimer), Fax...
  • Page 177: Paramètres Du Mode D'assistance

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Default Settings (Paramètres par défaut) Init All SelecType (Initialiser tout SelecType) rétablit les paramètres administrateur définis en usine. Init Copy Settings (Initialiser les paramètres de copie) rétablit les paramètres de copie définis en usine. Init Fax Settings (Initialiser les paramètres de fax) rétablit les paramètres de fax définis en usine.
  • Page 178: Printer Adjust Menu (Menu Réglages)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Printer Adjust Menu (Menu Réglages) Remarque : ❏ Ce menu est une fonction spéciale. Il n’est pas nécessaire de le modifier dans le cadre d’une utilisation normale. ❏ Les paramètres dans ce menu peuvent affecter les durées de vie restantes des consommables ou des pièces d’entretien.
  • Page 179 AL-MX300 Series Guide d'utilisation TR Plain1 1 ... 6 ... 16 TR Plain2 TR SemiThk TR Labels TR Thick TR ExtraThck TR Thick3 TR Envelope Temp Plain1 -9 ... 0 ... 9 Temp Plain2 Temp SemiThk Temp Labels1 Temp Thick Temp ExtraThck Temp Thick3 Temp Envelope...
  • Page 180 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour imprimer sur du papier Thick3 (rigide, lisse en surface et mesurant plus de 279 mm verticalement), sélectionnez 2 pour Special (Spécial) dans ce menu et Special (Fond d’impression) pour Paper Type (Type de support) dans le pilote d’impression. Toutefois, l’impression recto verso n’est pas disponible avec ce paramètre et l’alimentation du papier prend plus de temps.
  • Page 181 AL-MX300 Series Guide d'utilisation TR Plain1, TR Plain2, TR SemiThk, TR Labels, TR Thick, TR ExtraThck, TR Thick3, TR Envelope Permet de régler la densité ou la granularité de l’image pour les formats Standard1, Standard2, Semi-épais, Etiquette, Epais, Très épais, Epais3 et Enveloppe. Le paramètre devient plus foncé à mesure que la valeur augmente.
  • Page 182: Messages D'état Et D'erreur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permet de retirer le toner détérioré. Si les problèmes suivants se produisent lors de l’impression de documents à faible densité, cette option peut améliorer l’impression. - du toner tombe à l’intérieur de l’imprimante ou sur le papier ; - l’impression est floue (le toner adhère à...
  • Page 183 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Augmentez la taille limite des pièces jointes ou réduisez la taille du fichier. Si vous sélectionnez Continue (Continuer), l’imprimante poursuit la numérisation de l’image jusqu’à la taille spécifiée. Because "ID Card Copy" is set, "Layout" has been canceled ("Copie carte id" défini. "Disposition"...
  • Page 184 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Can’t Print Files (Impossible impr fich) La mémoire USB ne contient pas de données imprimables. Cannot Connect to Computer (Connexion à l’ordinateur imp.) Aucun ordinateur connectable n'est détecté. Le pilote de périphérique de numérisation WSD pour cette imprimante n'est peut-être pas installé...
  • Page 185 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour effacer ce message, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) sous Reset Menu (Menu Réinitialiser) dans le menu Common Settings (Paramètres communs). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 136. Check Media Type (Vérifier type papier) Le support chargé...
  • Page 186 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Correct time using Time Setting (Corriger l’heure avec le paramètre Heure) Le paramètre d’heure est réinitialisé parce que le cordon d’alimentation n’a pas été connecté pendant une longue période de temps. Pour effacer ce message d’avertissement, sélectionnez Time Setting (Heure) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) et spécifiez la date et l’heure actuelles.
  • Page 187 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Attendez que les travaux de fax stockés en mémoire soient terminés, puis réessayez la transmission/ réception. Faxing cannot begin (La transmission du fax ne peut démarrer) Impossible de procéder à la transmission ou à la réception de fax en raison d’une quantité de mémoire insuffisante dans l’imprimante.
  • Page 188 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour effacer ce message d’avertissement et poursuivre l’impression, sélectionnez Clear All Warnings (Eff. ttes alertes) sous Reset Menu (Menu Réinitialiser) dans le menu Common Settings (Paramètres communs). Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Accès à chaque menu » à la page 136. File Name Already Exists (Il existe déjà...
  • Page 189 AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’opération de fax est terminée. Raccrochez le combiné du téléphone externe connecté à l’imprimante. "ID Card Copy" is set. Cancel "ID Card Copy". ("Copie carte id." défini. Désactivez "Copie carte id.".) Lorsque ID Card Copy (Copie carte d’identité) est défini sur On, il est impossible de modifier le paramètre Zoom.
  • Page 190 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le fichier spoule du pilote est supprimé lors de l’impression ou les données sont anormales. Sélectionnez Close (Fermer) pour effacer ce message. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM contient des erreurs. Mettez l’imprimante hors tension et contactez votre revendeur. "Layout"...
  • Page 191: Paper For Printing Faxes Not Loaded (Papier Pour Impression Fax Non Chargé)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Paper for Printing Faxes Not Loaded (Papier pour impression fax non chargé) Remplacez le papier chargé par du papier sur lequel le fax peut être imprimé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Format du papier de sortie » à la page 126. Paper Out tttt sssss (Fin Papier tttt sssss) L’alimentation papier indiquée ne contient pas de papier (tttt).
  • Page 192 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour effacer ce message d'avertissement, assurez-vous que A4 ou LT est défini sur l’alimentation papier spécifiée (tttt) dans le Tray Menu (Menu Bac), chargez du papier au format A4 ou Letter (ssss1 ou ssss2) dans l’alimentation papier spécifiée (tttt) puis appuyez sur la touche Dém., ou annulez le travail d'impression.
  • Page 193 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Sélectionnez Close (Fermer) pour reprendre l'impression ou annulez le travail d'impression. Pour annuler le travail d’impression, reportez-vous à la section «...
  • Page 194 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le rouleau d’entraînement C1 ou C2 a atteint la fin de sa durée de vie et doit être remplacé. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Fuser (Remplacer le four) L’unité de fusion a atteint la fin de sa durée d’utilisation et doit être remplacée. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions fournies avec l’unité...
  • Page 195 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés. ROM CHECK L’imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). Scanner Error Cannot Be Executed (Exécution erreur scanner impossible) Une erreur est survenue au niveau du scanner.
  • Page 196 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si le message d’erreur persiste, notez le numéro de l’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (Cffff/Eggg/*ffff), mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
  • Page 197: Specified Folder Could Not Be Opened (Impossible D'ouvrir Le Dossier Indiqué)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Retirez la cartouche de toner. 4. Secouez la cartouche de toner plusieurs fois. 5. Replacez la cartouche de toner, placez le levier de verrouillage dans la position de verrouillage. 6. Fermez le capot A. Si cette erreur persiste, contactez un technicien qualifié. Sleep (En veille) (pendant que la touche Economie énergie est allumée) L’imprimante est en mode d’économie d’énergie.
  • Page 198 AL-MX300 Series Guide d'utilisation The specified user name cannot be used (Imp utiliser nom utilisateur indiqué) L’enregistrement des données dans le dossier partagé spécifié sur le réseau a échoué. Des caractères non pris en charge sont utilisés pour spécifier le nom d’utilisateur. There is no A4, A5, LT or LGL sized paper (Pas de papier A4, A5, LT ou LGL.) Vous avez sélectionné...
  • Page 199 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Unsupported USB Device xxx (Périphérique USB non pris en charge xxx) Un périphérique USB non pris en charge est connecté. USB Memory Error (Erreur mémoire USB) La mémoire USB est altérée ou inappropriée. Remplacez-la. USB Memory Full (Mémoire USB pleine) La mémoire USB connectée à...
  • Page 200: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’imprimante ne parvient pas à écrire correctement des données dans le module ROM. Vous ne pouvez pas retirer le module ROM P, car il s’agit d’un module ROM de programme. Contactez votre revendeur. Writing and saving files to folder (Écrit. et enreg. fichiers ds dos.) Le test de connexion est en cours.
  • Page 201: Impression Et Suppression De Jobs Confidentiels

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Appuyez sur la touche Imprimer. 2. Appuyez sur la touche F3. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner le nom d'utilisateur adapté, puis appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner le travail d'impression adapté, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 202: Impression D'une Feuille D'état De La Configuration

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Appuyez sur la touche F2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche u ou d pour sélectionner le nom d'utilisateur adapté, puis appuyez sur la touche OK. 4. Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres sur le pavé numérique du panneau de contrôle, puis appuyez sur la touche OK.
  • Page 203 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Si la feuille d’état de la configuration ne répertorie pas les options installées, vérifiez qu’elles sont correctement connectées à l’imprimante. ❏ Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d’état de la configuration correcte, contactez votre revendeur.
  • Page 204: Chapitre 8 Installation Des Options

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 8 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac en option, reportez-vous à la section « Bac à papier » à la page 42. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section «...
  • Page 205: Installation De L'unité Papier En Option

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Installation de l’unité papier en option 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. * Modèle DNF uniquement Important : N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation de l’imprimante pour éviter de vous électrocuter.
  • Page 206 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Retirez le bac BM. 5. Sortez le bac à papier inférieur standard. Installation des options...
  • Page 207 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Retirez les éléments de protection de l’unité papier en option avant de passer à l’étape 6. * éléments de protection 6. Soulevez l'imprimante à deux. Installation des options...
  • Page 208 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 7. Placez l’imprimante sur l’unité papier en option. Alignez chacun des coins de l’imprimante sur ceux de l’unité papier en option. Abaissez ensuite l’imprimante jusqu’à ce qu’elle repose correctement sur l’unité papier en option. 8. Fixez l’imprimante à l’unité papier en option à l’aide des deux vis. Installation des options...
  • Page 209 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 9. Insérez l’unité papier inférieure standard. 10. Insérez le bac BM dans l’imprimante. Installation des options...
  • Page 210: Retrait De L'unité Papier En Option

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 11. Fermez le bac BM. 12. Rebranchez le câble d’interface et le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 274.
  • Page 211: Chapitre 9 Remplacement Des Consommables/Pièces D'entretien

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 9 Remplacement des consommables/pièces d’entretien Précautions en cours de remplacement Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de remplacer les consommables ou les pièces d’entretien. Pour plus de détails au sujet des remplacements, reportez-vous aux instructions fournies avec les consommables.
  • Page 212 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Message sur l’écran LCD Description Replace Photoconductor (Rem‐ Le bloc photoconducteur a atteint la fin de sa durée de vie. placer Photocond.) Replace Fuser (Remplacer le L’unité de fusion a atteint la fin de sa durée de vie. four) Remarque : Les messages s’affichent pour un consommable ou une pièce d’entretien à...
  • Page 213: Chapitre 10 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté...
  • Page 214: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Nettoyage du rouleau du capteur 1. Ouvrez le bac BM. 2. Retirez le bac BM de l’imprimante. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 215 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sortez le bac à papier inférieur standard. 4. Essuyez délicatement le rouleau du capteur à l’aide d’un chiffon humide bien essoré. Intérieur de l’imprimante Essuyez les quatre rouleaux du capteur. * rouleau du capteur Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 216 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Bac BM * rouleau du capteur Bac à papier inférieur * rouleau du capteur Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 217 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 5. Insérez l’unité papier inférieure. 6. Insérez le bac BM dans l’imprimante. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 218: Nettoyage De La Vitre D'exposition

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 7. Fermez le bac BM. Nettoyage de la vitre d’exposition Lorsque la qualité de numérisation diminue, ouvrez le capot et essuyez la vitre d’exposition à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 219: Nettoyage De La Vitre D'exposition Et De La Fenêtre D'exposition Du Chargeur Automatique De

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Nettoyage de la vitre d’exposition et de la fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents Si une ligne de points apparaît toujours sur les images numérisées, les images de fax ou les copies, la vitre d’exposition ou la fenêtre d’exposition du chargeur automatique de documents peut être poussiéreuse ou griffée.
  • Page 220: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur Du Chargeur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur Lorsque le chargeur automatique de documents ne parvient pas à entraîner le papier, ouvrez le capot du chargeur, essuyez le rouleau à l’aide d’un chiffon humide bien essoré et ôtez les particules de papier.
  • Page 221: Courtes Distances

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Câbles d’interface ❏ Papier chargé ❏ Options installées 2. Replacez les éléments de protection sur l’imprimante, puis remettez cette dernière dans son carton d’origine. Important : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Courtes distances Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où...
  • Page 222 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Important : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 223: Chapitre 11 Dépannage

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 11 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur l’écran LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor. Message d’erreur Voir Clear Paper Jam (Supp. Bourrage) Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à...
  • Page 224: Bourrage Papier B (Capot B)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Attention: ❏ Sauf instruction spécifique dans ce guide, veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte une étiquette de mise en garde, ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement brûlantes. Si vous devez toucher l'une de ces zones, patientez 40 minutes de manière à...
  • Page 225 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Attention: Veillez à ne pas toucher les rouleaux dans l’unité de fusion, car ils peuvent être brûlants. Important : ❏ N’exposez pas le bloc photoconducteur à la lumière du soleil et évitez de l’exposer à la lumière ambiante plus de trois minutes.
  • Page 226: Bourrage Papier Bm, C1, C2, B (Bac Bm, Bac 1-2, Capot B)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 5. Verrouillez les leviers de dégagement. 6. Fermez le capot B. Bourrage papier BM, C1, C2, B (bac BM, bac 1-2, capot B) Remarque : Veillez à ouvrir et à fermer le capot B lors de la dernière étape de la procédure suivante, même si aucun papier n’est coincé...
  • Page 227 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 1. Ouvrez le bac BM et retirez-le. 2. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement avec les deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
  • Page 228 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sortez le bac à papier inférieur standard. Remarque : Lorsque C2 apparaît sur l’écran LCD, sortez également le bac à papier en option. Dépannage...
  • Page 229 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement avec les deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 5. Ouvrez le capot B. Dépannage...
  • Page 230 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 6. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement avec les deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Attention: Veillez à ne pas toucher les rouleaux dans l’unité de fusion, car ils peuvent être brûlants. Important : ❏...
  • Page 231 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 8. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement avec les deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 9. Verrouillez les leviers de dégagement. Dépannage...
  • Page 232 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 10. Insérez le bac à papier inférieur. Remarque : Si l'unité papier en option est utilisée, assurez-vous de l'insérer. Dépannage...
  • Page 233 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 11. Insérez le bac BM dans l’imprimante. 12. Fermez le bac BM. Dépannage...
  • Page 234: Bourrage Papier Au Niveau Du Chargeur Automatique De Documents

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 13. Fermez le capot B. Bourrage papier au niveau du chargeur automatique de documents 1. Ouvrez le capot du chargeur. Dépannage...
  • Page 235 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Placez le levier vers la gauche pour déverrouiller le module de capteur du chargeur automatique de documents. 3. Retirez le module de capteur du chargeur automatique de documents, puis retirez le papier coincé. Dépannage...
  • Page 236 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Replacez le module de capteur du chargeur automatique de documents. 5. Placez le levier vers la droite pour verrouiller le module de capteur du chargeur automatique de documents. 6. Si le document se trouve sous le bac, retirez délicatement les feuilles de papier dans le sens suivant lequel le papier est chargé.
  • Page 237 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 7. Retirez tous les documents du chargeur automatique de documents, puis fermez son capot. Remarque : Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, passez à l’étape suivante. 8. Ouvrez le capot des documents. Dépannage...
  • Page 238: Impression D'une Feuille D'état De La Configuration

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 9. Retirez délicatement les feuilles de papier. 10. Fermez le capot des documents. Impression d’une feuille d’état de la configuration Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression.
  • Page 239: Problèmes De Fonctionnement

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Pour imprimer une feuille d’état de la configuration à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 202. Pour imprimer une feuille d’état de la configuration à l’aide du pilote d’impression, reportez-vous à la section «...
  • Page 240: Le Voyant Imprimer Est Allumé, Mais Rien Ne S'imprime

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre L’imprimante est en mode extinction. (Modèles DN ven‐ Mettez l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur. dus en EU uniquement) Pour que l’imprimante n’entre pas en mode extinction, définissez le paramètre Power Off Timer (Minuterie extinction) sur Off dans le Energy Saver Menu (Menu d’économie d’éner- gie) sur le panneau de contrôle.
  • Page 241: La Durée De Vie Restante Des Consommables N'est Pas Mise À Jour (Windows Uniquement)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation La durée de vie restante des consommables n’est pas mise à jour (Windows uniquement) Cause Marche à suivre L’intervalle entre les mises à jour des informations rela‐ Appuyez sur la touche Get Information Now (Obtenir infos tives aux consommables est trop long.
  • Page 242: Problèmes D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation SE serveur SE client Pilote supplémentaire Windows XP x64, Server 2003 ou Ser‐ Clients Windows XP Windows XP et Windows Server 2003 ver 2003 x64 Clients Windows XP x64 Windows XP x64 et Windows Server 2003 Windows 8, 8 x64, 7, Vista, Vista x64, Clients Windows 8, 7, Vista ou XP x86 type 3 - mode utilisateur...
  • Page 243: La Position De L'impression N'est Pas Correcte

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre Le paramètre d’émulation pour le port n’est peut-être Indiquez le mode d’émulation à l’aide des menus du panneau de pas correct. contrôle de l’imprimante. Reportez-vous à la section « Emulation Menu (Menu Emulation) » à la page 156. Remarque : Si la feuille d’état de la configuration ne s’imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été...
  • Page 244: Les Impressions Sont Extrêmement Recourbées

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Les impressions sont extrêmement recourbées Cause Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Les impressions sont recourbées en raison de la chaleur Retournez le papier ou chargez un type de papier différent. et de la pression de l’unité...
  • Page 245: Des Points Apparaissent Sur Le Document Imprimé

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre Il y a peut-être un problème au niveau du toner ou du Essayez d’effectuer une opération Dev Refresh ou Toner Re- révélateur. fresh dans le Printer Adjust Menu (Menu Réglages). Notez que l’opération Toner Refresh consomme du toner. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 246: L'impression Ou La Teinte Est D'une Qualité Inégale

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale. Cause Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Le paramètre de type de papier n’est peut-être pas cor‐ Définissez le type de papier adapté...
  • Page 247: Taches De Toner

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre La cartouche toner a quasiment atteint la fin de sa durée Si le message affiché sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Mo‐ de vie. nitor indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la.
  • Page 248: Des Parties De L'image Sont Manquantes Dans L'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression. Cause Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. L’imprimante est sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d’humidité, plus l’impression est pâle. Ne stoc‐ kez pas votre papier dans un environnement humide.
  • Page 249: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’image imprimée est claire ou pâle. Cause Marche à suivre Il se peut que le papier soit humide. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Le capot B n’est peut-être pas complètement fermé. Ouvrez le capot B, tenez les deux extrémités, puis refermez-le. Il est possible que le mode Toner Save (Economie de Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) depuis le toner) soit activé.
  • Page 250: Le Côté Non Imprimé De La Page Est Sale

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le côté non imprimé de la page est sale. Cause Marche à suivre Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant papier. trois pages comprenant chacune un seul caractère. L’impression a été...
  • Page 251: Problèmes De Mémoire

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Problèmes de mémoire Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Cause Marche à suivre La mémoire de l’imprimante est insuffisante pour l’exé‐ Réduisez le contenu des travaux d’impression ou diminuez la cution de la tâche en cours. qualité...
  • Page 252 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour trop de papier. connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section « Général » à la page 295. Si le papier n’est pas entraîné...
  • Page 253: Problèmes Lors De L'utilisation Des Options

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Problèmes lors de l’utilisation des options Imprimez une feuille d’état pour vérifier que les options sont correctement installées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 238.
  • Page 254: Connexion Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l’imprimante directement au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l’imprimante au concentrateur de premier niveau.
  • Page 255: Messages D'état Et D'erreur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Si l’option About (A propos de) figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte « Unidrv Printer Driver (Pilote d’impression Unidrv) » s’affiche, vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si l’option About (A propos de) ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été...
  • Page 256: Problèmes Relatifs À L'impression En Mode Postscript 3

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript. L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript Cause Marche à...
  • Page 257: L'imprimante Ou Son Pilote Ne S'affiche Pas Dans Les Utilitaires De La Configuration De L'imprimante (Mac Os Uniquement)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’imprimante ou son pilote ne s’affiche pas dans les utilitaires de la configuration de l’imprimante (Mac OS uniquement) Cause Marche à suivre Le nom de l’imprimante a été modifié. Renseignez-vous auprès de l’administrateur réseau et sélection‐ nez le nom d’imprimante approprié.
  • Page 258: L'imprimante N'imprime Pas Normalement Via L'interface Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB Cause Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement L’imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lors‐ qu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez Le paramètre Data Format (Format de données) dans les que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en Properties (Propriétés) de l’imprimante n’est pas défini cliquant sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript...
  • Page 259: Erreur De Type Inconnu (Mac Os Uniquement)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Cliquez sur l’option Advanced (Avancé) de l’onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l’imprimante Impossible d’imprimer à l’aide de l’interface réseau et, pour le paramètre Data Format (Format des données), rem‐ placez l’option ASCII (par défaut) par TBCP (protocole de com‐...
  • Page 260: Problèmes Au Niveau Du Logiciel De Numérisation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Problèmes au niveau du logiciel de numérisation Vous ne parvenez pas à démarrer Epson Scan ❏ Si vous utilisez un programme compatible TWAIN tel que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le scanner adapté est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source. ❏...
  • Page 261: Problèmes Liés À La Qualité De La Numérisation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Utilisateurs de Windows : assurez-vous que le nom de votre imprimante s’affiche sans point d’interrogation (?) ou point d’exclamation (!) dans la fenêtre Device Manager (Gestionnaire de périphériques). Si le nom de l’imprimante est accompagné d’un point d’interrogation ou d’un point d’exclamation ou apparaît en tant que Unknown device (Périphérique inconnu), désinstallez Epson Scan comme indiqué...
  • Page 262 AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Assurez-vous que l’imprimante est placée sur une surface plane et stable. ❏ Cochez la case Unsharp Mask (Netteté) dans la fenêtre Office Mode (Mode bureautique) ou Professional Mode (Mode professionnel). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «...
  • Page 263: L'image Numérisée Est Trop Foncée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’image numérisée est trop foncée ❏ Si l’original est trop foncé, utilisez la fonction Backlight Correction (Correction du rétroéclairage) en Professional Mode (Mode professionnel). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l'image » à la page 98. ❏...
  • Page 264: Des Motifs En Forme De Vagues Apparaissent Sur L'image Numérisée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l’image numérisée Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une image numérisée à partir d’un document imprimé. Cet effet est dû aux interférences produites par les différences de résolution entre le tramage du scanner et le tramage des demi-tons de l’original.
  • Page 265 AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Cliquez sur Configuration, sélectionnez l’onglet Color (Couleur), puis modifiez le paramètre Display Gamma (Affichage Gamma) conformément au périphérique de sortie (écran ou imprimante, par exemple) dans le menu Color (Couleur). Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide de Epson Scan. ❏...
  • Page 266: Les Images Ne Sont Pas Tournées Correctement

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Dans la mesure où la méthode de reproduction des couleurs des imprimantes diffère de celle des écrans, les couleurs imprimées ne peuvent jamais correspondre exactement aux couleurs affichées à l’écran : les écrans utilisent le système RVB (rouge, vert, bleu) et les imprimantes utilisent généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
  • Page 267: L'impression N'est Pas Suffisamment Détaillée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’impression n’est pas suffisamment détaillée Motif Marche à suivre Il se peut que vous n’utilisiez pas un type de papier Les types de papier disponibles pour la copie ne sont pas les adapté à la copie. mêmes que les types de papier disponibles pour l’impression.
  • Page 268: Les Pages Sorties De L'imprimante Sont Complètement Vierges

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Procédez à la copie à partir de la vitre d’exposition. Vous obtiendrez des copies de meilleure qualité que les copies réalisées à partir du chargeur automatique de documents. ❏ Utilisez des originaux de qualité. ❏ Ouvrez ou fermez le bac BM conformément au travail de copie. Si vous procédez à la copie sur des supports de grammage standard, utilisez le bac à...
  • Page 269: Problèmes Au Niveau Du Télécopieur

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Problèmes au niveau du télécopieur Problèmes d’envoi et de réception de fax L’entraînement du document est interrompu au cours du fax Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vous ne pouvez pas charger de pages dont la longueur est supérieure à 356 mm. Si vous faxez des pages plus longues, l’opération s’interrompt au bout de 356 mm.
  • Page 270: Aucune Réponse Aux Appels De Fax Entrants

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Le produit reçoit des fax mais ne parvient pas à en envoyer Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Si votre produit est relié à un système PBX, il est possible que le système PBX génère une tonalité que le produit ne parvient pas à...
  • Page 271: La Vitesse De Transmission Ou De Réception Des Fax Est Très Limitée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Augmentez le volume du haut-parleur de l’imprimante et appuyez sur la touche Dém. du panneau de contrôle. Si vous entendez une tonalité, la ligne téléphonique fonctionne. Débranchez l’imprimante de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Essayez de passer un appel afin de vous assurer que la ligne téléphonique fonctionne.
  • Page 272: Les Informations De L'expéditeur Ne Sont Pas Imprimées

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation L’image des données reçues est divisée ou réduite Vérifiez si la taille du papier sorti correspond à la taille des données reçues. Les informations de l’expéditeur ne sont pas imprimées Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏...
  • Page 273: Chapitre 12 A Propos Du Logiciel D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Chapitre 12 A propos du logiciel d’impression Utilisation du logiciel d’impression pour Windows Utilisation du pilote d’impression Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du gestionnaire d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
  • Page 274: Configuration Avancée

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour afficher le panneau de configuration sans souris (interface utilisateur moderne), balayez le bord droit de l’écran vers la gauche, puis sélectionnez Settings (Paramètres) dans le menu de la barre d’icônes. Utilisateurs de Windows 7 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
  • Page 275: Configuration Des Options

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Configuration des options Le pilote d’impression peut automatiquement mettre à jour les informations des options installées. Pour cela, cliquez sur Acquire from Printer (Obtenir à partir de l’imprimante). 1. Accédez au pilote d’impression. 2. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options) puis sur Manual Settings (Configuration manuelle).
  • Page 276: Installation De Epson Status Monitor

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Installation de EPSON Status Monitor Insérez le Software Disc livré avec votre produit puis sélectionnez Product status monitoring and Automatic updates (RECOMMENDED) (Contrôle de l’état du produit et mises à jour automatiques (RECOMMENDED)) sur l'écran Software Installation Options (Options d’installation des logiciels).
  • Page 277: Detailed Status (État Détaillé)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Detailed Status (État détail‐ Vous pouvez surveiller l’état détaillé de l’imprimante. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Reportez-vous à la section « Detailed Status lé) (État détaillé) » à la page 277. Replacement Parts Informa‐...
  • Page 278: Informations Relatives Aux Replacement Parts (Pièces De Rechange)

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) Remarque : Pour modifier les deux fenêtres ci-dessus, cliquez sur ou sur Paper (Papier): Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier.
  • Page 279 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Job Information (Informations jobs) Job Name (Nom Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un de job): autre utilisateur sont désignés par --------. Status (État): Waiting (En atten‐ Indique que le travail est en attente d’impression. te): Spooling (Bobina‐...
  • Page 280 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Bouton Cancel Annule le travail d’impression sélectionné. Job (Annuler job) : Bouton Print Permet d’imprimer le travail suspendu. (Impr.) : Bouton Refresh Actualise les informations du menu. (Actualiser) : Bouton Display Ouvre la boîte de dialogue Display Settings (Paramètres d’affichage) dans laquelle vous Settings (Paramè‐...
  • Page 281 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur, la fonction de gestion des travaux n'est pas disponible. Notice Settings (Paramètres Avertissement) Case à...
  • Page 282 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Case à cocher Display once a day Lorsque cette case est cochée, la fenêtre Order Online (Commander en when a replacement part is low ligne) s’affiche automatiquement une fois par jour lorsque vous lancez (Afficher une fois par jour lors‐ l’impression ou affichez l’état de l’imprimante via EPSON Status Monitor.
  • Page 283: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Zone de texte : Permet d’afficher les pièces de rechange et les codes. Bouton Order Now/Find Dealer Permet d’afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer (Commander maintenant/Recher‐ commande ou trouver le revendeur le plus proche. cher un fournisseur) : Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la case à...
  • Page 284: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression PostScript Configuration requise Configuration matérielle requise de l’imprimante Recommandée Aucune limitation pour le système Mémoire Configuration système requise de l’ordinateur Windows Recommandée Windows 8, 8 x64, 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2012 x64, Server 2008, Système d’ex‐...
  • Page 285: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sous Windows

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisation du pilote d’impression PostScript sous Windows Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d’impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d’installation correspondant à l’interface utilisée pour imprimer. Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface USB Remarque : ❏...
  • Page 286 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sous Windows 8 ou 8 x64, cliquez avec le bouton droit dans le coin inférieur gauche de l’écran, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), cliquez sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes), puis cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante).
  • Page 287: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Réseau

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus.
  • Page 288: Accès Au Pilote D'impression Postscript

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 4. Cochez la case Create a new port (Créer un nouveau port) et sélectionnez l’option Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard) dans la liste déroulante. Cliquez sur Next (Suivant). 5. (Utilisateurs de Windows XP, 2000 ou Server 2003 uniquement) Cliquez sur Next (Suivant). 6.
  • Page 289 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Dans un environnement réseau Remarque : ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via USB, Impression IP ou Bonjour. ❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l’application. 1. Ouvrez l’option System Preferences (Préférences Système), puis double-cliquez sur l’icône Print &...
  • Page 290: Utilisation Du Pilote D'impression Pcl

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation 3. Sélectionnez Options & Supplies (Options et fournitures). 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Quittez Print & Fax (Imprimantes et fax) (« Print & Scan (Imprimantes et numérisation) » sous Mac OS X 10.8 ou 10.7). Utilisation du pilote d’impression PCL Utilisation du pilote d’impression Epson Universal P6 Le pilote d’impression Epson Universal P6 est un pilote d’impression compatible PCL6 universel qui...
  • Page 291: Langues Prises En Charge

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Langues prises en charge Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD/DVD est D:, ouvrez Epson_Universal_P6_Supplement.txt dans D:\Driver\PCLUniversal, puis consultez Supported Languages. Installation du pilote d’impression 1. Insérez le Software Disc de l’imprimante dans le lecteur de CD/DVD. Remarque : Si votre ordinateur n'est pas équipé...
  • Page 292 AL-MX300 Series Guide d'utilisation 2. Accédez à Program and Features (Programmes et fonctionnalités) dans le Control Panel (Panneau de configuration). 3. Sélectionnez Epson Universal Laser P6, puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/ Modifier). Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. A propos du logiciel d’impression...
  • Page 293: Papier

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Annexe A Caractéristiques techniques Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 294: Zone Imprimable

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ Papier déjà imprimé sur d’autres imprimantes laser monochromes, imprimantes laser couleur, photocopieurs couleur, photocopieurs monochromes, imprimantes à jet d’encre ou imprimantes à transfert thermique ❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible, papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (180˚C environ) ❏...
  • Page 295: Imprimante

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation * 4 mm Remarque : Selon l’application, il est possible que la zone imprimable soit plus petite. Imprimante Général Méthode d’impression : Numérisation par rayon laser et procédé électrophotographique sec 600 × 600 ppp, 1200 × 1200 ppp Résolution : 35 pages maximum par minute sur du papier A4 Vitesse d’impression continue...
  • Page 296 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Unité papier en option : papier standard Pile de 27 mm maximum d’épaisseur ou jusqu’à 250 feuilles (80 g/m²) étiquettes Pile de 10 mm maximum d’épaisseur papier semi-épais Pile de 27 mm maximum d’épaisseur papier épais Pile de 10 mm maximum d’épaisseur papier très épais Pile de 10 mm maximum d’épaisseur...
  • Page 297: Chargeur Automatique De Documents

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Données d’image 16 bits par pixel par couleur interne 1 à 8 bits par pixel par couleur externe Chargeur automatique de documents Type : Transport de page et numérisation recto verso avec inversion automatique. Dispositif photoélectrique CCD 4 lignes (R, V, B, N/B) 216 ×...
  • Page 298: Environnement

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Méthode de compression des images MH, MR, MMR 16 × 15,4, 8 × 15,4, 8 × 7,7, 8 × 3,85 point/mm Transmission et réception de la densité des lignes de numérisation Format de document Vitre d’exposition A4, Letter Chargeur automatique de A4, Letter, Legal...
  • Page 299: Caractéristiques Électriques

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Caractéristiques électriques Modèle DN Modèle DNF Modèle DNF 220-240 V 220-240 V 110-127 V Tension nominale 220 V-240 V 220 V-240 V 110 V-127 V Fréquence nominale 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz 50 Hz/60 Hz Intensité...
  • Page 300: Indication Du Fabricant Et De L'importateur Conforme Aux Spécifications De La Directive

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par les présentes que cet équipement (modèle L733B) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/ Uniquement destiné à être utilisé dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie,...
  • Page 301: Interface Hôte Usb

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation ❏ La norme USB haut débit est entièrement compatible avec USB, il est donc possible d’utiliser l’interface USB. Interface hôte USB USB haut débit - Compatible avec la spécification USB 2.0 Remarque : Contactez votre revendeur à propos des périphériques pris en charge. Interface Ethernet Vous pouvez utiliser un câble d’interface 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-Te IEEE 802.3 à...
  • Page 302: Consommables

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Remarque : Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 2004/108/CE. Consommables Cartouche de toner/Cartouche de toner recyclable Référence/Modèle : Cartouche toner haute capacité 6089 Cartouche toner capacité standard 6090 Cartouche toner haute capacité...
  • Page 303 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Humidité de stockage : 15 à 80 % d’humidité relative Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE. Les numéros de pièce de l’unité de fusion varient selon l’emplacement. Caractéristiques techniques...
  • Page 304: Annexe B Pour Plus D'informations

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Annexe B Pour plus d’informations Contacter l’assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle de Epson.
  • Page 305: Centre De Réparation

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Site Internet (http://www.epson.com.tw) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Service d’assistance Epson (Téléphone : +0280242008) L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏...
  • Page 306 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Numéro de téléphone Numéro de télécopie Adresse 06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Tai‐ 07-5520918 07-5540926 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan 07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan 08-7344771 08-7344802...
  • Page 307: Annexe C Dispositions De La Licence Du Logiciel

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Annexe C Dispositions de la licence du logiciel Open Source Software Licenses This product contains a number of open-source software. The following table indicates the list of the open-source software which this product uses and these licenses. Software license Software version Application software package...
  • Page 308: Other Software Licenses

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Other Software Licenses libtiff libtiff Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
  • Page 309: Arcfour

    AL-MX300 Series Guide d'utilisation Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the above disclaimer and the following restrictions: 1. Redistributions of source code (in whole or in part) must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions.
  • Page 310 AL-MX300 Series Guide d'utilisation THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Page 311 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Index Aide Dépannage........182 , 202 , 223 , 238 , 255 Epson................304 mode PostScript 3............256 Alimentation papier options................253 bac à papier inférieur............42 problèmes au niveau de la copie........266 bac BM................37 problèmes au niveau du télécopieur......269 Annulation de l’impression........75, 255 problèmes d’impression..........242 Aperçu.................101 problèmes de fonctionnement........239...
  • Page 312 AL-MX300 Series Guide d'utilisation PC-FAX................123 environnement...............298 nettoyage.................213 renumérotation..............123 Transfert d'un fax............129 nettoyage (rouleau du capteur)........214 Feuille d’état normes et homologations..........299 impression..............202, 238 pièces d’entretien.............34 Filigrane produits optionnels............34 création................67 transport................18 utilisation................67 transport (courte distance)...........221 Fonction d’interdiction de la copie (protection contre transport (longue distance)..........220 la copie) Installation des options...
  • Page 313 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Menu Imprimante vitre d’exposition...........218, 219 accès.................136 Numérisation Menu Network (Réseau)..........148 Ignorer les pages vierges..........95 Menu Paramètres fax Numérisation Epson Paramètres de base............169 numérisation sur un réseau..........90 Paramètres de communication........173 numérisation via l'interface USB........90 Paramètres de réception..........170 Paramètres de transmission.........170 Menu PCL................156 Menu Printing (Impression)..........153...
  • Page 314 AL-MX300 Series Guide d'utilisation Utilisation d’un filigrane..........67 Transport de l’imprimante (longue distance)....220 Utilisation d’un fond de page.........69 Utilisation des en-têtes et des pieds de page....68 Visibilité................61 Paramètres du pilote d'impression Unité de fusion Augmenter l'épaisseur des lignes fines......63 caractéristiques...............302 Pièces d’entretien Unité...

Table des Matières