Pioneer AVH-1550NEX Mode D'emploi
Pioneer AVH-1550NEX Mode D'emploi

Pioneer AVH-1550NEX Mode D'emploi

Récepteur a/v rds dvd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVH-1550NEX
AVH-1500NEX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-1550NEX

  • Page 1 AVH-1550NEX AVH-1500NEX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Réglages système............................84 Réglages de thème............................93 Réglages audio..............................94 Réglages vidéo ............................... 101 ■ Menu de favoris ..............105 ■ Autres fonctions..............106 ■ Annexe..................108 - 3 -...
  • Page 4: Précautions

    Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : AVH-1550NEX, AVH-1500NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5: Importantes Informations De Sécurité

    (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6: Interverrouillage Du Frein De Stationnement

    Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7: Pour Une Conduite Sécuritaire

    dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à...
  • Page 8: Pour Éviter L'épuisement De La Batterie

    • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone®, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9: Visitez Notre Site Web

    énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées. –ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
  • Page 11: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Appareil principal RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 14). VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
  • Page 12: Télécommande

    Télécommande 1550NEX Volume (+/-) MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
  • Page 13 Appuyez pour faire une pause ou reprendre la lecture ou pour démarrer la lecture depuis le début lorsque la reprise de lecture est désactivée. Pour l’audio : Maintenez la pression pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour la vidéo : Appuyez pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Appuyez pour revenir à...
  • Page 14: Utilisation De Base

    Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
  • Page 15: Utiliser La Télécommande

    Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 16: Changer Le Mode De Haut-Parleurs

    Système à 4 haut-parleurs avec haut-parleurs avant et arrière, ou système à 6 haut- parleurs avec haut-parleurs avant et arrière et caissons d’extrêmes graves. [Mode réseau] Système 3 voies avec haut-parleur de sons aigus, haut-parleur de sons moyens et caisson d’extrêmes graves (haut-parleur de graves) pour la reproduction des (bandes de) fréquences élevées, moyennes et basses.
  • Page 17: Utiliser Les Écrans De Liste

    Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 18: Écran De Menu Supérieur

    REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 19 Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, appuyez sur Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 20 Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink et Apple CarPlay. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Lorsque la touche apparaît, vous pouvez régler l’étendue de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes ci- dessous.
  • Page 21: Bluetooth

    Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 22: Permuter L'appareil Bluetooth Connecté

    PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 23: Téléphonie Mains Libres

    • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 24 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 25: Utiliser Les Listes De Numérotation Prédéfinie

    Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 26 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 27: Régler Le Mode Privé

    Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 28: Audio Bluetooth

    ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 29: Écran De Lecture Audio Bluetooth

    – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 30 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 31: Source Av

    • Audio Bluetooth® • SiriusXM® Satellite Radio • Entrée AV (AV) • AUX • Car Sources (iDatalink)* * AVH-1550NEX Afficher l’écran de commande AV Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV. L’écran de commande AV apparaît. Pour afficher la liste des sources.
  • Page 32: Sélectionner Une Source

    Pour sélectionner ou personnaliser la courbe d’égalisation (page 94). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 33: Réglage De L'étendue De La Zone Des Icônes De Sources Favorites

    Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 34: Radio

    Radio Procédure de démarrage Appuyez sur , puis touchez Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Utilisation de base Écran Radio Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche.
  • Page 35: Mettre En Mémoire Les Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes (Bsm)

    Syntonisation manuelle Syntonisation par recherche ou syntonisation par recherche sans interruption Relâchez la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Maintenez la touche pendant plusieurs secondes pour effectuer la syntonisation par recherche sans interruption.
  • Page 36 Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Réglages de la radio]. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
  • Page 37: Disque

    Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 38: Source Audio

    Source audio Écran de source audio Témoin de numéro de plage Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une lecture répétée pour le disque actuel/la plage actuelle. Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire.
  • Page 39: Écran De Source Vidéo

    Écran de source vidéo 1 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture.
  • Page 40 Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture. Touchez [Title], [Chapter], [10Key] ou [Track], puis saisissez le numéro désiré de [0] à [9]. Pour lancer la lecture depuis le numéro que vous avez enregistré, touchez CONSEILS • Pour annuler un numéro saisi, touchez [C]. •...
  • Page 41 Pour afficher le pavé numérique du menu DVD. Si les éléments du menu DVD apparaissent, il se peut que les touches de panneau tactile les recouvrent. Le cas échéant, sélectionnez l’élément à l’aide de ces touches de panneau tactile. Touchez pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez REMARQUE La façon d’afficher le menu varie selon le disque.
  • Page 42: Fichiers Comprimés

    Fichiers comprimés Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 43 Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES • Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
  • Page 44: Écran De Source Audio 1 (Exemple : Usb)

    Source audio Écran de source audio 1 (Exemple : USB) Pour afficher l’écran de recherche de lien. Touchez la chanson à lire, puis touchez les informations de chanson, après avoir sélectionné le mode Parcourir la musique (page 45). CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB.
  • Page 45: Écran De Source Audio 2 (Exemple : Usb)

    Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 46 REMARQUES • Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB. • Le mode Parcourir la musique ne peut pas être maintenu lorsque l’alimentation est désactivée. Touchez pour créer une base de données. Le mode Parcourir la musique sera disponible après la création de la base de données. Touchez Touchez la catégorie désirée pour afficher la liste des fichiers.
  • Page 47: Source D'image Fixe

    Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.
  • Page 48: Écran D'image Fixe

    Écran d’image fixe Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint.
  • Page 49 Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 50: Ipod

    iPod® Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 125). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 51: Écran De Source Audio

    Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 52 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 53 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 54: Weblink

    être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 55: Pour Les Utilisateurs D'iphone

    • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 56: Utiliser La Fonction De Mélange Audio

    REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 85). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 57: Apple Carplay

    • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 58: Régler Le Volume

    Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 59 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 60: Pandora

    Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 61: Écran De Lecture

    Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 62 Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station.
  • Page 63: Spotify

    • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 64 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 65: Écran De Lecture 2 (Plage)

    Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 66: Écran De Lecture 1 (Mode Radio)

    Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 67: Écran De Lecture 2 (Mode Radio)

    Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 68: Siriusxm® Satellite Radio

    SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 69: Écouter Siriusxm

    • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 70 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 71 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 72 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 73: Utiliser La Bande Fonctionnalités Favorites

    SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 74 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 75 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 76: Aux

    Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 77 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 106). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 77 -...
  • Page 78: Entrée Av

    Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 79: Idatalink

    iDatalink 1550NEX Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 80: Utilisation Des Fonctions Dans Car Sources

    Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 81: Utilisation Des Fonctions Dans Car Features

    Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 82: Écran D'assistance Au Stationnement

    Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 83 Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 83 -...
  • Page 84: Réglages

    Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 84) Réglages de thème (page 93) Réglages audio (page 94) Réglages vidéo (page 101) Réglages Bluetooth (page 21) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 85 [Arrêt]*2 [Entrée AUX] Sélectionnez [Marche] pour la source AUX (page 76). [Marche] [Arrêt] *1 AVH-1550NEX *2 AVH-1500NEX [Paramètres de la caméra] Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) ▶Caméra de recul...
  • Page 86 2e caméra.* * AVH-1550NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 87: Élément De Menu [Mode De Démonstration]

    Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 88 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 89 Élément de menu Description [Étalonnage du panneau Touchez [Oui]. tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 90 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 91 Élément de menu Description [Contraste] Pour régler le contraste. [-24] à [+24] [Couleur]* Pour régler la saturation des couleurs. [-24] à [+24] [Teinte]* Pour régler le ton des couleurs (en mettant l’accent sur le [-24] à [+24] rouge ou le vert). [Gradateur] Pour régler la luminosité...
  • Page 92 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 93: Réglages De Thème

    Élément de menu Description [Paramètres de vol. (page 83). d'origine] Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe.
  • Page 94: Réglages Audio

    Élément de menu Description Images prédéfinies Pour sélectionner le style prédéfini désiré pour l’horloge. (désactivé) Pour masquer l’affichage d’horloge. [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur •...
  • Page 95 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr. ] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 96 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 97 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 99). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 99).
  • Page 98: Régler Automatiquement La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 99 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 100: Régler La Valeur De Fréquence De Coupure

    Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 101: Réglages Vidéo

    REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 102 Élément de menu Description [Aspect TV] Sélectionnez le rapport d’aspect adéquat pour votre afficheur arrière, 16:9 (affichage grand écran) ou 4:3 (affichage standard). (Il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport d’aspect à l’afficheur arrière.) REMARQUES •...
  • Page 103 Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
  • Page 104 [Secondes (s) par diapo] Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers [5 sec] [10 sec] [15 sec] d’images sur ce produit. [Manuel] [Config. du signal vidéo] Élément de menu Description [AV] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- vous connectez ce produit à...
  • Page 105: Menu De Favoris

    Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 106: Autres Fonctions

    Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 107: Rétablir Les Réglages D'usine De Ce Produit

    [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 108: Annexe

    à votre problème → L’interverrouillage du frein de ici, contactez votre détaillant ou le service stationnement est activé. après-vente agréé Pioneer le plus près. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de Problèmes communs stationnement.
  • Page 109 L’icône s’affiche et le fonctionnement La lecture ne s’effectue pas avec les est impossible. réglages de langue audio et langue de → L’opération n’est pas compatible avec la sous-titrage sélectionnés dans configuration vidéo. [Configuration DVD]. → La lecture DVD ne comporte pas de –...
  • Page 110: Problèmes D'écran De Téléphone

    – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 111: Messages D'erreur

    – Appuyez sur pour afficher l’écran et contactez votre détaillant ou le centre de menu supérieur. de service après-vente Pioneer le plus près. → Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une Commun opération d’écran. – Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr Erreur AMP et vérifiez l’écran sur le téléphone...
  • Page 112 – Spotify limite le nombre total de sauts moteur, contactez votre détaillant ou par heure. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide. → Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 113 – Assurez-vous que le véhicule est 866-635-2349 si vous avez des dehors que la vue est bien dégagée questions au sujet de votre forfait vers le ciel au sud. d’abonnement ou si vous souhaitez – Assurez-vous que l’antenne à support vous abonner à...
  • Page 114: Support De Mémoire Usb

    Disque de région diff. Format audio non pris en charge → Le disque n’a pas le même numéro de → Ce type de fichier n’est pas pris en zone que ce produit. charge sur ce produit. – Remplacez le DVD par un autre qui –...
  • Page 115 Si le message d’erreur s’affiche toujours – Déconnectez le support de mémoire après cela, veuillez contacter votre USB et ne l’utilisez pas. Mettez le détaillant ou un centre de service après- commutateur d’allumage sur OFF, puis vente agréé Pioneer. - 115 -...
  • Page 116: Apple Carplay

    Pioneer. lecture, des conditions de rangement, etc. Manipulation et • Les secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture du disque.
  • Page 117: Disques Dont La Lecture Est Possible

    face CD des DualDiscs n’est pas Disques dont la lecture physiquement compatible avec la norme est possible CD générale. • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peuvent causer des rayures sur le disque. DVD-Video • Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit.
  • Page 118 • La compatibilité n’est pas garantie avec l’appareil d’enregistrement, le logiciel tous les disques. d’écriture, leurs réglages et d’autres • La lecture des disques DVD-RAM n’est pas facteurs environnementaux. possible. • Veuillez enregistrer dans le bon format. • La lecture des disques peut devenir (Pour plus de détails, veuillez contacter le impossible suite à...
  • Page 119: Directives De Manipulation Et Informations Complémentaires

    Compatibilité du support de mémoire peut que les fichiers DivX non autorisés ne fonctionnent pas bien. • Ce produit correspond à l’affichage d’un • Pour plus de détails sur la compatibilité fichier DivX de 1 590 minutes du support de mémoire USB avec ce 43 secondes maximum.
  • Page 120 d’ISO-8859-1 peut causer un affichage FRÉQUENCE USB : erroné des caractères. D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent Disque : 16 kHz à 48 kHz pas bien si les caractères affichés du fichier de sous-titres comprennent un DÉBIT DE TRANSMISSION 8 kbps à...
  • Page 121: Compatibilité Divx

    • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 DÉBIT DE TRANSMISSION USB : 16 kbps à caractères à partir du premier caractère, 320 kbps (CBR) extension de fichier et nom de dossier Disque : 8 kbps à 320 kbps compris. Selon la zone d’affichage, le (CBR) produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite.
  • Page 122 La marque de mot et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth .flv SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Codec vidéo compatible H.264 Les autres marques de commerce et noms Résolution maximale 1 920 ×...
  • Page 123 SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU Windows Media est une marque déposée ou CONSÉCUTIF (COMPRENANT, MAIS SANS une marque commerciale de Microsoft S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres SERVICES DE SUBSTITUTION;...
  • Page 124: Informations Détaillées Sur Les Appareils Ipod Connectés

    Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPod, même si ces données sont perdues pendant App Store l’utilisation de ce produit. Veuillez faire App Store est une marque de service régulièrement une copie de sauvegarde...
  • Page 125: Apple Music

    • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, • iPhone 6s EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • iPhone 6s Plus • Un câble adaptateur Pioneer en option • iPhone 6 pour connecter votre iPhone à ce produit. • iPhone 6 Plus •...
  • Page 126 SPOTIFY et le logo Spotify font partie des fournisseur. marques de commerce déposées de Spotify AB. • Pioneer décline toute responsabilité pour Des appareils numériques mobiles compatibles tout problème dû à un contenu et un abonnement Premium sont requis là où...
  • Page 127: Utiliser Correctement L'écran Lcd

    Avis concernant le Utiliser correctement visionnement de DVD- l’écran LCD Video Manipuler l’écran LCD Cet appareil intègre une technologie de protection contre la copie protégée par • Lorsque l’écran LCD est exposé aux des brevets américains et autres droits de rayons directs du soleil pour une période propriété...
  • Page 128: Rétroéclairage Led (Diode Électroluminescente)

    4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] et l’image ne sera plus visible. Le cas admissible) échéant, veuillez consulter votre Niveau de sortie de la présortie (max.) : détaillant ou le centre de service après- 4,0 V vente agréé Pioneer le plus près. - 128 -...
  • Page 129 Égalisateur (égalisateur graphique à Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 13 bandes) : Fréquence : Pente : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz LPF (Moyen) : Gain : ±12 dB (2 dB/pas) Fréquence :...
  • Page 130 Réponse en fréquence : Format de signal WAV (uniquement Mode 5 Hz à 22 000 Hz (avec DVD et fréquence MSC) : d’échantillonnage de 48 kHz) PCM linéaire Rapport signal/bruit : Fréquence d’échantillonnage : 91 dB (1 kHz) (réseau IHF-A) (niveau RCA) PCM linéaire : Niveau de sortie : 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/...
  • Page 131 Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquence : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Syntoniseur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable : 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 72 dB (réseau IHF-A) Syntoniseur AM...
  • Page 132 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_AVH1500NEXUC_frca_B> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Avh-1500nex

Table des Matières