Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL MONTAGE-
UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Elektrischer Ambiente Carbon Heizstrahler
für Innen- und Außenbereiche
ORIGINAL INSTALLATION
AND INSTRUCTION MANUAL
Electric ambient carbon radiant heater
for indoor and outdoor areas
MANUEL ORIGINAL D'INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
Chauff age électrique radiant
pour intérieur / extérieur
MANUALE ORIGINALE
DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI
Riscaldatore radiante elett rico a luce ambiente
ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne
ORIGINELE MONTAGE-
EN GEBRUIKSAANWIJZING
Elektrische ambiente carbon warmtestraler
voor binnen en overdekte buitenruimtes
DE
EN
FR
IT
NL
Made in Germany

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heatscope MHS-SM1600

  • Page 1 ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Elektrischer Ambiente Carbon Heizstrahler für Innen- und Außenbereiche ORIGINAL INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas MANUEL ORIGINAL D‘INSTALLATION ET MODE D‘EMPLOI Chauff age électrique radiant pour intérieur / extérieur MANUALE ORIGINALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI Riscaldatore radiante elett rico a luce ambiente...
  • Page 2 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Deckenmontage / Ceiling Installati on ≤ A ≥ B ≥ B MHS-SM1600/MHS-SP1600 ≤ 240 mm ≥ 135 mm MHS-VT1600/MHS-VE1600 ≤ 300 mm ≥ 175 mm MHS-SM2200/MHS-SP2200 ≤...
  • Page 3 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Wandmontage / Wall mounting ≤ A ≥ B ≥ B ≤ A ≤ A ≥ B ≥ B ≥...
  • Page 4 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Manuelle Steuerung / Manual control / Contrôle manuel / Controllo manuale / Manuele bediening MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 LED: 100 % 50 %...
  • Page 5 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S IR-Fernbedienung / IR remote control / Télécommande IR / Telecomando IR / IR-afstandsbediening MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100 MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100, MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100 ...
  • Page 6 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Elektroanschluss / Electrical connecti on MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100 MHS-VT1600BK.100, MHS-VT2200BK.100, MHS-VT3200BK.100, MHS-VT1600WT.100, MHS-VT2200WT.100, MHS-VT3200WT.100 HEATSCOPE® SP // HEATSCOPE® VT 220-240 V AC~ 50/60 Hz Trennschalter / Sicherungsschalter installati onsseiti g Circuit breaker / fuse switch on the installati on side MHS Munich Home Systems GmbH ·...
  • Page 7 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 HEATSCOPE® SM // HEATSCOPE® VE 220-240 V AC~ 50/60 Hz Trennschalter / Sicherungsschalter installationsseitig...
  • Page 8 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Technische Daten / Technical data / Información Técnica / Dati tecnici / Technische gegevens Betriebsspannung Operati ng voltage Voltage Tensione d’ esercizio Spanning Leistung Power Puissance...
  • Page 9 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® 220-240 V AC ~ / 50/60 Hz 220-240V AC ~ / 50/60 Hz...
  • Page 10 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände / Minimum distances / Distances minimales / Distanze minime / Minimale afstanden > 15cm > 15 cm > 180cm  > 180cm >...
  • Page 11 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S   Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
  • Page 12 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände / Minimum distances / Distances minimales / Distanze minime / Minimale afstanden > 15cm > 17 cm > 200cm  > 200cm >...
  • Page 13 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S   Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
  • Page 14 M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände / Minimum distances / Distances minimales / Distanze minime / Minimale afstanden Wintergarten und Glashaus / Sunrooms and glasshouses / Vérandas et serres / Giardini d’ inverno e verande / Wintertuinen en serres >...
  • Page 15 A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S > 25cm > 180cm  Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
  • Page 16 Garanti e & Gewährleistung Der HEATSCOPE® besitzt eine Garanti e von 24 Monaten. Die Garanti ezeit beginnt am Tag, an dem das Neugerät erworben wurde. Verschleißteile oder Mängel, die die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinfl ussen, sind von der Garanti e ausgeschlossen. Der Garanti eanspruch muss durch die Originalrechnung, auf der das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
  • Page 17 11,0 kg 1660 x 184 x 90 mm 2. Verwendung & Modelle HEATSCOPE® SPOT – Manuelle Regelung, 4-polige Zuleitung SPEZIFIKATIONEN: EIN/AUS + zwei manuell schaltbare Leistungsstufen extern (100% oder 50%) SPEZIFIKATIONEN: EIN/AUS + zwei manuell schaltbare Leistungsstufen extern (100% oder 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100...
  • Page 18 10. Das Trocknen von Texti lien oder anderen Materialien mit Hilfe des HEATSCOPE® ist grundsätzlich verboten. Bei Abdeckung des Heizstrahlers besteht Brandgefahr! Halten Sie Texti lien und andere leicht entf lammbare Stoff e in der Nähe des HEATSCOPE® mindestens 150 cm von der Heizfl äche entf ernt.
  • Page 19 7. Pflege, Wartung & Service Vor Reinigung und Pflege ist der HEATSCOPE® stets von der Stromquelle zu trennen bzw. bei Festeinbau per allpoliger Zuleitung abzuschalten. Vergewis- sern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist, warten Sie nach dem letzten Gebrauch mindestens 30 Minuten, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 20 If you have any questi ons, contact the vendor or manufacturer. Please keep this instructi on manual in a safe place. Pass on the manual to any subsequent owner of the HEATSCOPE® unit and ensure that any supple- ments received are included along with it (cf.
  • Page 21 MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 power levels, remote controllable, 3-pole cable HEATSCOPE® SPOT – 3 power levels, remote controllable, 3-pole cable SPECIFICATIONS: ON/OFF + three remote controllable power levels (100%, 80% or 50%), IR remote control...
  • Page 22 The front screen or protecti ve fi n front gets very hot when the unit is operati ng. Do not cover either part of the front or the enti re front of the radiant heater. Do not touch any part of the HEATSCOPE® during operati on and up to 30 minutes aft er switching it off .
  • Page 23 „minimum distances“. It is mandatory to install the unit on a surface where it is well protected from any weather influences like rain and dust from above; so the HEATSCOPE has to be installed under a roof, an overhang or in combionation with an optional available weather shield.
  • Page 24 Garanti e et service Le HEATSCOPE™ est garanti 24 mois. La période de garanti e démarre à la date d‘achat du nouvel appareil. Les pièces d‘usure ou les vices qui n‘aff ectent que peu l‘uti lisati on de l‘appareil ne sont pas couverts par la garanti e. En cas de demande de garanti e, vous devez fournir la facture originale sur laquel- le fi gurent la date d‘achat et le modèle de l‘appareil.
  • Page 25 MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 niveaux de puissance, télécommandé, câble 3 pôles HEATSCOPE® SPOT – 3 niveaux de puissance, télécommandé, câble 3 pôles SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + trois niveaux de puissance télécommandés (100%, 80% ou 50%), télécommande IR SPECIFICATIONS : MARCHE/ARRET + trois niveaux de puissance télécommandés (100%, 80% ou 50%), télécommande IR...
  • Page 26 9. La vitre ou la grille de protecti on avant devient très chaude lorsque l‘appareil est allumé. PRUDENCE : Risques de brûlures ! Ne pas couvrir l‘une ou l‘autre parti e de l‘avant ou de la façade enti ère du chauff age radiant. Ne toucher aucune parti e du HEATSCOPE® lors du foncti - onnement et pendant au moins 60 minutes après l‘avoir éteint.
  • Page 27 7. Précautions, entretien et maintenance Avant de procéder au nettoyage et à l‘entretien de votre HEATSCOPE®, débranchez-le bien de la source de courant, ou si les câbles sont enfouis, éteignez-le bien à l‘aide de l‘interrupteur omnipolaire. Assurez-vous que l‘appareil ait refroidit : attendez au moins 60 minutes après la dernière utilisa- tion avant de procéder à...
  • Page 28 Genti le Cliente, Grazie per aver scelto un riscaldatore elett rico radiante HEATSCOPE®. Questo riscaldatore ad infrarossi a luce ambiente di alta qualità è prodott o in Germania ed è conforme agli standard CE/EN/DIN e le diretti ve EU . Vengono uti lizzati solo materiali e componenti testati ed eco-compati bili.
  • Page 29 MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 livelli di potenza, controllabile a distanza, cavo 3 poli HEATSCOPE® SPOT – 3 livelli di potenza, controllabile a distanza, cavo 3 poli SPECIFICHE: ON/OFF + tre livelli di potenza controllabili a distanza (100%, 80% or 50%), IR telecomando SPECIFICHE: ON/OFF + tre livelli di potenza controllabili a distanza (100%, 80% or 50%), IR telecomando MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100...
  • Page 30 1. Si prega di controllare che il vostro riscaldatore radiante HEATSCOPE® e gli accessori siano completi e non danneggiati . Se il corpo o il rifl ett ore è deformato/danneggiato o l’ elemento riscaldante è rott o, non usate l’ apparecchio HEATSCOPE® . Si prega di contatt are il fornitore o il produtt ore.
  • Page 31 Può essere necessario prendere altre misure di protezione in conformità alle norme di sicurezza antincendio locali, ad esempio, per l‘installazione su superfici infiammabili. Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. I lati di HEATSCOPE® devono essere ad almeno 10 cm da prese di corrente.
  • Page 32 Garanti e De HEATSCOPE® heeft een garanti e van 24 maanden. De garanti eperiode begint op de dag dat het nieuwe apparaat is aangeschaft . Slijtage of gebreken die deugdelijk gebruik van het apparaat nauwelijks beïnvloeden, zijn van de garanti e uitgesloten. Garanti e aanspraak moet door de originele factuur waarop de aankoopdatum en het model zijn aangegeven, worden nagewezen.
  • Page 33 SPECIFICATIES: AAN/UIT + twee manueel schakelbare verwarmingsstanden extern (100% of 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – stappenschakelaar, op afstand bedienbaar, 3-aderige kabel HEATSCOPE® SPOT – stappenschakelaar, op afstand bedienbaar, 3-aderige kabel SPECIFICATIES: AAN/UIT + drie op afstand bedienbare verwarmingsstanden (100%, 80% of 50%), IR-afstandsbediening...
  • Page 34 30 minuten na het uitschakelen aan. 10. Het drogen van texti el, kleding en andere materialen met behulp van de HEATSCOPE® is voor uw eigen veiligheid verboden. Bij het afdekken van de warmtestraler bestaat verhoogd brandgevaar! Houd texti el en andere licht ontvlambare stoff en in de buurt van de HEATSCOPE® minstens 150 cm van de warmtebron vandaan.
  • Page 35 De HEATSCOPE® warmtestraler dient te worden geïnstalleerd op een minimale hoogte van 180 cm en met een minimale afstand van 40 cm tot elke aangrenzende muur of wand, de straler dient een minimale afstand van 10 cm te hebben ten opzichte van het achterliggende montage-oppervlak (deze afstand wordt bereikt indien u gebruik maakt van het meegeleverde bevestigingsmateriaal).
  • Page 36 THE NORTHERN COUNTRIES USA, CANADA, NORTH AMERICA FRANCE Denmark, Sweden, Norway, Finland, Iceland GreenChance Inc. Culver City SARL HEATSCOPE FRANCE lifeform - Henrik Bach Eisensee, Sales Agency Rainer Heimann ZI Les gresses Gerdrupvej 236 11265 Washington Blvd. 26290 Donzère FRANCE DK 4230 Skælskør...