KUHN TKS R2 Magazine Manuel D'utilisation
KUHN TKS R2 Magazine Manuel D'utilisation

KUHN TKS R2 Magazine Manuel D'utilisation

Liste de pièces de rechange
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TKS
Manuel d'utilisation -
Liste de pièces de rechange
R2 Magazine
R2 Magazine FR, version 1, 2010-08
988735
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KUHN TKS R2 Magazine

  • Page 1 Manuel d’utilisation - Liste de pièces de rechange R2 Magazine R2 Magazine FR, version 1, 2010-08 988735...
  • Page 2: Certificat De Conformité Ce

    Certificat de conformité CE Nous, T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norvège TKS - R2 Magazine a été construit conformément à la Directive Machines (2006/42/CE) et satisfait les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité Kverneland, 20 août 2010 Tønnes Helge Kverneland Directeur général...
  • Page 3: Garantie

    Garantie Ce produit TKS est garanti pendant un an contre les défauts de fabrication et de matériaux. Si le propriétaire souhaite faire couvrir un défaut par la garantie produit, son représentant ou lui-même doit en informer le revendeur au moment de commander des pièces et/ou des réparations.
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Certificat de conformité CE..2 2.5 Installation du R2 Magazine ..Garantie ....3 stationnaire en relation avec un .
  • Page 5 13 Schéma de circuit ....46 13.1 Schéma de circuit de l’entrée et ..de la distribution ....46 13.2 Schéma de circuit du module PLS .
  • Page 6: Introduction

    Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit TKS. Vous avez choisi un produit fonctionnel de grande qualité. Un réseau de revendeurs dévoués est à votre disposition pour vous conseiller sur l’utilisation du produit et assurer le service après-vente et la fourniture de pièces de rechange. Tous les produits TKS sont conçus, testés et construits en étroite collaboration avec des agriculteurs et des ateliers de mécanique afin d’assurer une efficacité...
  • Page 7: Identification De La Machine

    Identification de la machine Le numéro de série de la machine et l’adresse du fabricant figurent sur la machine. Voir l’illustration sur cette page. Prière d’utiliser les informations figurant sur la plaque signalétique lors de toute demande de pièces de rechange ou de service. Ce produit est marqué...
  • Page 8: Dimensions

    Dimensions Toutes les dimensions sont en mm R2 Magazine remplissage automatique 3m Kan justeres 400 mm i høyde, og settes for hver 50 mm Laveste høyde 2470 1490 3430 IR2_13 R2 Magazine stationnaire 3m 3430 2960 1490 2470 IR2_06...
  • Page 9 R2 Magazine 3m + 1m 4550 4080 1490 3590 IR2_07 R2 Magazine 3m + 3m 6320 5850 2090 2970 1490 5360 IR2_08...
  • Page 10 R2 Magazine remplissage stationnaire IR2_21 IR2_20 IR2_22 IR2_23...
  • Page 11: K2/R2 Avec Cadre, Distributeur Latéral Avec Poids

    K2/R2 avec cadre, distributeur latéral avec poids 6800 3300 2200 2950 3620 IR2_11 Notez! La balle ronde doit passer sous la barre transversale de suspension. K2/R2 avec cadre, distributeur latéral et convoyeur IR2_10...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques POIDS R2 Magazine 590 Kg PUISSANCE TAPIS INFERIEUR 0,75 ELECTRICITE COURANT DE COMMANDE V (DC) TENSION 230/240 V (N/BY 400V) TOLERANCE DE TENSION +/- 10%...
  • Page 13: Domaines D'utilisation

    Description du modèle et domaines d’utilisation Le TKS R2 Magazine est un équipement complémentaire à utiliser associé aux chariots du K2 CombiCutter et du TKS Robot. Le R2 Magazine peut être utilisé pour stocker des aliments pendant 24 h au max.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Prière de faire particulièrement attention à ce symbole. Il signifie qu’il y a un risque pour la sécurité et décrit les précautions à prendre pour éviter les accidents. Avant de faire fonctionner, régler ou réparer la machine, l’utilisateur, le technicien ou le propriétaire doit se familiariser avec les instructions de sécurité...
  • Page 15: Etre Conscient De La Sécurité

    Etre conscient de la sécurité Ne pénétrez jamais dans la machine lorsqu’elle est en service. Lors des tâches de maintenance, débrancher l’alimentation électrique. Protections Vérifiez que toutes les protections sont en bon état et correctement installées. Ne pas démarrer la machine avant de l’avoir vérifié.
  • Page 16: Instructions Supplémentaires De Sécurité

    Instructions La machine est munie de panneaux supplémentaires de d’avertissement. Si ces panneaux sont endommagés, ils doivent être remplacés. sécurité Le numéro de commande est indiqué dans les illustrations de ce chapitre. Voir Fig. 4 qui montre leur emplacement sur la machine.
  • Page 17: Vue D'ensemble Des Risques Pour La Sécurité

    Vue d’ensemble des risques pour la sécurité 220539 988010 220532 220539 988010 220539 220539 Fig. 4...
  • Page 18 Levage du R2 Magazine N’utilisez que des équipements adaptés. avec une grue Nous recommandons l’utilisation d’un chargeur frontal ou d’un chariot élévateur pour déplacer le R2 Magazine. Voir Fig. 5 Avertissement ! Veillez à ce que personne ne se tienne sous ou autour de R2 Magazine lorsque vous le soulevez.
  • Page 19: Point De Levage

    Point de levage IR2_16 Fig. 5...
  • Page 20: Installation Des Rails

    1 Installation des rails Unité montée au plafond sur 2 rails 1440 3000 Unité montée au plafond sur IKO2_10 Fig. 6 Sans Remplissage Hauteur sous le rail (mesure minimum) Remplissage à manuel ou autre avec transporteur (mesure absolue recommandée) partir du réservoir transporteur tansversal transversal K2 CombiCombiCutter sur 2 rails...
  • Page 21: Sur Suspension À 2 Rails

    1.1 Dimensions de rail recommandées pour suspension à 1 rail Dimensions de rail Distance entre portiques IPE 120 Max. 1,5 m (non recommandé par TKS) IPE 160 Max. 3,5 m IPE 220 Max. 5,0 m 1.2 Dimensions de rail recommandées pour suspension à 2 rails Dimensions de rail Distance entre portiques...
  • Page 22: Installation Et Utilisation Du

    2 Installation et utilisation du R2 Magazine R2 Magazine Pied A, photocellule B, panneau de guidage C, triangle support D et tôle d’extension E emballés doivent être installés avant de mettre en place le Magazine. Voir Fig. 7 La hauteur du Magazine est déterminée par l’emplacement de la machine.
  • Page 23: Installation Du Magazine

    2.1 Installation du Magazine en relation avec naire L’utilisation du Magazine en position stationnaire avec un CombiCutter ne nécessite qu’une préparation minimale du fait que tout l’équipement, livré entièrement assemblé en usine, doit simplement être positionné selon les besoins. Après avoir déterminé...
  • Page 24: Installation Du Magazine Sur Rails

    2.3 Installation du Les Magazines à utiliser sur des rails avec un Magazine sur rails en CombiCutter sont fournis séparément. Le Magazine est livré avec les supports de relation avec un chariots transversaux déjà installés. CombiCutter Les chariots transversaux sont fournis séparément.
  • Page 25: Installation Du R2 Magazine

    En installant un Magazine stationnaire à utiliser 2.5 Installation du avec un CombiCutter monté sur rails, il est cou- Magazine stationnaire rant de placer le Magazine à une extrémité du plateau d’alimentation par ex. dans la réserve en relation avec un d’aliments.
  • Page 26: Description De La Fonction

    Chariots du robot : Si l’équipement a bien été installé selon les instructions, le CombiCutter et le Magazine fonction- neront automatiquement. Il est possible de faire des réglages individuels en fonction du type et de la consistance de l’aliment, etc. Il est important de surveiller l’équipement un certain temps après l’installation et en changeant de type d’aliment.
  • Page 27: Installation De L'alimentation Électrique

    3 Installation Toute installation électrique doit être de l’alimentation effectuée par un électricien qualifié. Utiliser des câbles d’alimentation de électrique diamètre adéquat (au minimum 1,5 mm²). Attention ! Retirer la fiche de la prise et s’assurer que la boîte à fusibles est débranchée avant de l’ouvrir.
  • Page 28: Commandes K2/R2

    4 Commandes K2/R2 A Protection moteur. B Q5 et Q6 sont des contacteurs. Voir Fig. 12 Fig. 12...
  • Page 29: Schéma De Circuit

    Schéma de circuit du courant principal We reserve all rights in this document and in the informa- Ver_01_27304 tion contained therein. Reproduction, use or disclosure G:\Elektro\agri\27304 K2\ to third parties without express authority is strictly Electric 23.04.2010 forbidden. 08.04.2010 14:56 ©...
  • Page 30: Schéma De Circuit Du Courant De Commande

    Schéma de circuit du courant de commande...
  • Page 31: Schéma De Circuit Des Options

    Schéma de circuit des options We reserve all rights in this document and in the informa- Ver_01_27304 tion contained therein. Reproduction, use or disclosure G:\Elektro\agri\27304 K2\ to third parties without express authority is strictly Electric 23.04.2010 forbidden. 08.04.2010 14:56 © TKS #17109 /2.B5 #17110...
  • Page 32: Schéma De Circuit Du Variateur De Vitesse

    Schéma de circuit du variateur de vitesse Retur Speed Retur...
  • Page 33: Schéma De Circuit De La Commande Mobile

    Schéma de circuit de la commande mobile K2/R2 We reserve all rights in this document and in the informa- Ver_01_27304 tion contained therein. Reproduction, use or disclosure G:\Elektro\agri\27304 K2\ to third parties without express authority is strictly Electric 23.04.2010 forbidden. 08.04.2010 14:56 ©...
  • Page 34: Schéma De Circuit De La Commande Mobile R2

    Schéma de circuit de la commande mobile R2...
  • Page 35: Commandes R2/K2 Feedrobot

    6 Commandes R2/K2 FeedRobot Fig. 13 Généralités Le système est commandé et surveillé par une unité appelé EASY, un système modeleur. EASY comprend un automate programmable industriel. Cette unité a été programmée pour surveiller et faire fonctionner le R2 Magazine et ajuster les réglages du temps. Fonctions Arrêt d’urgence Le système a un bouton d’arrêt d’urgence en façade et, en option, une boucle externe d’arrêt...
  • Page 36: Remplissage Automatique Du Chariot De Distribution/Robot

    Remplissage automatique du chariot de distribution/robot Dès que le chariot de distribution a atteint la position de remplissage, l’interrupteur d’extrémité du R2 Magazine est activé. Cela lance la séquence de remplissage et la procédure suivante se déroule : Le transporteur à bande du R2 Magazine commence à avancer jusqu’à ce que la balle ronde ait atteint le chariot de distribution et qu’une nouvelle balle ait atteint la photocellule.
  • Page 37: Bornier Du R1 Reservoir Pour K2

    Bornier du R1 Reservoir pour K2 X1 : Tension principale Fonction Type 230VAC 230VAC Tension d’entrée au panneau de commande 230VAC X3 : Tension de commande Fonction Type +24V Position finale chariot Signal +24V Démarrage pas à pas Signal +24V Emission photocellule +24V Réception photocellule...
  • Page 38: Description Du Modèle Et Utilisation

    7 Description du modèle et utilisation des disques d’épandage Disques d’épandage TKS est un équipement en option conçu pour épandre de la paille, du foin, du papier et de la sciure. Il peut également être utilisé pour épandre d’autres matières légères. L’épandeur est installé...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Poids R2 Magazine standard 590 Kg Poids R2 Magazine avec 890 Kg disques d’épandage PUISSANCE TAPIS INFERIEUR 0,75 ELECTRICITE COURANT DE COMMANDE V (DC) TENSION 230/240 V (N/BY 400V) TOLERANCE DE TENSION +/- 10%...
  • Page 40: Utilisation De La Machine Avec

    8 Utilisation de la machine avec disques d’épandage La matière à disperser peut être chargée d’un côté comme de l’autre en déplaçant les cadres de la droite vers la gauche. Toutes les fonctions de la machine sont commandées à distance. Le tapis à chaîne fait avancer la matière et la fait passer sur disques d’épandage.
  • Page 42: Dimensions Principales D'une

    9 Dimensions principales d’une machine avec disques d’épandage • La distance entre le sol et le chariot suspendu doit être d’au minimum 1 500 mm. Toutes les dimensions sont en mm 3994 2878 3049 IR2_18 Fig. 14...
  • Page 43: Réglage De La Largeur De Disques

    10 Réglage de la largeur de disques d’épandage • La largeur de dispersion peut être réglée en changeant l’angle des tôles latérales A. • Après avoir ajusté les tôles latérales, il est possible d’obtenir une largeur de dispersion allant de 2 à 7 m. •...
  • Page 44: Télécommande

    11 Télécommande Fonctions Démarrer rouleau Démarrer bande de transport Bande de transport – retour Sortant Retour Activé – maintenir fonctionnement Arrêter tout Arrêt d'urgence Fig. 16...
  • Page 45: Ecs Documentation Électrique

    12 ECS Documentation électrique du R2...
  • Page 46: Schéma De Circuit

    13 Schéma de circuit 13.1 Schéma de circuit de l’entrée et de la distribution / Til motor L1 / Til motor L2 / Til motor L3 /5.01 / +24Vdc /5.01 / 0Vdc...
  • Page 47: Schéma De Circuit Du Module Pls

    13.2 Schéma de circuit du module PLS...
  • Page 48: Photocellule

    13.3 Schéma de circuit de la photocellule...
  • Page 49: Maintenance Et Entretien

    14 Maintenance et entretien Il faut toujours débrancher la prise avant toute intervention d’inspection, de maintenance ou de réparation de la machine. Chaque jour, retirez tout résidu du tapis à chaîne et de disques d’épandage. Les résidus peuvent également être retirés à l’air comprimé...
  • Page 50: Lubrification

    Lubrification Temps de Composant / emplacement Quantité Action fonctionnement Graisseur - roulement côté fonctionnement Lubrification 10 h du tapis à chaîne Graisseur - roulement côté retour du tapis Lubrification 10 h à chaîne 3 Lubrification de la chaîne Lubrification 24 h Fig.
  • Page 51: Serrage Du Transporteur À Bande

    Serrage du transporteur à bande Il est important de maintenir tendue tapis à chaîne. Cela doit être vérifié à intervalles réguliers. Tendre la tapis à chaîne en faisant tourner la vis de réglage située au dos de la machine Voir Fig. 18 N.B.! Il est important de resserrer après seulement 1 ou 2 balles/balles coupées du fait que la...
  • Page 52: Recyclage - Déchets Transformés

    Recyclage - déchets transformés en ressource - Le fonctionnement des produits de TKS dépend de composants électriques et électroniques. Ces composants tombent dans la catégorie générique de produits EE. Les produits de TKS utilisent des composants typiques tels que câbles, commutateurs, moteurs, unités de commande, etc.
  • Page 53: Notes

    Notes...
  • Page 54: Liste De Pièces De Rechange

    Liste de pièces de rechange Magazine R2 Magazine, version 1, 2010-08...
  • Page 55: Spare Parts List

    Spare parts list Magazine Reservedelsliste Magazine Valable à partir du n° de série/Gyldig fra serienr.: Valable à partir du n° de série/Gyldig fra serienr.: Il faut toujours faire référence au numéro de série. Ce numéro figure sur la plaque signalétique. Utiliser le numéro et la description de la pièce de rechange.
  • Page 57 Innhold Content Fig. Side/Page BUNN BOTTOM TILKOBLINGSDELER EXTENSION PARTS DIVERSE DELER VARIOUS PARTS FORLENGELSE 1M OG 3M EXTENSION UNIT 1M AND 3M STYRING 1 CONTROL SYSTEM 1 STYRETABLÅ PENDENT CONTROL STYRING 2 CONTROL SYSTEM 2 STRØAGGREGAT BEDDING SYSTEM STRØAGGREGAT - DEKSLER BEDDING SYSTEM - COVERS STYRING - STRØAGGREGAT CONTROL SYSTEM - BEDDING SYSTEM...
  • Page 58 14 15 Fig. 1 R2_01...
  • Page 59 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: BUNN Dato: Enhet: 08-10 MEKANISKE Date: BOTTOM Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 273080 SIDEVANG BUNN V. LANG BOTTOM FRAME LH LONG 273081 SIDEVANG BUNN H. LANG BOTTOM FRAME RH LONG 273082 TRUCKFESTE BRACKET...
  • Page 60 13 14 Fig. 2 R2_02...
  • Page 61 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: TILKOBLINGSDELER Dato: Enhet: 08-10 MEKANISKE Date: EXTENSION PARTS Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 262994 GEARMOTOR C413UFA 164,1-S GEARMOTOR C413UFA 164,1-S 270416 MELLOMLEGGSPLATE, MOTOR PLATE, MOTOR 270456 KJEDEHJUL Z12 - 3/4" SPROCKET Z12 - 3/4”...
  • Page 62 17 19 Fig. 3 Fig. 3 R2_03...
  • Page 63 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: DIVERSE DELER Dato: Enhet: 08-10 MEKANISKE Date: VARIOUS PARTS Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 271114 HOLDER BRACKET 957140 BRYTER ENDE SWITCH 910527 SYL.HODE. M5X35 CYL.HODE. M5X35 920151 SKIVE Ø5 WASHER Ø5 917200 LÅSEMUTTER M5...
  • Page 64 R2_05 Fig. 4 R2_06...
  • Page 65 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: FORLENGELSE 1M OG 3M Dato: Enhet: 08-10 MEKANISKE Date: EXTENSION UNIT 1M AND 3M Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 273158 1M SEKSJON 1M UNIT 273153 KRYSSFINER 1075 X1200 X12 mm PLYWOOD 270463 KARM FORLENGERSEKSJON 1M FRAME EXTENSION UNIT 1M 273157...
  • Page 66 Fig. 5...
  • Page 67 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: STYRING 1 27304 / 27305 Enhet: Dato: 08-10 MEKANISKE CONTROL SYSTEM 1 27304 / 27305 Date: Unit: Fig: 5 Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 947043 STYREKABEL K1,R1,R2 CONTROL CABLE K1,R1,R2 956993 POT.
  • Page 68 4, 7 5, 9 5, 8 Fig. 6...
  • Page 69 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: STYRETABLÅ Dato: Enhet: 01-14 MEKANISKE Date: PENDENT CONTROL Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 956205 STYRETABLÅ FOR K2 KOMPL. PENDENT CONTROL K2 ASSY. 956206 KONTAKTELEMENT 1 NO HVIT CONTACT MEMBER 1NO WHITE 956207 KONTAKTELEMENT 1 NC SVART CONTACT MEMBER 1NC BLACK...
  • Page 70 Fig. 7...
  • Page 71 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: 08-10 STYRING 2 Dato: Enhet: MEKANISKE Date: Unit: CONTROL SYSTEM 2 Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 959653 SIKRING. ELEMENTAUTOMAT 20A FUSE 268605 KONTAKTOR CONTACTOR 268618 PLS RESERVOAR R2 PLS RESERVOAR R2 268582 5V STRØMFORSYNING 5V POWER SUPPLY...
  • Page 72 Fig. 8 R2_09...
  • Page 73 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: STRØAGGREGAT Dato: Enhet: 08-10 MEKANISKE Date: BEDDING SYSTEM Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 273405 KASTE SKIVE PLATE 273408 VINGE KNEKK H WING PROFILE RH 273409 VINGE KNEKK V WING PROFILE LH 273400 KASTEVALSE AKSLING SV...
  • Page 74 Fig. 9 R2_10...
  • Page 75 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: STRØAGGREGAT - DEKSLER Dato: Enhet: 06-12 MEKANISKE Date: BEDDING SYSTEM - COVERS Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. 270466 BAKFOT OPPHENG V. SUSPENSION LH 270429 DEKSEL H BAK COVER RH REAR 270424 DEKSEL V BAK COVER LH REAR...
  • Page 76 Fig. 10...
  • Page 77 R2 MAGAZINE Utgave: Redskap: Issue: Implement: STYRESYSTEM - STRØAGGREGAT Dato: Enhet: 06-12 MEKANISKE Date: CONTROLLER - BEDDING SYSTEM Unit: Fig: Ref. Delenr. Ant. Gjenstand: Description: Anmerkning: Part nr. Qty. 957571 FREKVENSOMFORMER 1,5 FREQ. CONVERTER 1,5 957570 FREKVENSOMFORMER 0,55kWHD FREQ. CONVERTER 0,55 kWHD 951938 TRAFO TR50 230V/24V M/SIKRING TRAFO TR50 230V/24V 951826...
  • Page 78 TKS is a family owned company with a strong brand name. We are providing our customers with a unique and complete range of high quality products. www.tks-as.no T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kvernaland Norway e-post : post@tks-as.no Phone +47 51 77 05 00 +47 51 48 72 28...

Ce manuel est également adapté pour:

Tks magazine r2

Table des Matières