Giordani indianapolis Guide D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
apoio de cabeça (11).
ATENÇÃO:
Antes de cada traje-
to verifique sempre se os apoios
dos braços estão na posição bai-
xa. Mantenha a cadeira para carro
sempre fixa com o cinto de segu-
rança do veículo, mesmo quando
a criança não está no seu interior.
Em caso de choque, se a cadeira
para carro não estiver fixada pode-
-se transformar num projétil.
inCLinaÇÃo da CadEira (12)
ConSErVaÇÃo daS inSTrUÇÕES
(13)
ConSELHoS Para
a ManUTEnÇÃo
Todas as partes téxteis são amoví-
veis. Em caso de manchas superfi-
ciais limpe com uma esponja hume-
decida com água e sabão ou lave
à mão a 30º em água e sabão. Não
utilize lixívia, não passe a ferro, não
lave na máquina de lavar roupa, não
seque na secadora.
adVErTÊnCia
Esta cadeira para carro é um dispo-
sitivo de retenção "universal" para
crianças. Homologado em conformi-
dade com o regulamento Nº 44/04,
adapta-se à utilização geral em veí-
culos e é compatível com a maio-
ria dos assentos de veículos, salvo
exceções.
Garante-se uma total compatibili-
dade se o fabricante dos veículos
declarar que esses se adaptam a re-
ceber dispositivos de retenção "uni-
versal".
Este dispositivo de retenção é clas-
sificado como "universal" em con-
formidade com os critérios de ho-
mologação mais severos, no que
respeita os modelos anteriores que
não correspondem às novas dispo-
sições.
Pode ser montado exclusivamen-
te em veículos que disponham de
cintos de segurança de 3 pontos de
ancoragem, fixos ou com enrolado-
res, homologados segundo o regu-
lamento UN/ECE Nº 16 ou qualquer
outra norma equivalente.
Em caso de dúvida, contacte o fabri-
cante do dispositivo de retenção ou
o revendedor mais próximo.
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉCNICA
OU COMERCIAL, A GIORDANI PODERÁ
MODIFICAR, EM QUALQUER MOMEN-
TO, AS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E/OU A FORMA, O TIPO E O NÚMERO
DE ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM
OS MODELOS DO PRODUTO DESCRI-
TO NESTE FOLHETO, MESMO APENAS
NUM DETERMINADO PAÍS.
16
G
indianaPoLiS
GR
iordani
Αν το μπροστινό κάθισμα διαθέτει
μετωπικό αε ρόσακο, δεν συνιστάται η
τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος
π ά ν ω σ ε α υ τ ό τ ο κ ά θ ι σ μ α . Σ ε
περίπτωση τοποθέτησης πάνω σε ένα
οποιοδήποτε κάθισμα με αερόσακο,
συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του
αυτοκινήτου.
Σ ε κ ά θ ε χ ώ ρ α π ρ ο β λ έ π ο ν τ α ι
διαφορετικοί νόμοι και κανονισμοί
που αφορούν την ασφάλεια για τη
μεταφορά παιδιών με το αυτοκίνητο.
Για το λόγο αυτό συνιστάται να
επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές
για περισσότερες π ληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Με βάση τις στατιστικές για
τα ατυχήματα, σε γενικές γραμμές τα
πίσω καθίσματα του αυτοκινήτου είναι
πιο ασφαλή από τα μπροστινά: για το
λόγο αυτό συνιστάται η εγκατάσταση
του παιδικού Καθίσματος στα πίσω
καθίσματα του αυτοκινήτου. Ιδιαίτερα,
το πίσω κεντρικό κάθισμα είναι το πιο
ασφαλές, εάν είναι εξοπλισμένο με
ζώνη 3 σημείων.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
διαβάστε προ-
σεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν
αρχίσετε την τοποθέτηση. Η μη
τήρηση των οδηγιών μπορεί να
είναι επικίνδυνη για το παιδί.
Τοποθετήστε το κάθισμα αυτο-
κινήτου ομάδας 2-3 αποκλειστι-
κά σε ένα κάθισμα στραμμένο
μπροστά και με ζώνη ασφαλεί-
ας 3 σημείων (1).
Τα άκαμπτα στοιχεία και τα πλα-
στικά εξαρτήματα του παιδικού
καθίσματος πρέπει να τοποθετού-
κάθισμά άυτοκινήτου
νται με τέτοιο τρόπο ώστε, υπό
κανονικές συνθήκες χρήσης του
οχήματος, να μην παγιδεύονται
κάτω από ένα κινητό κάθισμα ή
στην πόρτα του οχήματος.
Κρατήστε όλες τις ζώνες που χρει-
άζεστε τεντωμένες για να στερε-
ώσετε το κάθισμα και ρυθμίστε
αυτές που χρειάζονται για να
ασφαλίσετε το παιδί. Οι ζώνες δεν
πρέπει να είναι μπερδεμένες.
Ελέγξτε ότι οι ζώνες της κοιλιάς
είναι όσο το δυνατόν χαμηλότερο
για να προστατεύεται η λεκάνη.
Αντικαταστήστε το προϊόν αν
έχει έχει υποστεί βίαιους κρα-
δασμούς κατά τη διάρκεια ενός
ατυχήματος.
Είναι επικίνδυνο να τροποποιείτε
ή να κάνετε προσθήκες στο προ-
ϊόν με οποιονδήποτε τρόπο χω-
ρίς την έγκριση από την αρμόδια
αρχή ή να μην τηρείτε σχολαστικά
τις οδηγίες τοποθέτησης του κα-
τασκευαστή του προϊόντος.
Κρατήστε το κάθισμα μακριά από
τις ηλιακές ακτίνες για να προστα-
τέψετε το παιδί από εγκαύματα.
Μην αφήνετε το παιδί χωρίς επι-
τήρηση στο παιδικό κάθισμα.
Ελέγξτε ότι οι αποσκευές και άλλα
αντικείμενα που μπορεί να προ-
καλέσουν τραυματισμούς στον
επιβάτη του καθίσματος σε περί-
πτωση πρόσκρουσης είναι σταθε-
ροποιημένα.
Μη χρησιμοποιείτε το κάθισμα
αυτοκινήτου χωρίς την επένδυση.
Για την αντικατάσταση της επέν-
δυσης του καθίσματος, χρησιμο-
ποιήστε μόνο μία συνιστώμενη
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières