Philips BDM4037U Manuel D'utilisation
Philips BDM4037U Manuel D'utilisation

Philips BDM4037U Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BDM4037U:

Publicité

Liens rapides

BDM4037U
www.philips.com/welcome
FR
Manuel d'utilisation
1
Assistance client et Garantie
24
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips BDM4037U

  • Page 1 BDM4037U www.philips.com/welcome Manuel d’utilisation Assistance client et Garantie Guide de dépannage et Foire Aux Questions...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.1 Résolution et modes de préréglage ........19 5. Gestion de l'alimentation ..20 6. Assistance client et Garantie .. 21 6.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats ..........21 6.2 Assistance client & Garantie .. 24 7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions ......
  • Page 3: Important

    écran. • Utilisez toujours le cordon secteur La garantie Philips s'applique à la fourni par Philips. Si le cordon secteur condition que le produit soit manipulé est manquant, veuillez contacter votre correctement pour son utilisation prévue centre de service local.
  • Page 4: Notations

    1. Important immédiatement hors tension et Service débranchez le cordon secteur. Retirez • Le boîtier ne doit être ouvert que par ensuite le corps étranger ou épongez un technicien qualifié. l’eau et envoyez le moniteur au centre • Si vous avez besoin de documents en de maintenance.
  • Page 5: Mise Au Rebut Du Produit Et Des Matériaux D'emballage

    Européenne 2012/19/EU gouvernant produits facilement recyclables. Chez l’utilisation des équipements électriques Philips, la gestion de la fin de vie inclut et électroniques, ce produit peut ne pas l’implication aux initiatives nationales de être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 6: Réglage De L'écran

    User’s Manual 保留备用 Display drivers moniteur avec deux mains et insérez www.philips.com/welcome Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. fermement le support du socle dans and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
  • Page 7 2. Installation du moniteur Connexion à votre PC Connexion à un PC 1. Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière de l'écran fermement. 2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d'alimentation. 3. Connectez le câble de signal de l'écran au connecteur vidéo situé...
  • Page 8: Utilisation De L'écran

    2. Installation du moniteur Personnaliser votre propre touche 2.2 Utilisation de l'écran « User Key » (Touche utilisateur) Descriptions des boutons de « User Key (Touche utilisateur) » vous contrôle permet de régler vos boutons de fonction préférés. 1. Poussez sur la droite pour accéder à l'écran du menu OSD.
  • Page 9 [Audio In] (Entrée l'écran (OSD) est présente avec tous audio) de ce moniteur, et toujours les écrans LCD de Philips. Elle permet à regarder votre source vidéo branchée l’utilisateur final d’effectuer des réglages sur le port [MHL-HDMI 1.4], [MHL-HDMI d’écran ou de sélectionner directement...
  • Page 10: Instructions Simples Et Basiques Sur Les Touches De Contrôle

    MHL-HDMI 2.0 DisplayPort1 DisplayPort2 Pour accéder au menu OSD sur cet Picture Picture Format Wide Screen, 4:3, 1:1 Brightness écran Philips, utilisez simplement le 0~100 Contrast 0~100 bouton de fonction unique à l'arrière Sharpness 0~100 du cadre de l'écran. Ce bouton...
  • Page 11 2. Installation du moniteur Avis de résolution Cet écran a été conçu pour fonctionner de manière optimale à sa résolution native, qui est 3840 x 2160 à 60 Hz. Quand l'écran est allumé à une autre résolution, le message d’alerte suivant s’affiche à...
  • Page 12: Multiview

    Pourquoi en ai-je besoin ? 3. Poussez sur la droite pour confirmer Avec le moniteur ultra-haute résolution votre sélection. Philips MultiView, vous pourrez Comment faire pour activer découvrir un monde de connectivité MultiView avec le menu OSD ? d’une manière confortable au bureau ou à...
  • Page 13 2. Installation du moniteur 3. Poussez vers le haut ou le bas pour Ouvre trois sous- sélectionner [PIP / PBP Mode] fenêtres d'autres (principal) (Mode PIP/PBP), puis poussez sur sources de signal. la droite. 4. Poussez vers le haut ou le bas pour [Off] (Arrêt), [PIP], [PBP...
  • Page 14: Enlever L'ensemble Du Socle Pour Un Montage Vesa

    2. Installation du moniteur • Swap (Changer) : La source de l’image principale et la source de l’image secondaire sur l’écran sont inversées. Échanger source A et B dans le mode [PIP] : ↔ (principal) (principal) • Off (Désactivée) : Arrêter la fonction MultiView.
  • Page 15: Introduction À Mhl (Mobile High-Definition Link-Lien Mobile Haute Définition)

    MHL à ce grand Remarque écran MHL de Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout le son numérique. • Le port marqué [MHL-HDMI] est le Vous pouvez maintenant profiter de vos seul port sur l'écran qui prend en...
  • Page 16: Optimisation De L'image

    Movie (Film), Game (Jeux), Economy d’affichage d’images ou de visualisation (Économie), SmartUniformity et Off d’un clip vidéo, SmartImage de Philips (Désactivé). vous propose un écran avec des 3. L'affichage SmartImage sur l'écran performances optimisées.
  • Page 17: Smartcontrast

    écran sont un phénomène fréquent sur les écrans LCD. L'uniformité typique est normalement autour de 75-80%. En activant la fonction Philips SmartUniformity (UniformitéIntell), l'uniformité de l'écran est augmentée à plus de 95%. Ce produit des images plus belles et des couleurs plus fidèles.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    4. Spécifications techniques 4. Spécifications techniques Image/Affichage Type d'écran VA LCD Rétroéclairage Système W-LED Taille du panneau 40” (101,6 cm) Format de l’image 16:9 SmartContrast (typ.) 20 . 000 . 000:1 SmartResponse (typ.) 4 ms (GtG) VGA : 1920 x 1080 à 60Hz HDMI 1 .
  • Page 19 4. Spécifications techniques Désactivé 0,3 W (typ . ) 0,3 W (typ . ) 0,3 W (typ . ) Tension CA Tension CA Tension CA Dissipation thermique* entrée à entrée à 115VAC, entrée à 100VAC, 50Hz 60Hz 230VAC, 50Hz 210,14 BTU/h 210,48 BTU/h 210,82 BTU/h Fonctionnement normal...
  • Page 20: Approbations Réglementaires

    Blanc Fini Brillant Remarque 1. Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/ support pour télécharger la dernière version de la brochure. 2. Le temps de réponse Smart est la valeur optimale des tests GtG ou GtG (BW).
  • Page 21: Résolution Et Modes De Préréglage

    4. Spécifications techniques Remarque 4.1 Résolution et modes de 1. Veuillez noter que votre moniteur préréglage fonctionne de façon optimale à sa résolution native de 3840 x 2160 à Résolution maximale 60Hz. Pour un affichage optimal, 1920 x 1080 à 60 Hz (entrée veuillez suivre cette recommandation analogique) quant à...
  • Page 22: Gestion De L'alimentation

    5. Gestion de l'alimentation 5. Gestion de l'alimentation Si vous disposez d'une carte vidéo compatible VESA DPM ou d'un logiciel installé sur votre PC, l'écran va automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. En cas d’activation d’une touche du clavier, de manipulation de la souris ou de détection d’un autre appareil d’entrée, l'écran va automatiquement «...
  • Page 23: Assistance Client Et Garantie

    écrans façons. Il existe deux catégories de seront sans pixels défectueux, mais défauts de pixels et plusieurs types de Philips garantit que tout écran avec un défauts de sous-pixels dans chaque nombre inacceptable de défauts sera catégorie.
  • Page 24 Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d’une réparation ou d’un remplacement en raison de défauts de Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixels, l'écran TFT d’un écran plat Philips pixel blanc). doit avoir des défauts de pixels et sous- pixels qui dépassent les tolérances Remarque répertoriées dans les tableaux suivants.
  • Page 25 6. Assistance client et Garantie POINTS DÉFECTUEUX BRILLANTS NIVEAU ACCEPTABLE 1 sous-pixel éclairé 2 sous-pixels adjacents éclairés 3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc) Distance entre deux points défectueux brillants* >15mm Total des points défectueux brillants, tous types confondus POINTS DÉFECTUEUX SOMBRES NIVEAU ACCEPTABLE 1 sous-pixel noir 5 ou moins...
  • Page 26: Assistance Client & Garantie

    Veuillez contacter notre représentant du Service clientèle Philips ou notre centre de contact local (en composant le numéro clientèle) pour obtenir plus de détails.
  • Page 27 6. Assistance client et Garantie Germany +49 01803 386 853 € 0,09 Mon to Fri : 9am - Greece Alman +30 00800 3122 Free of Mon to Fri : 9am - 1223 charge Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call Mon to Fri : 8am - tariff Italy...
  • Page 28 Asupport 420 272 188 300 +372 6519900(General) Estonia FUJITSU +372 6519972(workshop) Georgia Esabi +995 322 91 34 71 +36 1 814 8080(General) +36 1814 8565(For AOC&Philips Hungary Profi Service only) Classic Service +7 727 3097515 Kazakhstan I.I.c. +371 67460399 Latvia...
  • Page 29 Tel: +852 2619 9639 Pixels Technology 9:00am-6:00pm Macau Macau: Ltd. Sat. 9:00am-1:00pm Tel: (853)-0800-987 Tel: 1 800 425 6396 REDINGTON INDIA Mon.~Fri. India SMS: PHILIPS to 9:00am-5:30pm 56677 +62-21-4080-9086 Mon.~Thu. PT. CORMIC (Customer Hotline) 08:30-12:00; 13:00-17:30 Indonesia SERVISINDO +62-8888-01-9086 Fri.
  • Page 30 6. Assistance client et Garantie Philips Singapore Mon.~Fri. Pte Ltd (Philips Singapore (65) 6882 3966 9:00am-6:00pm Consumer Care Sat. 9:00am-1:00pm Center) Computer Repair Mon.~ Fri. South Africa 011 262 3586 Technologies 08:00am-05:00pm Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Axis Computer Mon.~Fri.
  • Page 31: Guide De Dépannage Et Foire Aux Questions

    Si le problème persiste même après avoir La fonction Auto ne marche pas dans le appliqué ces corrections, contactez un mode DVI-Numérique car elle est inutile représentant du service client Philips. dans ce mode. Problèmes les plus fréquents Signes visibles de fumée ou d’étincelles Aucune image (le voyant DEL • N’effectuez aucun dépannage...
  • Page 32: Questions Générales

    à l’extinction », également d’information aux clients et contacter un appelée « image résiduelle » ou « représentant du service client Philips. image fantôme » sur votre écran. Ces images « rémanentes », « en * Fonctionnalité différente selon l’écran.
  • Page 33 • Éteignez votre ordinateur. d'éviter de soumettre la surface Débranchez votre ancien écran puis du panneau à un choc excessif et reconnectez votre écran LCD Philips. de le protéger contre les objets • Mettez votre écran sous tension, puis émoussés ou pointus. Lorsque allumez votre PC.
  • Page 34 Activez systématiquement une station de travail ou Mac ? application de rafraîchissement périodique de votre écran LCD Rép. : Oui. Tous les écrans LCD Philips pour afficher un contenu statique sont compatibles avec les PC, fixe. les Mac et les stations de travail standard.
  • Page 35: Questions Fréquences Sur Multiview

    7. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Ce dommage n’est pas couvert par votre Q2 : Comment faire pour écouter à garantie. l’audio, indépendamment de la vidéo ? Q12 : Pourquoi mon Affichage ne me Rép. : Normalement, la source audio permet pas d’obtenir un texte clair, est lié...
  • Page 36 © 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

Table des Matières