SAMES KREMLIN 15-C50 AIRMIX Notice Originale page 60

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
Ind
#
Désignation
1a 151 140 055 Support équipement d'air Bracket, air supply
3a 151 140 051 Détendeur d'air 1/4
(pistolet)
11e 903 130 802  Détendeur d'air 1/4
13 905 230 002  Coude 1/4" G
15b 905 230 003  Coude 1/8" G
16 050 102 624  Raccord M 1/4 - M 1/4
NPS
4a 151 140 052 Détendeur d'air 1/4
(pompe)
11d 903 130 801  Détendeur d'air 1/4
13 905 230 002  Coude 1/4" G
14
552 441
 Te FMF 1/4"
15b 905 230 003  Coude 1/8" G
5a 050 372 125 Tuyau 8 x 10
(lg. 25 m)
SAMES KREMLIN
Pour / for / für / para Mod. AIRMIX® # NC / NS
Description
Air regulator, model 1/4
(gun)
 Air regulator, model
1/4
 Elbow, model 1/4" G
 Elbow, model 1/8" G
 Adaptor, double male,
1/4 - 1/4 JIC NPS
Air regulator, model 1/4
(pump)
 Air regulator, model
1/4
 Elbow, model 1/4" G
 Tee FMF 1/4"
 Elbow, model 1/8" G
Hose, model 8 x 10
(length : 25 m / 82 ft)
3
Bezeichnung
Lufteinheithalterung
Druckminderer, 1/4
(Pistole)
 Druckminderer, 1/4
 Winkelnippel
AG 1/4" G
 Winkelnippel
AG 1/8" G
 Doppelnippel
AG 1/4 - AG 1/4 NPS
Druckminderer, 1/4
(Pumpe)
 Druckminderer, 1/4
 Winkelnippel
AG 1/4" G
 T-Stück
AG-IG-AG 1/4"
 Winkelnippel
AG 1/8" G
Schlauch 8 x 10
(Länge : 25 m)
Denominación
Qté
Soporte del equipo de
aire
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 (pistola)
 Manorreductor de aire,
tipo 1/4
 Codo, tipo M 1/4" G
 Codo, tipo M 1/8" G
 Racor M 1/4 - M 1/4
NPS
Manorreductor de aire,
tipo 1/4 (bomba)
 Manorreductor de aire,
tipo 1/4
 Codo, tipo M 1/4" G
 T MHM 1/4"
 Codo, tipo M 1/8" G
Tubería, tipo 8 x 10
(25 m de largo)
Doc. / Dok. 573.436.050
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières