Page 7
FRANCAIS 【Attention 】 Il est important de lire ce mode d´emploi avant l´utilisation de l´appareil et il est conseillé de le conserver et de s´y référer en cas de besoin. • Toujours débrancher l´appareil avant de plonger vos doigts ou un objet, une spatule par exemple, dans le bol. •...
【Produit 】 【Processeur】 ① Base ② Élément rotatif détachable ③ ④ Couvercle ⑤Tube d´approvisionnent ⑥ Poussoirs 【Accessoires】 ⑦ Pichet ⑧ Lame en acier ⑨ Lame plastique ⑩ Tranchoir épais et accessoire à Julienne ⑪ Tranchoir fin et accessoire à Julienne ⑫...
【Utilisation】 La mise en place Une fois les accessoires désirés en place, pensez à ajuster le régulateur de vitesse. Si vous voulez un mouvement lent, mettez le en position: "little". Si vous voulez un mouvement rapide, mettez le en position contraire.
Page 10
Mixeur • 1 Placez le joint correctement à la base de l´appareil pour éviter les fuites durant son utilisation. 2 Vissez le pichet sur la base. 3 Placez les ingrédients dans le pichet. 4 Couvrez avec le couvercle muni de l´ouverture d´approvisionnement. 5 Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d´une montre pour le fixer.
● Nettoyage des accessoires: à l´eau savonneuse et essuyer avec un chiffon propre. 【Environnement】 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01...
Page 32
Do not mix hot liquid, cool the soup before mixer Ne pas mixer de liquide chaud, laisser refroidir la soupe avant de la mixer Mischen Sie nicht die heiße Flüssigkeit mit dem Mixer. Lassen Sie die Suppe auskühlen bevor Sie sie vermischen Mix geen warme vloeistoffen in de blender, laat de soep afkoelen alvorens het mixen No mezcle el líquido caliente, deje enfriar la sopa antes de mezclarla...