Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L2000-L/LB
Linterna de Seguridad Recargable
Safety Rechargeable Torch
Lampe-Torche de Sécurité Rechargeable
Wiederaufladbare Sicherheits-Handleuchte
II 2 GD
L2000-L:
EX ia IIC T4
IP65
T85ºC
L2000-LB:
EX ib e IIC T4
IP65
T85ºC
LOM 06 ATEX 2063 X
Instrucciones de uso
User instructions
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adalit L2000-L

  • Page 1 L2000-L/LB Linterna de Seguridad Recargable Safety Rechargeable Torch Lampe-Torche de Sécurité Rechargeable Wiederaufladbare Sicherheits-Handleuchte II 2 GD L2000-L: EX ia IIC T4 IP65 T85ºC L2000-LB: EX ib e IIC T4 IP65 T85ºC LOM 06 ATEX 2063 X Instrucciones de uso User instructions Instructions d’utilisation...
  • Page 2 - Se prestará atención al riesgo electrostático de la envolvente. 1.2 Manipulación y mantenimiento La linterna modelo Adalit no exige ningún tipo de mantenimiento sistemático, ya que su batería está concebida como de “ M A N T E N I M I E N TO NULO”.
  • Page 3: Tabla De Características

    Cuatro encendidos secuenciales de los led sirven como test del perfecto fun- cionamiento del conjunto. Destellos en el display (y en la fuente de luz, solo en el modelo L2000-L) indi- can puesta en carga con el interruptor accionado. Linterna cargando: - Led rojo encendido - Led verde apagado - Display indicador encendido Nota: La linterna se desconectará...
  • Page 4 2 - Lista de despiece CÓDIGO DENOMINACIÓN Linterna L2000-L L2000-LB LB.2001.L LB.2001.LB Cuerpo de la linterna. LB.19 LB.19 Arandela de retención. LB.62 LB.62 Junta de goma. LB.63A LB.63A Junta de goma. Tornillo de cierre. LB.2002.L LB.2002.LB Tapa montada. LB.2.A LB.2.A Tapa.
  • Page 5: Handling And Maintenance

    - Warning to the electrostatic risk of the housing 1.2 Handling and maintenance The torch Adalit does not need any sort of systematic maintenance given that its battery is conceived as being of “MAINTENANCE FREE”. Only the bulbs are subject to being replaced, given that they run down with use.
  • Page 6 Four alternate flickers of the red and green led of the charger indicate the per- fect working condition of the whole set. Display flashing (and lighting sources only for model L2000-L) indicate torch put into charge switched on. Torch in charge: - Red Led Light On - Green Led Light Off - Torch Indicating Number On.
  • Page 7: Spare Parts List

    Charger Spare parts MC.02 Charger circuit card. LB.3.V Charger shell. LB.11 Charger base. LB.92 Fixing piece for single vehicle charger . ADALIT L2000 Chargers Charger Code Type AC/DC Feeder. Code LB.84 at 220/240V MAINS C.1000 Single LB.84.C at 100/240V CHARGER Connection C.3000...
  • Page 8: Instructions D'usage Général

    - Il faut faire attention au risque électrostatique de l’enveloppe. 1.2 Manipulation et entretien La lampe-torche modèle ADALIT n’exige aucun type d´entretien systémati- que, puisque sa batterie a été conçue “SANS ENTRETIEN”. Uniquement, les ampoules de la lampe-torche sont soumises leur substitu- tion, à...
  • Page 9: Mise En Charge

    - Lorsque la lampe est en fonctionnement, le display indique les heures d’au- tonomie disponibles. - Pendant la charge, le display indique les heures que lampe reste en charge. 1.8 Cadre des caractéristiques Lampe-torche L2000-L: Ex ia IIC T4 IP65 T 85ºC MARQUAGE NORMATIVE II 2GD...
  • Page 10: Liste De Pièces De Rechange

    Carte de circuit de chargeur. LB.3.V LB.3.V Boîte pour le chargeur. LB.11 LB.11 Pied du chargeur. LB.92 LB.92 Pièce fixation chargeur individuel véhicule. Chargeurs ADALIT L2000 Code du Chargeur Type Alimentateur AC/DC. Code LB.84 à 220/240V CHARGEUR C.1000 Individuel LB.84.C à 100/240V AU RÉSEAU Connexion à...
  • Page 11: Handhabung Und Wartung

    - Das Aufladen der Batterie darf nur in einem sicheren Bereich erfolgen. - Beachten Sie das Risiko der elektrostatischen Aufladung des Lampengehäuses. 1.2 Handhabung und Wartung Die Handleuchte Adalit erfordert keine regelmäßige Wartung, da sie mit einem wartungsfreiem Akkumulator ausgestattet ist. Lediglich die Glühlampen müssen wegen des üblichen Verschleisses hin und wieder ausgetauscht werden.
  • Page 12 Funktion der Handleuchte angezeigt. Blinken auf dem Display (und auf der Lichtquelle, nur bei der Ausführung L2000-L) zeigt den Ladevorgang mit betätigtem Umschalter an. Handleuchte während des Ladevorgangs: - rote LED leuchtet - grüne LED leuchtet nicht - Anzeige leuchtet Anmerkung: Nach Erreichen voller Akku-Kapazität wird die Handleuchte automatisch von...
  • Page 13 MC.02 MC.02 Schaltkarte für Ladegerät (komplett) LB.3.V LB.3.V Ladegerät-Gehäuse LB.11 LB.11 Ladegerät-Fuß LB.92 LB.92 Befestigungsstück für Einzelladegerät,Fahrzeug. ADALIT L2000 Ladegerät Bezeichnung Ladegerät Type Bezeichnung Netzgerät AC/DC LB.84: 220/240V TISCH C.1000 Für 1 Leuchte LB.84.C: 100/240V Anschluss 100-240 V C.3000 Für 3 Leuchten LB.89/98...
  • Page 14 L2000-L/LB Esquema del Montaje del Cargador para Vehículos (sólo 12/24 V) Circuit Diagram for Vehicle Charger (only 12/24 V) Croquis d’Ensemble du Chargeur pour Véhicles (seulement 12/24 V) Ladegerät fur KFZ order Motorrad (nur 12/24 V) 12 V. DC...
  • Page 16: Declaración De Conformidad

    DECLARATION OF CONFORMITY Adaro Tecnología, S.A. Declara: Que los equipos Linternas de Seguridad Recargable Adalit L2000Ly Adalit L2000-LB se corresponden con el modelo tipo, y ha superado los ensayos individuales especifica- dos en el Certificado de Examen CE de tipo número:...

Ce manuel est également adapté pour:

L2000-lb

Table des Matières