Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

VisioKit
7
Interphone vidéo
Video door phone
Videocitofono
Videoportero
Video-Türsprechanlage
Videofoon
2 fils
100 m max
10 mélodies
mains libres
déclenchement
gâche et portail
FR
EN
IT
Notice d'utilisation et d'installation
Installation and user manual
Manuale d'installazione e uso
ES
DE
NL
Instrucciones de uso e instalación
Installation und Bedienungsanleitung
Installatie en Gebruiksaanwijzing
V.012017 - IndA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCS Sentinel VisioKit 7

  • Page 1 VisioKit Interphone vidéo Video door phone Videocitofono Videoportero Video-Türsprechanlage Videofoon 2 fils 100 m max 10 mélodies mains libres déclenchement gâche et portail Notice d’utilisation et d’installation Installation and user manual Manuale d’installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Installation und Bedienungsanleitung Installatie en Gebruiksaanwijzing V.012017 - IndA...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE A- Précautions d’utilisation ..............................3 B- Descriptif ....................................3 C- Câblage / Installation ................................4 D- Utilisation ....................................6 E- Caractéristiques techniques ..............................7 F- Assistance technique ................................8 G- Garantie....................................8 H- Avertissements ..................................8 A- PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Ce manuel fait partie intégrante de votre produit.
  • Page 3: C2- Installation Et Raccordement

    C2- Installation et raccordement Microphone Moniteur Visière Caméra avec leds IR SW2 SW1 Connecteurs Haut parleur Bouton d’appel + Réglage porte étiquette du volume Détecteur crépusculaire Vis de fixation pour rétro éclairage antivandale platine de rue porte-étiquette C- CÂBLAGE / INSTALLATION C1- Schéma de câblage Platine de rue 2 A B...
  • Page 4: D- Utilisation

    D- UTILISATION / RÉGLAGES D1-3- FONCTION INTERCOMMUNICATION Vous avez la possibilité de connecter jusqu’à 3 moniteurs sur la même platine de rue et de dialoguer entre moniteurs. D1-1- RÉGLAGES Moniteur 1 Moniteur 2 Luminosité BRT. Appel Décrocher Contraste ROOM CALL. ROOM CALL.
  • Page 5: F- Assistance Technique

    F- ASSISTANCE TECHNIQUE TABLE OF CONTENTS En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous A- Safety instructions ................................9 B- Description ....................................9 0,35 € / min 0 892 350 490 C- Wiring / Installing ................................10 D- Using .....................................
  • Page 6: C- Wiring / Installing

    C2- Installing Microphone Indoor monitor Rainy cover Camera with LED SW2 SW1 Connection port Loudspeaker Call button + Volume adjust Nameplate Anti-vandal fixing Backlit name plate screws for outdoor with automatic station light sensor C- WIRING / INSTALLING C1- Wiring diagram Outdoor station 2 A B SW2 SW1...
  • Page 7: D- Using

    D- USING D1-3- INTERCOM FUNCTION You can connect up to 3 monitors to the same outdoor station and talk to another monitor. D1-1- SETTINGS Monitor 1 Monitor 2 Brightness BRT. Call Answer a call Contrast ROOM CALL. ROOM CALL. CON. Colour COL.
  • Page 8: F- Warranty

    F- WARRANTY INDICE A- Precauzioni per l’uso ................................15 B- Specifiche....................................15 Do not forget to register the warranty within the month following the date of purchase on our C- Cablaggio / Installazione ..............................16 website : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. D- Utilizzo ....................................1 8 The invoice will be required as proof of purchase date.
  • Page 9: C- Cablaggio / Installazione

    C2- Impianto Microfono Monitor Visiera Camera SW2 SW1 Connettore Altoparlante Porta-etichetta + Regolazione del volume Pulsante di chiamata dell’altoparlante Illuminazione targhetta Viti antivandale portanome con sensore piastra esterna notte/giorno C- CABLAGGIO / INSTALLAZIONE C1- Schema di cablaggio Pulsantiera esterna 2 A B SW2 SW1 centro della lente...
  • Page 10: D- Utilizzo

    D- UTILIZZO D1-3- FUNZIONE INTERCOMUNICAZIONE Avete la possibilità di collegare fino a 3 monitor sulla stessa pulsantiera e di dialogare tra monitor. D1-1- REGOLAZIONI Monitor 1 Monitor 2 Luminosità Chiamata Rispondere BRT. ROOM CALL. ROOM CALL. Contrasto CON. Colore COL. Volume della voce CALL.
  • Page 11: F- Assistenza Tecnica

    ASSISTENZA TECNICA ÍNDICE I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero : A- Precauciones para el uso ..............................21 B- Descripción ................................... 21 C- Cableado / Instalación................................. 22 D- Uso ......................................24 In caso di alfunzionamento del prodotto durante l’installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il servizio E- Características técnicas ..............................
  • Page 12: C- Cableado / Instalación

    C2- Impianto C2- Impianto Micrófono Monitor Visera Camera SW2 SW1 Conector Altavoz Ajuste del volumen Botón de llamada + del micrófono Porta etiqueta Tornillos Portoetiqueta Antivandálos placa retro-iluminado con de calle sensor crepuscular C- CABLEADO / INSTALACIÓN C1- Esquema de cableado Placa exterior 2 A B SW2 SW1...
  • Page 13: D- Uso

    D- USO D1-3- FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN Es posible conectar hasta 3 monitores en la misma placa de calle y de comunicar entre ellos. D1-1- AJUSTES Monitor 1 Monitor 2 Luminosidad llamada Contestar BRT. ROOM CALL. ROOM CALL. Contrasto CON. Colore COL.
  • Page 14: F- Garantía

    F- GARANTÍA ÜBERSICHT A- Vorsichtsmassnahmen beim betrieb ..........................27 B- Beschreibung ..................................27 Es importante registrar sur garantía durante el mes posterior a su compra en : C- Anschluss/installation ................................ 28 www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. El recibo o la factura dan prueba de la fecha de compra. D- Gebrauch....................................
  • Page 15 C2- Installation Mikrofon Monitor Visier Kamera SW2 SW1 Stecker Lautsprecher Rufknopf + Lautsprecher- Namensschild einstellung Antivandalische Hinterleuchtete Schraube Namensschild mit Türstation Dämmerungssensor C- ANSCHLUSS / INSTALLATION Au ensprechanlage 2 A B SW2 SW1 Mitte der Linse MASTER (mm) 12V - 700mA Ohne Polarität 0 à...
  • Page 16: E- Technische Eigenschaften

    D- GEBRAUCH D1-3- WECHSELSPRECHFUNKTION Sie können bis zu 3 Monitore. D1-1- EINSTELLUNGEN Monitor 1 Monitor 2 Helligkeit Anrufe Abheben BRT. ROOM CALL. ROOM CALL. Kontrast CON. Farbe COL. Sprachlautstärke CALL. Einstellen der Lautstärke der Melodie INCOME. Wahl der Melodie RING. Monitor 1 oder 2 oder Übergang von einem...
  • Page 17: A- Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    F- GARANTIE SAMENVATTING A- Voorzorgsmaatregelen bij gebruik ..........................33 Bitte vergessen Sie nicht, Ihr Produkt spätestens einen Monat nach dem Erwerb auf der Website B- Beschrijving ..................................33 www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. C- Bedrading / installatie ................................. 34 zu registrieren, um Anspruch auf die Garantie erheben zu können. Bewahren Sie den Strichcode sowie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da diese Elemente nötig sind, um die Garantie beanspruchen D- Gebruik ....................................
  • Page 18 C2- Installatie Micro Monitor Vizier Camera SW2 SW1 Kiezer Luidspreker Luidspreker volume Knop voor oproep + instellingen Naamkaarthouder Schroef anti-vandaal Verlicht naambordje deurstation metschemersensor C- BEDRADING / INSTALLATIE C1- Bedradingsschema Straatunit 2 A B SW2 SW1 midden van de lens MASTER (mm) 12V - 700mA...
  • Page 19: E- Technische Specificaties

    D- GEBRUIK D1-3- FUNCTIE ONDERLINGE COMMUNICATIE U kunt maximaal 3 monitoren aansluiten op dezelfde deurluidspreker en tussen de monitoren. D1-1- INSTELLINGEN Monitor 1 Monitor 2 Lichtsterkte Telefoontje Afhaken BRT. ROOM CALL. ROOM CALL. Contrast CON. Kleur COL. Stemvolume CALL. Instelling van het volume van de melodie INCOME.
  • Page 20 F- GARANTIE Vergeet niet om uw garantie binnen een maand na aankoop te registeren op onze website: www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration. Houd de streepjescode en uw aankoopbewijs bij, deze hebt u nodig voor de garantie. Tijdens de garantieperiode moet u uw bewijs van aankoopt bijhouden. G- OPMERKINGEN •...
  • Page 21 Toutes les infos sur : www.scs-laboutique.com Route de St Symphorien 85130 Les Landes Génusson FRANCE...