Les langues disponibles

Les langues disponibles

Use, Care and Installation Guide
Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
Ceiling Hood
Models
SUT950 – SUT951
*** BEFORE INSTALLATION ***
ENSURE THERE IS NO VISIBLE OR HIDDEN DAMAGE SUSTAINED DURING SHIPPING
*** AVANT DE L'UTILISATION ***
VÉRIFIEZ QUE L'APPAREIL N'A SUBI AUCUN DOMMAGE VISIBLE OU CACHÉ PENDANT LE TRANSPORT
*** ANTES DE LA INSTALACIÓN ***
ASEGURARSE DE QUE EL PRODUCTO NO HAYA SUFRIDO DAÑOS VISIBLES O NO VISIBLES DURANTE EL
TRANSPORTE
*** SHIPPING DAMAGE ***
MUST BE REPORTED WITHIN 5 DAYS OF RECEIPT
*** TOUT DOMMAGE CAUSÉ PENDANT LE TRANSPORT ***
DOIT ÊTRE COMMUNIQUÉ DANS LES 5 JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DE L'APPAREIL
*** CUALQUIER DAÑO DEBIDO AL TRANSPORTE ***
TIENE QUE SER NOTIFICADO A MÁS TARDAR 5 DÍAS DESPUÉS DE HABER RECIBIDO EL PRODUCTO
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANTE: LEER Y GUARDAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elica SUT950

  • Page 1 Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento Ceiling Hood Models SUT950 – SUT951 *** BEFORE INSTALLATION *** ENSURE THERE IS NO VISIBLE OR HIDDEN DAMAGE SUSTAINED DURING SHIPPING *** AVANT DE L’UTILISATION *** VÉRIFIEZ QUE L’APPAREIL N'A SUBI AUCUN DOMMAGE VISIBLE OU CACHÉ PENDANT LE TRANSPORT *** ANTES DE LA INSTALACIÓN ***...
  • Page 15: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER INSTRUCTIONS SUIVANTES : Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à ■...
  • Page 16: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté une hotte Elica. Veuillez respecter attentivement toutes les instructions indiquées dans cette notice avant de procéder avec l’installation de la hotte. Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur. Utilisez cet appareil exclusivement comme un système d’aspiration pour l’élimination de la vapeur se formant lors de la cuisson.
  • Page 17 INDEX AVANT DE COMMENCER CANALISATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Alimentation électrique INSTALLATION Avant de l’installation Ouverture des panneaux Installation FONCTIONNEMENT Recommandations de caractère général Données Techniques Configuration standard Génération d’un nouveau code de transmission Apprentissage du nouveau code de transmission ENTRETIEN Nettoyage du filtre Nettoyage de la hotte GARANTIE...
  • Page 18: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER AVANT DE COMMENCER : nous recommandons d’essayer le Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fonctionnement hotte avant dommages causés par le non<respect des instructions installation. fournies ici lors de l’installation, l’entretien et fonctionnement normal l’appareil. AVANT DE COMMENCER –...
  • Page 19: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION Chaque entretien électrique doit Alimentation électrique être effectué par un électricien qualifié. appareil nécessite alimentation électrique de 120V/60Hz, – assurez<vous que la Veuillez respecter codes électriques connexion électrique effectuée concernés codes ordonnances électricien qualifié et compétent. Le point de locales de construction en vigueur.
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION Réalisez un faux plafond ayant des ouvertures des dimensions suivantes : SUT950 : 1465x965 mm ayant une distance minimale de 330 mm entre le plafond et le faux plafond ; SUT951 : 1065x665 mm ayant une distance minimale...
  • Page 21 d’une plus grande distance entre la hotte et le plafond, utilisez des tiges filetées plus longues. Raccordez le câble d’alimentation à la boîte d’alimentation métal positionnée à l’intérieur de la hotte, comme indiqué dans la Fig. 7. Ouvrez panneaux acier enlevez les filtres à...
  • Page 22: Ne Fixez Pas Le Tuyau À La Sortie D'air Par Des Vis - Utilisez Du Ruban

    Montez le tuyau de sortie d’air. fixez tuyau à sortie d’air par des vis – utilisez du RUBAN ADHÉSIF. Positionnez la hotte à plafond dans la niche de sorte que le bord extérieur de la hotte est parfaitement à fleur avec le faux plafond.
  • Page 23: Données Techniques

    SUT950 - SUT951 DONNÉES TECHNIQUES : Télécommande (Radiocommande) Alimentation pile alcaline : 12v mod. 23A Fréquence de travail : 433.92 Mhz A : Pour chaque fonction sélectionnée s’allume Combinaisons : 4096 le voyant led correspondant. Consommation Max. : 25 Ma B : Pour augmenter la vitesse.
  • Page 24: Entretien

    ATTENTION. La batterie doit être remplacée chaque Les filtres ont un indicateur de nettoyage : après pour garantir portée optimale heures fonctionnement, tous voyants transmetteur. Pour remplacer la batterie déchargée retirez le couvercle en plastique, puis la batterie s’allument pour indiquer que le filtre à graisse en usage et insérez une nouvelle en respectant la doit être...
  • Page 25 PER SUT950 - SUT951 Éteindre le moteur et l’éclairage. Assurez<vous que les ampoules ont refroidi. Si les nouvelles ampoules ne fonctionnent pas, contrôlez les fusibles et assurez<vous que les globes et les interrupteurs sont bien insérés. N’enlevez douille, très difficile réinstaller.
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 40 LIB0116554 Ed.11/15...

Ce manuel est également adapté pour:

Sut951

Table des Matières