Page 76
Table des matières 1. Introduction ........................77 2. Utilisation conforme ......................78 3. Étendue de la livraison ...................... 78 4. Explication des symboles ....................78 5. Consignes de sécurité ....................... 79 6. Vue d’ensemble du produit ....................81 a) DEL et raccords ......................81 b) Modes de fonctionnement ....................
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 869 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax :...
2. Utilisation conforme Le produit permet de connecter plusieurs ordinateurs à internet ou à un réseau existant en plein air. L’accès à internet peut alors être réalisé à partir d’un modem externe DSL ou Câble équipé d’une connexion LAN ou à partir d’un routeur existant. L’alimentation électrique doit exclusivement être effectuée à...
5. Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement le mode d’emploi avant la mise en service ; il contient des consignes importantes pour son fonctionnement correct. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi en- traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité...
Page 80
• Si l’appareil est endommagé, il est INTERDIT de le raccorder à la tension du secteur ! Il y a danger de mort ! • De l’eau de condensation peut se former en cas de déplacement du produit, res- pectivement de l’adaptateur PoE ou du bloc d’alimentation, d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex.
6. Vue d’ensemble du produit a) DEL et raccords Bouton de réinitialisation ; bouton-poussoir noyé qui permet de réinitialiser l’appareil avec les réglages d’usine Prise SMA ; prise pour une antenne Wi-Fi optionnelle Port LAN RJ45 avec PoE ; ce port doit toujours être raccordé à l’adaptateur PoE durant le fonctionnement Port WAN RJ45 ;...
Page 82
DEL Power ; est allumée lorsque l’appareil est alimenté en courant via PoE DEL Wi-Fi ; allumée lorsque le réseau Wi-Fi est activé ; clignote rapidement durant la transmission de données DEL WAN (Main) ; allumée lorsque qu’une connexion réseau activée (4) ; clignote rapi- dement durant la transmission de données DEL LAN (Sec.) ;...
Page 83
DEL Power ; s’allume lorsque l’adaptateur PoE est relié à une prise de courant via le bloc d’alimentation DC ; cette prise permet de raccorder le connecteur de sortie du bloc d’alimentation POE ; cette prise femelle RJ45 est raccordée à l’appareil principal à l’aide d’un câble Ethernet 1:1 LAN ;...
b) Modes de fonctionnement L’appareil prend en charge les modes de fonctionnement « Bridge », « Gateway » et « Wireless ISP ». Selon le mode de fonctionnement sélectionné, l’accès à Internet et la connexion du PC au routeur s’effectuent de différentes manières. Pour tous les modes de fonctionnement, la première confi...
c) Informations générales • L’adresse IP prédéfi nie pour le produit est 192.168.1.200. • Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’interface web sont tous les deux « admin ». • Lors de la livraison et après une réinitialisation, le mode de fonctionnement par défaut est le mode «...
7. Mise en service Le produit est conçu pour une utilisation en plein air. Nous vous recommandons donc le confi - gurer avant de monter le point d’accès à l’emplacement prévu. • Déballez d’abord l’appareil et les accessoires. • Retirez le couvercle de l’appareil principal. Pour ce faire, exercez une légère pression sur le haut (point noir sur la fi...
8. Accès à l’interface web Le cas échéant, préparez le routeur et votre ordinateur en suivant les instructions dans le cha- pitre 7. Cette confi guration s’applique au système d’exploitation Windows® 7. La procédure est quasi- ment identique sous Windows® 8. •...
Page 88
• À cet effet, cliquez avec la touche gauche de la souris sur le symbole du réseau dans la barre des tâches. • Cliquez ensuite sur « Ouvrir le Centre Réseau et partage » . • Cliquez maintenant sur l’option « LAN-Verbindung » (Connexion LAN) derrière le nouveau réseau.
Page 89
• Une fenêtre de confi guration s’ouvre sur l’écran. Dans cette fenêtre, marquez le point « Internetprotokoll Version 4 (TCP/ IPc4) » (Protocole Internet version 4 (TCP/IPc4)) puis cliquez encore une fois sur le bouton « Propriétés » . • Les deux options « Obtenir automati- quement »...
Page 90
• Ouvrez maintenant votre navigateur web et saisissez l’adresse http://192.168.1.200/ routeur dans barre d’adresse. Validez en appuyant sur Entrée. • Saisissez respectivement « admin » (sans guillemets) comme nom d’utilisation et comme mot de passe dans les champs correspondants. Cliquez sur « OK ».
9. Confi guration du mode de fonctionnement « Bridge » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Bridge ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme point d’accès avec un routeur existant. Lors de la livraison et après une réinitialisation, le mode de fonctionnement « Bridge » est présélectionné...
Page 92
• Vous pouvez modifi er l’adresse IP du point d’accès dans la première fenêtre de confi guration. Il est ici par ex. utile de défi nir une adresse IP comprise dans la plage de votre routeur afi n de pouvoir, par la suite, à nouveau facilement accéder au point d’accès. Si l’adresse 192.168.178.1 est par ex.
Page 93
• L’appareil redémarre maintenant et charge la confi guration. Veuillez observer les points suivants : Si vous avez modifi é l’adresse IP, vous devrez à nouveau vous connecter à l’inter- face web. Pour ce faire, saisissez la nouvelle adresse IP dans la barre d’adresse du navigateur.
10. Confi guration du mode de fonctionnement « Gateway » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Gateway ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme routeur Wi-Fi. L’accès à internet est ici établi par un modem DSL ou Câble.
Page 95
• Cliquez ensuite sur la rubrique « Setup Wizard (Gateway Mode) » du menu. Cliquez sur « Next » pour démarrer la confi guration. • Vous pouvez modifi er l’adresse IP de l’appareil dans la première fenêtre de confi guration. Mo- difi...
Page 96
• Vous devez ici sélectionner le type de connexion internet. • Si vous souhaitez utiliser le routeur en liaison avec un modem Câble, ne modifi ez pas le réglage « DHCP (Auto Confi g) » représenté sur la fi gure. Pour passer à...
Page 97
• Cette page permet de confi gurer le réseau Wi-Fi. Le cas échéant, modifi ez d’abord le nom du réseau Wi-Fi. Pour ce faire, saisissez un nom quelconque, composé de lettres et de chiffres, dans le champ « Network Name (SSID) ». Les tirets et tirets bas sont également autorisés. Pour activer le chiffrement, ouvrez la liste du champ «...
11. Confi guration du mode de fonctionnement « Wireless ISP » Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Wireless ISP ». Ce mode permet d’utiliser le produit comme routeur avec un serveur DHCP distinct. La connexion internet est alors établie via Wi-Fi.
Page 99
• Cliquez ensuite sur la rubrique « Setup Wizard (WISP Mode) » du menu. Pour lancer le programme de confi guration, cliquez sur « Next ». • Vous pouvez modifi er l’adresse IP de l’appareil dans la première fenêtre de confi guration. Mo- difi...
Page 100
• Vous devez ici sélectionner le type de connexion internet. Dans la plupart des cas, le réglage correct sera « DHCP (Auto Confi g) », par ex. si vous souhaitez connecter le routeur à un réseau Wi-Fi existant. Pour passer à l’étape suivante, cliquez sur « Next ». •...
Page 101
• Vous devez maintenant confi gurer le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez connecter l’appareil. Vous pouvez modifi er les réglages manuellement. La recherche automatique est toutefois plus simple. Pour ce faire, cliquez sur le bouton « Scan APs ». • Une nouvelle fenêtre s’affi che. Sélectionnez ici le réseau Wi-Fi souhaité...
Page 102
• Vous pouvez contrôler les réglages dans la fenêtre principale puis saisir en bas le mot de passe pour le réseau Wi-Fi sélectionné dans le champ « Pass Phrase ». Un clic sur le bouton « Apply » permet d’enregistrer les réglages et l’appareil redémarre. Veuillez observer les points suivants : Si vous avez modifi...
12. Confi guration étendue a) Modifi cation de l’adresse IP • Cliquez dans l’interface web sur la rubrique « Internet Settings » puis sur « LAN ». • Modifi ez l’adresse IP ainsi que la plage d’adresses DHCP comme vous le souhaitez. •...
Page 104
• L’exemple ci-après a pour objectif de vous aider à réaliser la confi guration. Supposons que votre routeur ait l’adresse IP 192.168.10.1 et que la plage d’adresses DHCP doive être modifi ée avec les adresses 192.168.10.100 à 192.168.10.200. Modifi ez alors l’adresse de la manière indiquée sur la fi gure suivante. Chaque bloc de l’adresse IP doit être compris entre 1 et 254.
b) Modifi cation du mot de passe de l’administrateur • Pour modifi er le mot de passe de l’administrateur, cliquez sur l’option « Management » dans la rubrique « Administration » du menu. • Saisissez un mot de passe quelconque dans le champ « Password ». •...
c) Modifi cation du fuseau horaire • Pour modifi er le fuseau horaire, cliquez encore une fois sur la sous-rubrique « Management » dans la rubrique « Administration » du menu. • Faites défi ler l’écran vers le bas jusqu’à l’option « NTP Settings ». •...
e) Utilisation de la fonction WPS • Pour utiliser la fonction WPS, cliquez sur la rubrique « WPS » dans la rubrique « Wireless Settings » du menu. • Si vous souhaitez par ex. employer la méthode « Push Button », faites défi ler l’écran vers le bas.
13. Emplacement du produit • Le produit est conçu pour une utilisation en plein air. Il est bien sûr également possible d’utili- ser l’appareil en intérieur. • Le produit offre la protection IPX4. Cela signifi e qu’il est protégé de tous les côtés contre les projections d’eau.
b) Via l’interface web • Pour réinitialiser le routeur Wi-Fi avec les réglages d’usine à partir de l’interface web, rac- cordez l’adaptateur PoE au bloc d’alimentation puis branchez ce dernier sur une prise de courant. Raccordez ensuite l’adaptateur PoE au routeur puis attendez env. 1 minute jusqu’à ce que la procédure de démarrage soit terminée.
16. Manipulation Respectez toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi ! • Durant l’installation du produit, veillez à ne pas plier ni écraser les câbles. • Sur le site d’installation et durant le transport, évitez les conditions ambiantes défavorables suivantes : - Présence de liquides ou d’humidité...
• La portée dépend des conditions ambiantes. Les facteurs suivants peuvent ré- duire la portée : - perturbations à haute fréquence en tous genres (ordinateurs, moniteurs, télé- phones portables) - constructions et végétation en tous genres - pièces métalliques conductrices à proximité des appareils ou dans ou à proxi- mité...
Sortie ...........12 V / CC, 1 A 19. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), dé- clare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.