Medion LIFE E69402 Mode D'emploi
Medion LIFE E69402 Mode D'emploi

Medion LIFE E69402 Mode D'emploi

Digitaliseur de disques et cassettes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Schallplatten- und Kassettendigitalisierer
Digitaliseur de disques et cassettes
Digitaliseerapparaat voor
grammofoonplaten en cassettes
MEDION
LIFE
®
®
E69402 (MD 43001)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E69402

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Schallplatten- und Kassettendigitalisierer Digitaliseur de disques et cassettes Digitaliseerapparaat voor grammofoonplaten en cassettes MEDION LIFE ® ® E69402 (MD 43001)
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ............................... 3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................3 Konformitätsinformation ............................4 Sicherheitshinweise ............................... 4 4.1. Betriebssicherheit ....................................4 4.2. Aufstellungsort ....................................4 4.3. Reparatur ......................................5 4.4. Umgebungstemperatur ................................5 4.5. Stromversorgung .....................................5 4.6.
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter- geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. 1.1.
  • Page 5: Konformitätsinformation

    3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG 4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Lassen Sie Kinder dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 6: Reparatur

    4.3. Reparatur • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt ist. • Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. •...
  • Page 7: Umgang Mit Batterien

    4.6. Umgang mit Batterien VORSICHT! Verletzungsefahr! Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: •...
  • Page 8: Lieferumfang

    5. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten: • Plattenspieler • Fernbedienung inkl. 2x Batterie R03/LR03/AAA •...
  • Page 9: Gerätübersicht

    6. Gerätübersicht 6.1. Vorderseite 15 14 13 12 11 10 9 8 29 28 Abdeckhaube für Plattenspieler P O W E R – Betriebsleuchte F M - S T – Stereoanzeige für UKW-Radio Infrarot-Empfangsfeld für die Fernbedienung V O L U M E – Lautstärkenregler Display TA P E –...
  • Page 10: Linke Seite

    T U N E R / S O U R C E – Zwischen Radio und den Betriebsarten U S B / S D / C D / P H O N O / A U X / TA P E wechseln F M / F M - S T –...
  • Page 11: Rückansicht

    6.3. Rückansicht Netzkabel L I N E O U T – Anschluss für die Verbindung an einen Verstärker HINWEIS! Wenn Sie das Gerät mit einem Verstärker verbinden, schließen Sie das Gerät im- mer an den LINE IN-Anschluss des Verstärkers an. Damit erreichen Sie eine bessere Klangqualität, da dieses Gerät bereits über einen Vorverstärker verfügt.
  • Page 12: Fernbedienung

    6.5. Fernbedienung ENCODING R A N D O M – Zufallswiedergabe  – Wiedergabe starten / unterbrechen P R O G R A M – Titelprogrammierung aktivieren  – Zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen / schneller Vor- bzw. Rücklauf ...
  • Page 13: Vorbereitung

    7. Vorbereitung 7.1. Auspacken  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kin- dern fern.  Nehmen Sie die runde Plattentellerauflage von der Abdeckhaube ab. ...
  • Page 14: Stromversorgung Anschließen

    8.5. Stromversorgung anschließen  Nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie den Netzstecker mit einer leicht zugänglichen Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz. 8.6. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Legen Sie die zwei mitgelieferten 1,5 V-Batterien R03/LR03/AAA in die Fernbedienung ein. ...
  • Page 15: Phonobetrieb

    10. Phonobetrieb  Klappen Sie die Schutzkappe vom Tonarmkopf nach oben.  Drücken Sie die Taste P H O N O / A U X . Im Display erscheint PHONO/AUX.  Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller.  Wenn Sie eine Single-Platte mit größerer Innenöffnung abspielen wollen, setzen Sie zunächst den Adapter („Puck“) auf die Spindel.
  • Page 16: Cd-, Usb-, Karten- Und Aux-In-Betrieb

    12. CD-, USB-, Karten- und AUX-IN-Betrieb Sie können mit dem Gerät Audio-CDs als auch MP3-Dateien wiedergeben, die auf einem USB-Stick oder einer SD-Karte gespeichert sind. Außerdem können Sie CDs von einem anderen Gerät wiedergeben, dass mit dem AUX-IN-Anschluss verbunden ist. Einige Tasten, die zur Bedienung des Gerätes in diesem Kapitel erwähnt werden, sind am Gerät oder an der Fernbedie- nung mehrfach vorhanden.
  • Page 17: Einfache Wiedergabefunktionen

    12.6. Einfache Wiedergabefunktionen  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu starten. Im Display erscheinen die Nummer des aktuellen Titels und die Wiedergabezeit.  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrechen. Die Wiedergabezeit blinkt.  Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen. ...
  • Page 18: Aufnahmen Überspielen & Löschen

    13. Aufnahmen überspielen & löschen Sie können eine Schallplatte, Audio-CD oder Musikkassette auf einen USB-Stick, eine SD/MMC-Speicherkarte oder eine CD kopieren. Dabei wird der Inhalt der Schallplatte, Audio-CD oder Musikkassette in das MP3-Format konvertiert. Die Aufnahmegeschwindigkeit ist 1:1 („Echtzeit“). Auf dem Aufnahmemedium wird ein Verzeichnis „audio“ angelegt, in dem die Titel durchnummeriert gespeichert wer- den.
  • Page 19: Mp3-Titel Von Usb/Sd-Medien Löschen

    13.4. MP3-Titel von USB/SD-Medien löschen Sie können einzelne oder alle Titel von einem USB-Speicherstick oder einer SD-Speicherkarte löschen. 13.4.1. Einzelnen Titel löschen  Drücken Sie die Taste U S B / S D . Im Display erscheint USB/SD. Drücken Sie ggf. die Taste , und wählen Sie den Datenträger aus, der den Titel enthält, den Sie löschen möchten.
  • Page 20: Außerbetriebnahme

    14. Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es bitte außer Betrieb. Ziehen Sie dazu den Netzstecker ab und nehmen Sie die Batterien heraus. Das Gerät schaltet außerdem nach 15 Minuten Inaktivität automatisch aus. Sie können es wieder einschalten, wenn Sie die Taste drücken.
  • Page 21: Entsorgung

    16. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät ist zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsor- gung.
  • Page 22: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionser- vice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 24 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ........................... 25 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..................25 Utilisation conforme ............................25 Informations relatives à la conformité ....................... 26 Consignes de sécurité ............................26 4.1. Sécurité de fonctionnement ..............................26 4.2.
  • Page 26: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des aver- tissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impéra- tivement aussi ce mode d'emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 27: Informations Relatives À La Conformité

    3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE • Directive RoHS 2011/65/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE 4.
  • Page 28: Réparation

    4.3. Réparation • Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé. • Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié. •...
  • Page 29: Manipulation Des Piles

    4.6. Manipulation des piles PRUDENCE ! Risque de blessure ! Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même ex- ploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des piles : •...
  • Page 30: Contenu De L'emballage

    5. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 31: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Vue avant 15 14 13 12 11 10 9 8 29 28 Couvercle de protection du tourne-disque POWER – LED de fonctionnement FM-ST – LED stéréo pour radio FM Récepteur infrarouge pour la télécommande VOLUME –...
  • Page 32: Côté Gauche

    TUNER/SOURCE – alterner entre radio et modes USB/SD / CD / PHONO/AUX / TAPE FM/FM-ST – alterner entre mono/stéréo en mode Radio TUNING – sélecteur de fréquence radio Sélection de la fréquence radio SD/MMC– emplacement pour carte mémoire SD/MMC Port USB ENTRÉE AUX IN : prise casque 6.2.
  • Page 33: Vue Arrière

    6.3. Vue arrière Cordon d'alimentation LINE OUT – prise pour le branchement d'un amplificateur REMARQUE ! Si vous raccordez l'appareil à un amplificateur, branchez-le toujours sur la prise LINE IN de l'amplificateur. Cet appareil possédant déjà un préampli, vous obtien- drez ainsi un son de meilleure qualité.
  • Page 34: Télécommande

    6.5. Télécommande ENCODING RANDOM – lecture aléatoire  – lancer/interrompre la lecture PROGRAM – activer la programmation de titres  – passer au titre suivant ou revenir au titre précédent / lancer une avance ou un retour rapide  – arrêter la lecture/l'enregistrement PHONO/AUX –...
  • Page 35: Préparation

    7. Préparation 7.1. Déballage  Retirez tous les emballages. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation !  Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
  • Page 36: Raccordement Au Secteur

    8.5. Raccordement au secteur  Une fois tous les raccordements effectués, branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant secteur de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible. 8.6. Insertion des piles dans la télécommande  Insérez les deux piles de 1,5 V de type R03/LR03/AAA fournies dans la télécommande. ...
  • Page 37: Mode Tourne-Disque

    10. Mode Tourne-disque  Relevez le capuchon de protection de la tête de lecture.  Appuyez sur la touche PHONO/AUX. PHONO/AUX s'affiche sur l'écran.  Placez un disque sur la platine.  Si vous voulez écouter un disque 45 tours avec une ouverture centrale plus grande, mettez d'abord l'adaptateur centreur («...
  • Page 38: Mode Cd, Usb, Carte Et Aux In

    12. Mode CD, USB, Carte et AUX IN Cet appareil vous permet d'écouter des CD audio et des fichiers MP3 stockés sur une clé USB ou une carte mémoire SD. Vous pouvez en outre écouter des CD depuis un autre appareil raccordé à la prise AUX IN. Certaines touches de commande de l'appareil mentionnées dans ce chapitre sont disponibles plusieurs fois sur l'appa- reil ou la télécommande.
  • Page 39: Fonctions De Lecture Simples

    12.6. Fonctions de lecture simples  Appuyez sur la touche  pour lancer la lecture. Le numéro du titre actuel s'affiche à l'écran ainsi que sa durée.  Appuyez sur la touche  pour interrompre la lecture. La durée de lecture clignote. ...
  • Page 40: Transfert Et Suppression D'enregistrements

    13. Transfert et suppression d'enregistrements Vous pouvez copier le contenu d'un disque, d'un CD audio ou d'une cassette sur une clé USB, une carte mémoire SD/ MMC ou un CD. Le contenu du disque, du CD audio ou de la cassette est alors converti au format MP3. La vitesse d'enre- gistrement est de 1:1 («...
  • Page 41: Suppression De Titres Mp3 Sur Des Supports Usb/Sd

    13.4. Suppression de titres MP3 sur des supports USB/SD Vous pouvez supprimer certains titres ou tous les titres contenus sur une clé USB ou une carte mémoire SD. 13.4.1. Supprimer un certain titre  Appuyez sur la touche USB/SD. USB/SD s'affiche sur l'écran. Appuyez si nécessaire sur la touche sélectionnez le support de stockage dont vous voulez supprimer un titre.
  • Page 42: Mise Hors Tension

    14. Mise hors tension Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et retirez les piles de la télécommande. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes d'inactivité.
  • Page 43: Élimination

    16. Élimination Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 44: Mentions Légales

    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à...
  • Page 46 Inhoudsopgave Over deze handleiding ............................47 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ............47 Gebruik voor het beoogde doel ......................... 47 Verklaring van conformiteit ..........................48 Veiligheidsinstructies ............................48 4.1. Gebruiksveiligheid ..................................48 4.2. Plaats van opstelling ..................................48 4.3.
  • Page 48: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waar- schuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding mee als u het apparaat aan iemand anders doorgeeft.
  • Page 49: Verklaring Van Conformiteit

    3. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG 4. Veiligheidsinstructies 4.1. Gebruiksveiligheid • Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken zonder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Page 50: Reparatie

    4.3. Reparatie • Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het apparaat is binnengedrongen, − het apparaat niet correct functioneert, − het apparaat is gevallen of de behuizing beschadigd is. •...
  • Page 51: Omgang Met Batterijen

    4.6. Omgang met batterijen VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij onjuiste behandeling kunnen batterijen leeglopen, sterk verhit raken, ontbranden of zelfs exploderen, wat tot schade aan het apparaat en lichamelijk letsel kan leiden. Let hierbij op het volgende: •...
  • Page 52: Inhoud Van De Verpakking

    5. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte apparaat omvat: • Platenspeler • Afstandsbediening incl.
  • Page 53: Overzicht Van Het Apparaat

    6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant 15 14 13 12 11 10 9 8 29 28 Afdekkap voor platenspeler POWER– Bedrijfslampje FM-ST– Stereoaanduiding voor FM-radio Infraroodsensor voor de afstandsbediening VOLUME– Volumeregelaar Display TAPE– Bedrijfsmodus Cassette PHONO/AUX– Bedrijfsmodus Platenspeler/AUX CD– Bedrijfsmodus cd-speler USB/SD–...
  • Page 54: Linkerkant

    TUNER/SOURCE – Omschakelen tussen radio en de bedrijfsmodi USB/SD / CD / PHONO/AUX / TAPE FM/FM-ST – Omschakelen tussen mono en stereo in de radiomodus TUNING – Regelaar voor instellen van de ontvangstfrequentie Kiezen van de radiofrequentie SD/MMC– Lezer voor SD-/MMC-geheugenkaart USB-aansluiting AUX IN-ingang : Hoofdtelefoonaansluiting...
  • Page 55: Achteraanzicht

    6.3. Achteraanzicht Netsnoer LINE OUT – Aansluiting voor de verbinding met een versterker OPMERKING! Als u het apparaat aansluit op een versterker, gebruikt u hiervoor altijd de LINe IN-aansluiting van de versterker. Zo bereikt u een betere geluidskwaliteit, omdat dit apparaat al is voorzien van een voorversterker. FM ANT –...
  • Page 56: Afstandsbediening

    6.5. Afstandsbediening ENCODING RANDOM – Willekeurig afspelen  – Weergave starten / onderbreken PROGRAM – Titelprogrammering activeren  – Naar volgende resp. vorige titel springen/snel vooruit- resp. terugspoelen  – Weergave/verwijdering stopzetten PHONO/AUX– Bedrijfsmodus Platenspeler/AUX TAPE– Bedrijfsmodus Cassette VOL -/+: volume lager/hoger CD FINALIZE–...
  • Page 57: Voorbereiding

    7. Voorbereiding 7.1. Uitpakken  Verwijder alle verpakkingsmateriaal. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor be- staat gevaar voor verstikking!  Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen.  Neem de ronde draaitafelmat van de afdekkap. ...
  • Page 58: Voeding Aansluiten

    8.5. Voeding aansluiten  Nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht, steekt u de stekker in een goed toegankelijk stopcontact van 230 V~/50 Hz. 8.6. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Plaats de twee meegeleverde 1,5 V batterijen R03/LR03/AAA in de afstandsbediening. ...
  • Page 59: Phono-Modus

    10. Phono-modus  Klap het afdekkapje van het pick-up element naar boven.  Druk op de toets PHONO/AUX. Op het display wordt nu PHONO/AUX weergegeven.  Leg een plaat op de draaitafel.  Wanneer u een single met een grote opening wilt afspelen, zet u eerst de adapter ("puck") op de as. OPMERKING! Controleer of de plaat stofvrij is.
  • Page 60: Cd-, Usb-, Kaart- En Aux-In-Modus

    12. CD-, USB-, kaart- en AUX-IN-modus Met dit apparaat kunt u audio-cd's en MP3-bestanden weergeven die op de USB-stick of een SD-kaart zijn opgeslagen. Bovendien kunt u cd's weergeven vanaf een ander apparaat dat via de AUX-IN-aansluiting is verbonden. Enkele toetsen die genoemd worden bij de bediening van het apparaat in dit hoofdstuk zijn meerdere keren beschik- baar op het apparaat of op de afstandsbediening.
  • Page 61: Eenvoudige Afspeelfuncties

    12.6. Eenvoudige afspeelfuncties  Druk op de toets  om de weergave te starten. Op de display verschijnt het nummer van de huidige track en de afspeeltijd.  Druk op de toets  om het afspelen te onderbreken. De afspeeltijd knippert. ...
  • Page 62: Opnamen Afspelen En Wissen

    13. Opnamen afspelen en wissen U kunt een grammofoonplaat, audio-cd of muziekcassette kopiëren naar USB-stick, SD-/MMC-geheugenkaart of cd. Daarbij wordt de inhoud van plaat, audio-cd of muziekcassette omgezet naar de MP3-indeling. De opnamesnelheid is 1:1 (real-time). Op het opslagmedium wordt een map "audio" aangemaakt waarin de titels doorlopend genummerd worden opgesla- gen.
  • Page 63: Mp3-Titels Wissen Van Usb-/Sd-Media

    13.4. MP3-titels wissen van USB-/SD-media U kunt afzonderlijke titels of alle titels van een USB-stick of een SD-geheugenkaart wissen. 13.4.1. Afzonderlijke titel wissen  Druk op de toets USB/SD. Op het display wordt nu USB/SD weergegeven. Druk eventueel op de toets en selecteer het gegevensmedium dat de titel bevat die u wilt wissen.
  • Page 64: Buiten Gebruik Stellen

    14. Buiten gebruik stellen Stel het apparaat buiten bedrijf, als u het langere tijd niet gebruikt . Trek daarvoor de netstekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen. Het apparaat wordt bovendien na 15 minuten inactiviteit automatisch uitgeschakeld. U kunt het weer inschakelen door op de toets te drukken.
  • Page 65: Afvoer

    16. Afvoer Verpakking Uw apparaat zit in een verpakking ter bescherming tegen schade tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoorde behandeling als afval.
  • Page 66: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toe- stemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar voor download via het serviceportaal www.medionservice.de.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43001

Table des Matières