Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
WINE COOLER DUAL ZONE
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d'emploi
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Item: 237588
237557
237564
237595
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arktic 237588

  • Page 1 Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi WINE COOLER DUAL ZONE Item: 237588 237557 237564 237595 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 48: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Arktic. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
  • Page 49: Règlement Spécial Sur La Sécurité

    • N’utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution matérielle-logicielle. • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité...
  • Page 50 • Assurez au moins 10 centimètres d’espace autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate pendant l’utilisation. • Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau ou un jet d’eau puissant. Le lavage de l’appareil peut provoquer la pénétration de l’eau dans des composants électriques et entraîner un choc électrique.
  • Page 51 Instruction pour une installation • Retirez l’appareil de la boîte en carton, retirez • Lavez les surfaces extérieures avec un chiffon doux l’emballage intérieur et extérieur et la sécurité. et de l’eau tiède. (Voir ==> Nettoyage et entretien). • Vérifiez si l’appareil est endommagé. En cas de •...
  • Page 52 Changement du sens d’ouverture de la porte • ATTENTION! Prévoyez une protection (non four- • L’utilisateur est seul responsable des dommages nie) pour la porte en verre afin d’éviter tout dom- causés par le changement du sens d’ouverture mage. de la porte. •...
  • Page 53 La température optimale pour servir du vin Température Type de vin Catégorie de vin 18°C (65°F) Riche, intense, goût de chêne, poivre Bordeaux, Cabernet Sauvignon, Shiraz 17°C (63°F) Rouge Barolo, Burgundy Grand Cru 16°C (61°F) Rioja, Pinot Noir, CDP 15°C (59°F) Vins rouges moyens ou légers Chianti, Zinfandel 14°C (57°F)
  • Page 54: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau ci-dessous pour y trouver une solution. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre distributeur/fournisseur. Problème Cause possible Solution proposée L’appareil est connecté à une 1.
  • Page 55 Codes d’erreur affichés Codes d’erreur visibles Indication Cause possible Solution proposée sur l’écran d’affichage (B/D) « E1 » ou « E2 » s’affiche. Défaillance du capteur de 1. Il y a un faux contact du Reconnectez le capteur. température de la zone su- capteur de température de périeure la zone supérieure.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Produit numéro 237588 237557 237564 237595 Tension et fréquence 220-240V~ 50Hz Consommation d’énergie nomi- 110W 130W 150W nale Courant nominal 0,5 A 0,6 A 0,7 A 0,9 A Plage de température 5°C à 22°C Classe de protection Classe I Puissance de l’éclairage...
  • Page 57 Schéma électrique 237588, 237557 Ventilateur Ventilateur Chauffage Ventilateur du chauffage de l’évapo- Ventilateur d’appoint du conden- d’appoint PTC rateur central sateur Rouge Noir Démar- Carte de contrôle reur Prise WE/GE WE/GE Capteur de Capteur Capteur Transformateur Compresseur dégivrage supérieur inférieur...
  • Page 58 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Page 104 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: Tel: +31 317 681 040 +30 210 4839700 Email: Email: info@hendi.eu info@pks-hendi.com Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L.

Ce manuel est également adapté pour:

237557237564237595

Table des Matières