Page 1
Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi WINE COOLER DUAL ZONE Item: 233221 233245 You should read this user manual carefully before using Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso.
Page 2
Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Arktic. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
• Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale. •...
Page 42
• AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation sur le boîtier. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’outils autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. • AVERTISSEMENT : Faites attention à ne pas endommager le circuit du réfrigérant. •...
Page 43
3. Protection de la charnière supérieure 4. Cadre de la porte 5. Étagères en bois (5 étagères pour le modèle 233221, 14 pour le modèle 233245) 6. Protection de la charnière inférieure 7. Ouvertures de ventilation 8. Trou pour la clé pour fermer la porte de l’appareil 9.
Page 44
Installation des supports anti-basculement (uniquement le modèle 233245) REMARQUE : Veuillez utiliser le tournevis cruci- forme correspondant pour l’installation. Trous existants Avant l’installation: Vérifiez que le support mural n’est pas endommagé et contrôlez l’intégralité des kits de montage. NE l’installez PAS en cas de pièces manquantes ou endommagées.
Page 45
Changement de l’unité de température • Pour désactiver le mode de verrouillage appuyez • L’unité de température peut être changée de de- sur le bouton U1 et maintenez-le (appuyez simul- grés Celsius (° C) en degrés Fahrenheit (° F) et tanément sur les boutons «...
Nettoyage et entretien Attention: Avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil, débranchez l’appareil de la source d’alimentation en retirant la fiche de la prise électrique et attendez jusqu’à ce que l’appareil refroidisse complètement. Nettoyage Stockage • Lavez l’appareil avant et après chaque utilisation. •...
106 kg Dimensions 596 x 654 x (hauteur) 855 mm 595 x 720 x (hauteur) 1820 mm Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Schéma électrique (Produit : 233221 & 233245) Produit : 233221 Microcontrôleur Transformateur Éclairage...
Page 48
Produit : 233245 Microcontrôleur Transformateur Éclairage Ventilateur Capteur de Capteur de Éclairage Ventilateur Capteur de Capteur de (DC12V) (DC12V) température dégivrage (DC12V) (DC12V) température dégivrage Fusible de la fiche Rouge YL/GN YL/GN Bleu Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire...
Page 88
Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Innovatielaan 6 5 Metsovou Str. 6745 XW De Klomp, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: Tel: +31 317 681 040 +30 210 4839700 Email: Email: info@hendi.eu info@pks-hendi.com Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi Italia S.R.L.