Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'exploitation
et
de maintenance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine MH Série

  • Page 1 Manuel d’installation, d’exploitation de maintenance...
  • Page 3: Lire Ce Manuel Dans Son Intégralité

    Il est conseillé de conserver ce manuel avec le produit afin de pouvoir rapidement s'y référer en cours de navigation. Merci d’avoir acheté un de nos produits. Bonne navigation ! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, États-Unis Nom/fonction : John Pfeifer, Président, Mercury Marine Lire ce manuel dans son intégralité...
  • Page 4: Message Relatif À La Garantie

    à la réglementation et aux normes en vigueur. Tous les produits Mercury Marine, vendus neufs, sont couverts par la garantie limitée, que le moteur ait fait ou non l’objet de l’un des programmes de test décrits plus haut.
  • Page 5 Moteur hors-bord Modèle et puissance du moteur Numéro de série du moteur Rapport de démultiplication Numéro de l'hélice Diamètre Numéro d’identification de la coque (HIN) Date d’achat Constructeur du bateau Modèle du bateau Longueur Numéro de certificat relatif à l’émission de gaz d’échappement (Europe uniquement)
  • Page 7: Table Des Matières

    Généralités Responsabilités du navigateur..........................1 Avant d’utiliser le moteur............................. 1 Puissance motrice maximale du bateau......................1 Modèles de commande à distance de moteurs hors‑bord ................. 2 Avis relatif à la direction à distance........................2 Coupe‑circuit d'urgence............................3 Protection des baigneurs............................ 5 Message de sécurité...
  • Page 8 Fonctionnement Liste de vérification préalable au démarrage....................37 Navigation par températures de gel........................37 Navigation en eaux salées ou polluées......................37 Navigation en altitude............................37 Utilisation du moteur hors‑bord comme moteur auxiliaire................. 37 Instructions avant le démarrage........................38 Procédure de rodage du moteur........................39 Réchauffage du moteur............................
  • Page 9 Installation Fixations de moteur agréées par Mercury Marine.................... 66 Installation du moteur hors‑bord........................66 Installation des dispositifs de commande à distance..................68 Abréviations des codes de couleur des fils....................... 72 Installation de la batterie........................... 73 Choix de l'hélice..............................74 Accessoires Tableau des hélices............................
  • Page 10 viii...
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Responsabilités du navigateur L'opérateur (pilote) est responsable de l'utilisation correcte et en toute sécurité du bateau ainsi que de la sécurité des personnes à bord et du public en général. Il est fortement recommandé que chaque pilote lise et comprenne la totalité...
  • Page 12: Modèles De Commande À Distance De Moteurs Hors-Bord

    GÉNÉRALITÉS Ne pas surmotoriser ni surcharger le bateau. La plupart des bateaux comportent une plaque de capacité indiquant la puissance et la charge maximales admissibles telles qu’elles sont déterminées par le constructeur en fonction de certaines directives des autorités compétentes. En cas de doute, contacter le revendeur ou le constructeur du bateau.
  • Page 13: Coupe-Circuit D'urgence

    GÉNÉRALITÉS La biellette de direction qui connecte le câble de direction au moteur doit être fixée au moyen d'écrous autobloquants. Ces écrous autobloquants ne doivent jamais être remplacés par des écrous ordinaires (non autobloquants) qui se desserrent et vibrent, permettant ainsi à la biellette de se dégager. Écrous autobloquants 3018 Coupe-circuit d'urgence...
  • Page 14 GÉNÉRALITÉS Importantes informations relatives à la sécurité : Le coupe-circuit d'urgence arrête le moteur lorsque l’opérateur s’éloigne suffisamment du poste de pilotage pour activer l'interrupteur. Ceci se produit si le pilote tombe accidentellement par-dessus bord ou se déplace dans le bateau à une distance suffisante de son poste.
  • Page 15: Protection Des Baigneurs

    GÉNÉRALITÉS Protection des baigneurs EN CROISIÈRE Il est très difficile pour une personne se tenant dans l'eau ou flottant de prendre une action rapide pour éviter un bateau navigant dans sa direction, même à vitesse lente. 21604 Toujours ralentir et assurer une veille constante lors de la navigation dans les endroits où des personnes risquent de se trouver dans l'eau.
  • Page 16: Bateaux Avec Fauteuils De Pêche Surélevés Sur Socle, Montés À L'avant

    GÉNÉRALITÉS Les personnes qui se trouvent sur le pont avant peuvent être facilement projetées par-dessus bord et les personnes assises sur le pont avant, les jambes à l’extérieur, peuvent être entraînées dans l'eau par une vague. 26782 AVERTISSEMENT S'asseoir ou se tenir debout dans une partie du bateau qui n'est pas conçue pour les passagers à des vitesse supérieures au ralenti peut causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 17: Saut Des Vagues Ou Du Sillage

    GÉNÉRALITÉS Saut des vagues ou du sillage Le franchissement de vagues ou de sillage par les bateaux de plaisance fait partie de la navigation. Cependant, si cette activité est réalisée à une vitesse suffisante pour forcer la coque du bateau en partie ou entièrement hors de l’eau, certains risques se présentent, particulièrement lorsque le bateau reprend contact avec l’eau.
  • Page 18: Instructions De Sécurité Pour Les Moteurs Hors-Bord À Barre Franche

    L'utilisation d'un bateau ou d'un moteur endommagés par impact peut causer des dommages ainsi que des blessures graves, voire mortelles. Si le bateau subit un impact quelconque, faire inspecter et réparer le bateau ou l'ensemble de propulsion par un revendeur Mercury Marine agréé. Instructions de sécurité pour les moteurs hors-bord à barre franche Aucune personne et aucun objet ne doivent se tenir dans la surface se trouvant directement devant le moteur hors-bord lorsque le bateau se déplace.
  • Page 19: Ne Pas S'approcher Des Zones D'échappement

    GÉNÉRALITÉS Les premiers symptômes d'intoxication à l'oxyde de carbone, proches de ceux du mal de mer ou d'un empoisonnement, comprennent des maux de tête, des vertiges, une somnolence et des nausées. AVERTISSEMENT L'inhalation des gaz d'échappement du moteur peut être à l'origine d'un empoisonnement à l'oxyde de carbone, ce qui peut entraîner une perte de connaissance, des lésions cérébrales, voire le décès.
  • Page 20: Sélection D'accessoires Pour Le Moteur Hors-Bord

    Certains accessoires qui ne sont ni fabriqués ni vendus par Mercury Marine ne sont pas conçus pour être utilisés en toute sécurité avec ce moteur hors-bord. Se procurer et consulter les manuels d'installation, de fonctionnement et d'entretien de tous les accessoires sélectionnés.
  • Page 21 (poids) (se reporter à la plaque de capacité du bateau). Connaître les limites de fonctionnement et de charge du bateau. Déterminer s’il conserve ses capacités de flottaison une fois rempli d’eau. En cas de doute, contacter le revendeur agréé Mercury Marine ou le constructeur du bateau. Sicherstellen, dass alle Bootsinsassen ordnungsgemäß auf einem Sitzplatz sitzen.
  • Page 22: Enregistrement Du Numéro De Série

    GÉNÉRALITÉS • Ne laisser personne s’asseoir sur une partie du bateau qui n’est pas prévue pour cet usage, à savoir : les dossiers des sièges, les plats-bords, le tableau arrière, la proue, les ponts, les fauteuils de pêche surélevés et tout fauteuil de pêche pivotant. Ne laisser aucun passager s'asseoir ou monter sur des parties quelconques du bateau où...
  • Page 23: Code De Production Année Modèle

    GÉNÉRALITÉS Code de production année modèle L'autocollant du numéro de série indique l'année de fabrication sous la forme d'un code alphabétique. Il est possible de rapprocher ce code avec un numéro de référence en utilisant le tableau ci-dessous. XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX 62972 Code alphabétique de l'autocollant du numéro de série...
  • Page 24: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Spécifications MODÈLE 9,9 MH 9,9 EH Longueur totale 869 mm Largeur totale 345 mm S = 1 067 mm (42.0 in.) Hauteur totale L = 1 194 mm (47.0 in.) XL = 1 321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) Hauteur du tableau arrière L = 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.)
  • Page 25 GÉNÉRALITÉS MODÈLE 15 MH 15 EH Longueur totale 869 mm Largeur totale 345 mm S = 1 067 mm (42.0 in.) Hauteur totale L = 1 194 mm (47.0 in.) XL = 1 321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) Hauteur du tableau arrière L = 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.)
  • Page 26 GÉNÉRALITÉS MODÈLE 18 MH Longueur totale 869 mm Largeur totale 345 mm S = 1 067 mm (42.0 in.) Hauteur totale L = 1 194 mm (47.0 in.) XL = 1 321 mm (52.0 in.) S = 435 mm (17.1 in.) Hauteur du tableau arrière L = 562 mm (22.1 in.) XL = 689 mm (27.1 in.)
  • Page 27 GÉNÉRALITÉS Notes :...
  • Page 28: Identification Des Composants

    GÉNÉRALITÉS Identification des composants 40465...
  • Page 29 GÉNÉRALITÉS Modèles MH 16 - Levier d’inversion de marche Poignée de relevage 17 - Interrupteur d'arrêt Capot supérieur 18 - Bouton de commande de démarreur Carénage inférieur 19 - Bouton de starter Levier de blocage en marche arrière 20 - Raccord de tuyau de carburant Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 30 GÉNÉRALITÉS 40466...
  • Page 31 GÉNÉRALITÉS Modèles EH 16 - Levier d’inversion de marche Poignée de relevage 17 - Interrupteur d'arrêt Capot supérieur 18 - Bouton de commande de démarreur Carénage inférieur 19 - Bouton de starter Levier de blocage en marche arrière 20 - Raccord de tuyau de carburant Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 32 GÉNÉRALITÉS 40467...
  • Page 33: Pièces Associées

    GÉNÉRALITÉS Modèles E 18 - Bouton de commande de démarreur Poignée de relevage 19 - Bouton de starter Capot supérieur 20 - Raccord de tuyau de carburant Carénage inférieur 21 - Poignée d'accélérateur Levier de blocage en marche arrière 22 - Vis de serrage Orifice indicateur de la pompe à...
  • Page 34: Transport

    TRANSPORT Dépose du moteur Arrêter le moteur. Déconnecter le raccord de carburant, le câble de commande à distance, les câbles de batterie, les boulons de fixation du support, etc. du moteur. Retirer le moteur de la coque et vidanger toute l'eau du carter d'embase. S'assurer de maintenir le moteur plus haut que l'hélice quand le moteur est transporté.
  • Page 35: Transport Des Réservoirs De Carburant Portatifs

    TRANSPORT REMARQUE : Le remorquage en position inclinée peut endommager le moteur, le bateau, etc. Si le remorquage avec le moteur complètement abaissé n'est pas possible (la dérive de l'embase est trop proche de la route en position verticale), fixer fermement le moteur en position inclinée à l'aide d'un dispositif comme une barre de protection du tableau arrière.
  • Page 36: Réservoir De Carburant À Aération Automatique

    TRANSPORT RÉSERVOIR DE CARBURANT À AÉRATION AUTOMATIQUE Débrancher la tuyauterie d'essence du réservoir afin de fermer l'évent et d’éviter que du carburant ou des vapeurs ne s’échappent. Installer le bouchon captif sur la tige de raccord de tuyauterie d'essence pour éviter que la tige de raccord ne soit accidentellement enfoncée et empêcher l'échappement de carburant ou de vapeurs.
  • Page 37: Carburant Et Huile

    Mélanges de carburant à l'éthanol et au méthanol IMPORTANT : Les composants du système de carburant du moteur Mercury Marine peuvent résister à un maximum de 10 % d’alcool (méthanol ou éthanol) dans l’essence. Le système de carburant du bateau considéré...
  • Page 38: Huiles Recommandées

    CARBURANT ET HUILE IMPORTANT : Lorsqu'un moteur Mercury Marine fonctionne avec de l'essence contenant du méthanol ou de l'éthanol, ne pas conserver l'essence dans le réservoir pendant des périodes prolongées. Dans le cas des voitures, ces mélanges de carburant sont généralement consommés avant de pouvoir absorber suffisamment d'humidité...
  • Page 39: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    CARBURANT ET HUILE Remplissage du réservoir de carburant AVERTISSEMENT Éviter les risques de blessures graves, voire mortelles, que peuvent causer un incendie ou une explosion d’essence. Prendre les précautions d'usage lors du remplissage des réservoirs à carburant. Toujours arrêter le moteur, ne pas fumer et éviter toute présence de flammes nues ou d'étincelles lors du remplissage des réservoirs de carburant.
  • Page 40: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Le bateau peut être équipé de la commande à distance illustrée. Dans le cas contraire, demander au revendeur de décrire les fonctions et les modes de fonctionnement de la commande à distance. 37982 Poignée de commande à...
  • Page 41: Fonctionnement En Eaux Peu Profondes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Relevage : Pousser le levier de blocage en marche arrière vers le bas jusqu'à ce qu'il s'arrête. Il s'agit de la position de relevage. Relever complètement le moteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Levier de blocage en marche arrière 37535 Abaissement : Tirer le levier de blocage en marche arrière vers le haut jusqu'à...
  • Page 42: Réglage De L'angle De Trim

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Relevage : Mettre le levier de blocage en marche arrière en position relevée et relever le moteur pour le placer en position de fonctionnement en eaux peu profondes. Levier de blocage en marche arrière 37535 Abaissement : Tirer le levier de blocage en marche arrière en position abaissée, soulever légèrement le moteur, puis l'abaisser.
  • Page 43: Réglages De La Position De Trim

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES L'axe de relevage doit être réglé de sorte que le moteur hors-bord soit placé pour fonctionner perpendiculairement à l'eau quand le bateau navigue à vitesse maximale. Ceci permet au bateau de naviguer parallèlement à l'eau. Disposer les passagers et la charge embarquée de sorte que le poids est uniformément réparti. L'angle de trim est réglé...
  • Page 44: Réglage De La Friction De Rotation De La Poignée D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Tourner dans le sens anti-horaire pour diminuer la friction. Copilote de direction 40867 REMARQUE : La vis de réglage de la direction permet de régler la friction de glissement de la direction, mais pas de corriger la direction. Un serrage excessif de la vis peut endommager le support d'articulation. Réglage de la friction de rotation de la poignée d'accélérateur Tourner la vis de réglage de friction pour régler et maintenir l'accélérateur au régime souhaité.
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Si le bateau à tendance à virer à gauche, régler la dérive vers B. • Si le bateau a tendance à virer à droite, régler la dérive vers C. 37494 Dérive Tendance à virer à gauche, régler la dérive vers B. Tendance à...
  • Page 46: Friction De La Manette De Commande À Distance (Vis De Réglage De La Friction De L'accélérateur)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES FRICTION DE LA MANETTE DE COMMANDE À DISTANCE (VIS DE RÉGLAGE DE LA FRICTION DE L'ACCÉLÉRATEUR) Pour régler la friction de la manette de la commande à distance, tourner la vis de réglage de la friction de la manette d'accélérateur à...
  • Page 47: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Liste de vérification préalable au démarrage • Le pilote connaît les procédures de navigation et de fonctionnement en toute sécurité. • Un dispositif personnel de flottaison certifié d'une taille adaptée à chaque passager (conformément à la législation) est embarqué et est immédiatement accessible. •...
  • Page 48: Instructions Avant Le Démarrage

    FONCTIONNEMENT Instructions avant le démarrage Attacher le raccord de carburant au raccord du moteur. Le repère fléché de la poire d'amorçage doit faire face au moteur. 41508 AVIS Une alimentation insuffisante en eau de refroidissement entraîne une surchauffe et un endommagement du moteur, de la pompe à...
  • Page 49: Procédure De Rodage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Vérifier que la prise d'eau de refroidissement est immergée. 43116 Procédure de rodage du moteur IMPORTANT : Le non-respect des procédures de rodage du moteur peut résulter en des performances médiocres pendant toute la vie du moteur et des dommages à ce dernier. Toujours suivre les procédures de rodage.
  • Page 50: Réchauffage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Réchauffage du moteur Faire chauffer le moteur au ralenti pendant environ trois minutes. Ceci permet à l'huile de graissage de circuler vers toutes les pièces du moteur. Le fait de faire fonctionner le moteur sans lui laisser le temps de chauffer raccourcit sa durée de vie.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT REMARQUE : S'assurer que le levier d'inversion de marche est sur Point mort (N) avant de démarrer le moteur. Ce modèle est équipé d'une fonction qui empêche tout démarrage en prise. IMPORTANT : Si le moteur démarre tout de même en prise, ne pas l'utiliser. Contacter un revendeur agréé. Tourner la poignée d'accélérateur jusqu'à...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT Modèles EH : Appuyer sur le bouton de démarreur. Bouton de démarreur 39481 Relâcher le bouton lorsque le moteur à démarré. IMPORTANT : En cas d'utilisation du bouton du starter pour démarrer le moteur, le repousser quand le moteur a démarré. Modèles E : Insérer la clé...
  • Page 53: Passage De Rapport

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : L'utilisation du starter n'est pas nécessaire si le moteur est chaud. Éteint Allumé Appuyer pour activer le starter 37466 10. Arrêter d'appuyer sur la clé lorsque le moteur à démarré. La clé revient automatiquement sur la position d'origine. REMARQUE : Le levier de réchauffage au point mort ne peut pas être relevé...
  • Page 54 FONCTIONNEMENT Marche arrière : Comme lors du passage en Marche avant (F), réduire le régime moteur. Lorsque le moteur atteint le régime de pêche à la traîne, pousser rapidement le levier d'inversion de marche sur Marche arrière (R). Marche arrière (R) Marche avant (F) 37713 Modèles E...
  • Page 55: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : Ne pas augmenter inutilement le régime moteur lors de l'utilisation du levier de réchauffage au point mort. 39483 Complètement ouvert Papillon des gaz Marche avant (F) Inversion de marche Point mort (N) Marche arrière (R) Complètement fermé Levier de réchauffage au point mort Bouton de verrouillage Arrêt du moteur...
  • Page 56 FONCTIONNEMENT Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt pour arrêter le moteur. 37877 Modèles E Mettre le levier d'inversion de marche sur Point mort (N) et faire tourner le moteur au ralenti pendant 2 à 3 minutes. 37882...
  • Page 57: Démarrage D'urgence

    FONCTIONNEMENT Mettre la clé de contact principale sur arrêt ou tirer le verrouillage du coupe-circuit d'urgence. Mousqueton Arrêt Marche Verrouillage du coupe-circuit d'urgence 37716 IMPORTANT : Suivre les instructions ci-après : • Après l'arrêt du moteur, fermer la vis de purge d'air du bouchon du réservoir. •...
  • Page 58 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le circuit est sous haute tension chaque fois que la clé de contact est mise sur marche, particulièrement lors du démarrage ou du fonctionnement du moteur. Ne pas toucher les organes d'allumage ou les sondes de test métalliques et ne pas s'approcher des fils de bougie lors de l'exécution de tests réels. AVERTISSEMENT Le volant moteur en mouvement est exposé...
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN Recommandations en matière d’entretien et de nettoyage ENTRETIEN DU MOTEUR HORS-BORD Pour maintenir le moteur hors-bord en bon état de fonctionnement, il est important d'effectuer les inspections et les entretiens périodiques du moteur prévus dans le Calendrier d’inspection et d’entretien. Ces entretiens sont importants afin d'assurer la sécurité...
  • Page 60: Entretien Du Capot Supérieur Et Du Carénage Inférieur

    Cirer la surface avec une pâte à polir automobile non abrasive (conçue pour les aspects lustrés transparents). Retirer la pâte à polir à la main à l'aide d'un chiffon doux propre. Pour effacer des rayures mineures, utiliser le produit de finition de carénage de Mercury Marine (92-859026K 1).
  • Page 61: Tous Les Trois Ans Ou Toutes Les 300 Heures

    ENTRETIEN • Application d'antigrippant sur le filetage des bougies • Remplacement du lubrifiant pour engrenages • Inspection des anodes anticorrosion • Graisser les cannelures de l'arbre d'hélice • Remplacement de tous les filtres sur le côté aspiration du système de carburant – par le revendeur •...
  • Page 62 ENTRETIEN Dispositif de nettoyage 91-44357Q 2 Se fixe aux admissions d’eau ; assure une alimentation en eau fraîche lors du nettoyage du système de refroidissement ou du fonctionnement du moteur. 9192 Brancher un tuyau d'eau sur le dispositif de nettoyage. Ouvrir le robinet d’eau et régler le débit afin que de l’eau s’échappe des coupelles en caoutchouc, ce qui permet de s'assurer que le moteur reçoit un volume d'eau de refroidissement suffisant.
  • Page 63: Retrait Et Installation Du Capot Supérieur

    ENTRETIEN Retrait et installation du capot supérieur RETRAIT Déverrouiller le verrou arrière en poussant le levier vers le bas. 29054 Relever l'arrière du capot et désengager le crochet avant. 26851 INSTALLATION Engager le crochet avant et repousser le capot sur le joint du capot. Pousser le capot vers le bas et déplacer le levier de verrouillage arrière vers le haut pour verrouiller.
  • Page 64: Circuit Carburant

    ENTRETIEN Circuit carburant SYSTÈME D’ALIMENTATION EN CARBURANT AVERTISSEMENT Le carburant est inflammable et explosif. Vérifier que la clé de contact est sur arrêt et que le coupe-circuit d'urgence est placé de sorte que le moteur ne puisse pas démarrer. Ne pas fumer ou ne pas approcher de source d'étincelles ou de flamme nue lors de l'entretien.
  • Page 65: Entretien Externe

    ENTRETIEN Filtre du moteur : Retirer le capuchon et nettoyer le filtre à carburant situé dans le moteur. Carburateur Filtre à carburant 40475 Réservoir de carburant : L'eau ou les impuretés présentes dans le réservoir de carburant peuvent causer des pannes de moteur. Nettoyer le réservoir aux intervalles spécifiés ou après un entreposage de longue durée du moteur (plus de trois mois).
  • Page 66: Remplacement Des Anodes

    ENTRETIEN Remplacement des anodes Le moteur hors-bord est équipé d'une anode anticorrosion montée sur l'embase. Les anodes contribuent à protéger le moteur de la corrosion galvanique en laissant leur métal être lentement rongé à la place des métaux du moteur hors-bord. Deux anodes sont situées sur l'embase et sur le support de montage.
  • Page 67 ENTRETIEN Débrancher les fils de bougie pour empêcher le démarrage du moteur. 26899 Mettre une cale de bois entre l'embase et l'hélice pour maintenir l'hélice et retirer l'écrou d'hélice. 27296 Retirer l'hélice de l’arbre. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé.
  • Page 68 ENTRETIEN N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Graisse extrême Arbre d'hélice 8M0071841 2-4-C avec PTFE Arbre d'hélice 92-802859Q 1 IMPORTANT : Pour éviter la corrosion et le grippage du moyeu d'hélice sur l'arbre d'hélice (particulièrement en eaux salées), toujours appliquer une couche de la graisse recommandée sur tout l'arbre d'hélice aux intervalles d'entretien recommandés et chaque fois que l'hélice est retirée.
  • Page 69: Vérification Et Remplacement Des Bougies

    ENTRETIEN Installer les fils de bougie. Vérification et remplacement des bougies AVERTISSEMENT Des capuchons de protection de bougies endommagés peuvent émettre des étincelles susceptibles d'enflammer les vapeurs de carburant présentes sous le carénage du moteur et causer des blessures graves, voire mortelles, consécutives à un incendie ou à une explosion. Pour éviter de détériorer les capuchons de protection des bougies, ne jamais utiliser d'objets acérés ou d'outils métalliques pour les extraire.
  • Page 70: Points De Graissage

    ENTRETIEN Points de graissage La réparation ou la maintenance de ce produit ne doivent être effectuées que par un revendeur agréé par Mercury. S'assurer d'utiliser des pièces et lubrifiants d'origine ou des lubrifiants recommandés. Vidange de l'huile pour embase Placer le moteur hors-bord en position verticale de fonctionnement. Placer une cuvette de vidange sous le moteur hors-bord.
  • Page 71: Moteur Immergé

    ENTRETIEN Moteur immergé Un moteur hors-bord immergé doit être réparé par un concessionnaire agréé dans les heures qui suivent sa sortie de l'eau. Il est en effet nécessaire de faire cela une fois que le moteur est exposé à l'air afin de minimiser les dommages provoqués par la corrosion interne.
  • Page 72: Entreposage

    ENTREPOSAGE Liste de vérification avant la saison Vérifier le niveau d'électrolyte et mesurer la tension et la densité de la batterie. Densité à 20 °C Tension aux bornes (V) État de la charge 1,120 10,5 Complètement déchargée 1,160 11,1 Chargée à 1/4 1,210 11,7 Chargée à...
  • Page 73: Protection Des Composants Internes Du Moteur

    ENTREPOSAGE N° de pièce Description Emplacement N° de pièce du tube Produit anticorrosif Surfaces métalliques externes 92-802878Q55 Corrosion Guard Protection des composants internes du moteur REMARQUE : S’assurer que le système de carburant est prêt pour l'entreposage. Voir Système de carburant, ci-dessus.
  • Page 74: Dépannage

    DÉPANNAGE Le démarreur ne lance pas le moteur (modèles à démarreur électrique) CAUSES POSSIBLES • Modèles à commande à distance – Le fusible de 20 A du circuit de démarrage est grillé. Voir la section Entretien . • Le moteur hors-bord n'est pas au point mort. •...
  • Page 75: Perte De Puissance

    DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • L'hélice est endommagée ou sa taille n'est pas correcte. • Calage du moteur, réglages ou configuration incorrects. • Le bateau est trop chargé ou sa charge est mal répartie. •...
  • Page 76: Installation

    INSTALLATION Fixations de moteur agréées par Mercury Marine IMPORTANT : Mercury Marine fournit des fixations et des instructions de montage agréées, y compris des spécifications de couple de serrage, avec tous ses moteurs hors-bord afin que ces derniers puissent être montés correctement sur les tableaux arrière de bateau.
  • Page 77 INSTALLATION Moteur unique : Placer le moteur hors-bord au centre du tableau arrière. Le monter à l'aide d'un coussin ou d'une plaque de rembourrage. Tableau arrière du bateau 37508 Moteurs jumelés : Placer les moteurs hors-bord en les espaçant d'environ 580 mm (22.8 in.), en mesurant à...
  • Page 78: Installation Des Dispositifs De Commande À Distance

    INSTALLATION Le dégagement entre la plaque anti-ventilation du moteur et la carène du bateau doit être compris entre 30 et 50 mm (1.2 et 2 in.). Si la différence de hauteur dépasse 50 mm (22 in.), cela peut réduire les performances en puissance du moteur en raison de l'augmentation de la force de résistance de l'eau sur l'embase du moteur.
  • Page 79 INSTALLATION Installation du boîtier de commande à distance : Suivre la fiche d'instructions accompagnant le boîtier de commande à distance. 37529 Installer le câble de la commande à distance (côté moteur) et le faisceau (faisceau de fils). a. Installation d'un guide de câble d'accélérateur et de câble d’inversion de marche : •...
  • Page 80 INSTALLATION • Côté inversion de marche : Attacher l'adaptateur du câble de l'inversion de marche à l'extrémité du câble et le fixer avec l'écrou. 40469 Gorge extérieure du câble Câble d'inversion de marche Écrou Adaptateur du câble d'inversion de marche Axe de verrouillage Ressort Goupille ressort...
  • Page 81 INSTALLATION • Côté inversion de marche : Placer le câble d'inversion de marche dans l'attache de câble, insérer l'axe de verrouillage dans l'orifice de raccordement du levier d'inversion de marche et le tourner de 90° pour le verrouiller. 40470 Câble du côté inversion de marche Axe de verrouillage Ressort Adaptateur du câble d'inversion de marche...
  • Page 82: Abréviations Des Codes De Couleur Des Fils

    INSTALLATION Plaque d'ancrage de direction Attache du câble d'inversion de marche REMARQUE : Placer le levier de commande au point mort (N) et le levier de réchauffage au point mort en position complètement fermée. REMARQUE : Confirmer que l'inversion de marche côté moteur est en prise lors du passage du levier de commande du boîtier de commande à...
  • Page 83: Installation De La Batterie

    INSTALLATION Abréviations des codes de couleur Vert ORN ou ORG Orange Rose PPL ou PUR Violet Rouge Beige Blanc Jaune LT ou LIT Clair DK ou DRK Foncé Installation de la batterie MONTAGE DE LA BATTERIE Suivre attentivement les instructions du fabricant de la batterie. Monter la batterie dans un endroit à l'abri des embruns en la fixant fermement à...
  • Page 84: Choix De L'hélice

    INSTALLATION Choix de l'hélice L'hélice fournie avec le moteur hors-bord assure les meilleures performances globales dans des conditions de navigation normales. L'hélice doit être sélectionnée pour que le régime moteur lors de la navigation à pleins gaz s'inscrive dans la plage recommandée.
  • Page 85: Accessoires

    ACCESSOIRES Tableau des hélices Utiliser une hélice Mercury/Quicksilver. Une hélice doit être sélectionnée de sorte que le régime à pleins gaz lors de la navigation s'inscrive dans la plage recommandée : 9,9 ch = 4 500 à 5 300 tr/min ; 15/18 ch = 5 200 à 5 800 tr/min. Hauteur du tableau arrière : S = court, L = long, XL = très long Tableau des hélices (équipement de série) Dimensions de l’hélice...
  • Page 86: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES Accessoires ACCESSOIRES EN OPTION 40476...
  • Page 87 ACCESSOIRES Kit de compte-tours Huile moteur Mercury/Quicksilver (0,4 litre, 1 litre, 4 litres, 20 litres) Compte-tours Dispositif de nettoyage Graisse Mercury/Quicksilver (250 g) Cordon prolongateur pour éclairage Huile pour embase Mercury/Quicksilver (l'éclairage est disponible sur le marché.) (500 ml) Peinture pour retouches...
  • Page 88: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles MH 39493...
  • Page 89 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Boîtier de commande à distance (en option) Compte-tours, fil (en option) Batterie Cordon séparé, jaune (en option) Cordon prolongateur (en option) Cordon séparé, blanc (en option) Fusible Volant magnétique Redresseur Bougie Cordon prolongateur pour l'éclairage (en Bobine d'allumage option) Unité...
  • Page 90: Modèles Eh

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles EH 39494...
  • Page 91 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Interrupteur principal Contacteur de démarrage au point mort Démarreur Cordon de démarreur Solénoïde du démarreur Fusible Redresseur Compte-tours Fil du compte-tours (en option) Cordon séparé, jaune (en option) Cordon séparé, blanc (en option) Volant magnétique Bougies Bobine d'allumage Coupe-circuit d'urgence 12 V 40 Ah ou 12 V 70 Ah (vendu séparément)
  • Page 92: Modèles E

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles E 39495...
  • Page 93 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Faisceau Cordon séparé, jaune (en option) Batterie de 12 V 40 Ah ou 12 V 70 Ah Bougies (vendue séparément) Bobine d'allumage Compte-tours Unité de décharge de condensateur Câble de batterie (+) Fil, noir Fil du compte-tour (en option) Fil, marron Fusible de 15 A Démarreur...
  • Page 94: Boîtier De Commande À Distance Simple

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE Boîtier de commande à distance simple 39496...
  • Page 95 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Contacteur de démarrage au point mort Interrupteur principal Interrupteur d'arrêt Faisceau de câbles...
  • Page 96: Service Après-Vente

    Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à...
  • Page 97: Coordonnées Du Service À La Clientèle De Mercury Marine

    Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
  • Page 98: Commande De Documentation

    (États-Unis uniquement) P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné. Photocopier ce formulaire et l'utiliser comme étiquette d'expédition.
  • Page 99: Carnet De Maintenance

    CARNET DE MAINTENANCE Journal d'entretien Consignez ci - dessous tous les travaux effectués sur le hors - bord. Veillez à conserver tous les bordereaux de réparation et tous vos reçus. Nombre d'heures de fonctionnement du Date Travaux effectués moteur...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh série9,9 mh9,9 eh15 mh15 eh18 mh

Table des Matières