Genesis GCOT335 Manuel D'utilisation

Tronçonneuse à métaux électrique haute vitesse de 7,6 cm

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3"
High-Speed Electric Cut-Off Tool
Tronçonneuse à métaux électrique haute vitesse de 7,6 cm
Herramienta eléctrica de corte de alta velocidad, de 3"
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GCOT335

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genesis GCOT335

  • Page 1 GCOT335 3” High-Speed Electric Cut-Off Tool Tronçonneuse à métaux électrique haute vitesse de 7,6 cm Herramienta eléctrica de corte de alta velocidad, de 3” Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Page 2: General Safety Rules

    SPECIFICATIONS • Model: - ------------------------ GCOT335 • Rated Power: ----------------- 120V~/60Hz, 3.5 Amp • No Load Speed: --------------- 24,000 RPM • Disc Size: --------------------- 3” (76mm) • Max Cutting Depth: ----------- 1" (25mm) • Net Weight: ------------------- 3.2 lbs Includes: 3” Cut-off Disc, Arbor Wrench and Hex key WArNING: o reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool. Save this Manual for future reference.
  • Page 3: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet • . Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Do not expose power tools to rain or wet conditions • . Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, •...
  • Page 4: Extension Cords

    This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Service your power tool periodically • . When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. 3” Electric Cut-off Tool Operator’s Manual GCOT335...
  • Page 5 Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0...
  • Page 6: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    > A lways use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges. > Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. > Do not jam the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage. > Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you. > When cut-off disc is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. > Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut. The cut-off disc may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. > Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of cut-off disc pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the cut-off disc. 3” Electric Cut-off Tool Operator’s Manual GCOT335...
  • Page 7 > use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. WArNING: read and understand all warnings, cautions and operating instructions before using this equipment. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 8 Hours Do not dispose with house- hold waste Revolutions per minute Do not touch the running blade Strokes per minute Do not use in wet conditions Oscillations per minute Do not put battery in fire .../min Per minute Battery cannot exceed 59° C This symbol designates that this product is listed with U.S. and Canada requirements by ETL testing Laboratories, Inc. 3” Electric Cut-off Tool Operator’s Manual GCOT335...
  • Page 9: Assembly And Adjustments

    KNOWING YOUr CUT-OFF TOOL FIG 1 ON/Off Switch Cut-Off Disc Motor Disc Locking Screw Guard Arbor Wrench Guard Locking Lever Hex Key UNPACKING AND CONTENTS IMPOrTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
  • Page 10 WArNING: The cut-off disc coming into contact with the workpiece before reaching full speed could cause your tool to KICKBACK towards you, resulting in serious personal injury. To stop the tool, press downward on the rear part of the switch. Allow the disc to come to a complete stop. 3” Electric Cut-off Tool Operator’s Manual GCOT335...
  • Page 11 APPLICATION GENERAL CUTTING WArNING: Always clamp the workpiece firmly into a vise or to a stable work surface. Never hold the workpiece with one hand and the tool with the other hand. Severe injury may result. WArNING: Always wear appropriate eye, ear and breathing protection and protective clothing when operating the cut-off tool.
  • Page 12: Two-Year Warranty

    THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED IN THIS KIT ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FrEE HELP LINE 888-552-8665 for questions about this or any other GeNeSIS™ Product, please call Toll-free: www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper 3” Electric Cut-off Tool Operator’s Manual GCOT335...
  • Page 13: Règles Générales De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS • Modèle: ---------------------- GCOT335 • Puissance nominale: --------- 120V~/60Hz, 3,5 A • Vitesse à vide: ---------------- 24 000 tr/min • Taille du disque: -------------- 7,6 cm (3 po) • Capacité de coupe: ----------- 2,5 cm (1 po) • Poids net: --------------------- 1,5 kg Comprend : disque à tronçonner de 7,6 cm (3 po), clé d’arbre et clé hexagonale AvErTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
  • Page 14: Sécurité Électrique

    SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières • et des installations de collecte , d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse • . utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil. Tronçonneuse à métaux électrique de 7,6 cm Manuel d’utilisation GCOT335...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien De L'outil

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL Sécurisation de la pièce à travailler • . utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles. NE forcez pas sur l’outil. • L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures. Utilisez le bon outil pour la tâche. • Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles. N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal •...
  • Page 16: Conseils D'utilisation De Cordons Rallonges

    à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures. Tenir l’outil par les surfaces de maintien isolées pendant l’utilisation • quand l’outil de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension met aussi sous tensions les pièces métalliques exposées de l’outil, exposant l’utilisateur à un choc électrique. Tronçonneuse à métaux électrique de 7,6 cm Manuel d’utilisation GCOT335...
  • Page 17 Des opérations comme le meulage, le ponçage, le brossage à la brosse de • métal ou le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été prévu peuvent créer un danger et causer des blessures corporelles. Ne pas utiliser des accessoires qui n’ont pas été spécifiquement prévus pour • être utilisés avec cet outil et recommandés par le fabricant de l’outil. Le simple fait qu’un accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement sécuritaire.
  • Page 18 Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tronçonneuse à métaux électrique de 7,6 cm Manuel d’utilisation GCOT335...
  • Page 19 SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur ce produit. L'étude de ces symboles et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra un fonctionnement plus efficace et plus sûre de ce produit. SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION Volts Courant alternatif or A.C.
  • Page 20: Important

    INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION (FIG. 2) AvErTISSEMENT: Le carter de protection doit être installé et positionné correctement avant d’installer un disque à tronçonner ou de faire fonctionner l’outil. • Débrancher l’outil. • Tirer le levier de verrouillage du carter (1) vers l’extérieur de sa position verrouillée. • Glisser la bride de montage du carter (2) par-dessus la pièce de montage du carter (4) sur l’outil. Tronçonneuse à métaux électrique de 7,6 cm Manuel d’utilisation GCOT335...
  • Page 21: Fonctionnement

    rEMArQUE: Placer la détente (6) de manière à ce qu’elle glisse par-dessus la fente (5) dans le montage du carter. • Lorsque la bride est pleinement engagée sur la pièce de montage du carter, tourner le carter à 180 degrés de manière à le positionner sur le dessus de l’outil. • Appuyer fermement sur le levier de verrouillage du carter vers l’intérieur pour verrouiller le carter (3) sur l’outil. INSTALLATION DU DISQUE À TRONÇONNER (FIG 3) AvErTISSEMENT: S’assurer que le FIG 2 disque à tronçonner de rechange est en bon état et qu'il a été...
  • Page 22: Entretien

    à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves. Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. en conséquence, nous ne recommandons pas d’utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l’outil a été utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé. LUBRIFICATION Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et ne nécessitent aucune lubrification supplémentaire. Tronçonneuse à métaux électrique de 7,6 cm Manuel d’utilisation GCOT335...
  • Page 23: Garantie De Deux Ans

    CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GeNeSIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel 888-552-8665 sans frais www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: ©Richpower Industries, Inc.
  • Page 24: Reglas Generales De Seguridad

    ESPECIFICACIONES • Modelo: ----------------------- GCOT335 • Potencia nominal: ------------- 120V~/60Hz, 3,5 A • Velocidad sin carga: ----------- 2 4.000 RPM • Tamaño del disco: ------------- 3 ” (76mm) • Capacidad de corte: ----------- 1 " (25mm) • Peso neto: --------------------- 3 .2 libras Incluye: Disco de corte de 3”, llave de eje y llave hexagonal ADvErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Page 25: Área De Trabajo

    ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo . una mesa de trabajo mal • despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, • como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. Mantenga alejados a los circunstantes, • niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente •...
  • Page 26 Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision • . Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete. • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. Herramienta eléctrica de corte, de 3” Manual del Operario GCOT335...
  • Page 27: Cables De Extensión

    ADvErTENCIA: EL USO DE ESTA HErrAMIENTA PUEDE GENErAr Y DESEMBOLSAr POLvO U OTrAS PArTÍCULAS TrANSPOrTADAS POr EL AIrE, INCLUYENDO POLvO DE MADErA, POLvO DE SÍLICE CrISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. SERVICIO Han toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación •...
  • Page 28 • No usar la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables . Las chispas podrían encender estos materiales. • No usar accesorios que necesiten refrigerantes líquidos. el uso de agua u otros fluidos refrigerantes crea riesgo de electrocución. Causas y prevención de saltos repentinos: • Los saltos repentinos se producen por la reacción del disco cuando se atasca o engancha cuando está cortando. este atascamiento o enganche tiende a detener el disco y consecuentemente la herramienta salta fuera de control en la dirección opuesta a la que el disco estaba girando en el lugar en que se produjo el atascamiento. Por ejemplo, si el disco se atasca o engancha en la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando puede trepar y saltar sobre la superficie fuera de control. el disco podría saltar hacia el usuario o en sentido contrario, según la dirección en que se estaba moviendo en el punto de atascamiento. Los discos pueden romperse en este tipo de condición. el salto repentino es resultado del uso inapropiado de la herramienta o de condiciones y técnicas de uso que Herramienta eléctrica de corte, de 3” Manual del Operario GCOT335...
  • Page 29 deberían evitarse tomando las precauciones mencionadas a continuación: > Tomar firmemente la herramienta y usarla con el cuerpo y el brazo en una posición que facilite la resistencia a la fuerza del salto repentino. Si tuviera un mango auxiliar es mejor usarlo para tener máximo control sobre la fuerza del salto y del torque de reacción en el arranque. el usuario puede controlar el torque de reacción y la fuerza de un salto si tomar las precauciones necesarias. > M antener la mano alejada del disco en movimiento. el disco podría saltar y hacer contacto con la mano. > N o colocar el cuerpo cerca de donde la herramienta pudiera saltar. > u n salto repentino expulsará la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de atascamiento. > T omar precauciones al cortar esquinas y bordes agudos. evitar que el disco rebote sobre la superficie. Las esquinas, bordes agudos y rebotes tienden a causar el enganche del disco, la pérdida de control y saltos repentinos. > No conectar a la herramienta una sierra para madera ni una hoja de sierra dentada. este tipo de sierras causan frecuentemente un salto repentino y la pérdida de control de la herramienta. > u sar únicamente discos expresamente recomendados para la herramienta y el protector apropiado para tales discos. Los discos no diseñados para la herramienta no quedan bien protegidos y son considerados inseguros. > el protector del disco debe quedar firmemente fijado a la herramienta, en una posición segura en la que la menor superficie posible del disco quede expuesta hacia el usuario. el protector tiene la función de proteger al usuario contra fragmentos despedidos y evitar el contacto directo con el disco. > usar únicamente discos recomendados para el tipo de trabajo a realizar. Por ejemplo: No usar los lados del disco para esmerilar. Los discos de corte están diseñados para ser abrasivos en su perímetro externo, por lo cual, las fuerzas laterales aplicadas podrían quebrarlo.
  • Page 30 .../min por minuto La batería no puede ser superior a 59°C Este símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc Herramienta eléctrica de corte, de 3” Manual del Operario GCOT335...
  • Page 31: Armado Y Ajustes

    SU HErrAMIENTA ELÉCTrICA DE COrTE FIG 1 Interruptor de encendido Disco de corte Motor Tornillo de fijación del disco Protección Llave del mandril Seguro de la protección Llave Allen DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPOrTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
  • Page 32 Si el disco entra en contacto con el material antes de alcanzar máxima velocidad, la herramienta dará un SALTO rEPENTINO hacia usted, causando un accidente personal. Para parar la herramienta, pulsar la parte trasera del botón de encendido. Dejar que el disco se detenga totalmente. Herramienta eléctrica de corte, de 3” Manual del Operario GCOT335...
  • Page 33 APLICACIÓN CORTE GENERAL ADvErTENCIA: Fijar la pieza de trabajo firmemente en una prensa o sobre una superficie estable. No sostener la pieza de trabajo con una mano y la herramienta con la otra. Esto podría causar graves accidentes lesivos. ADvErTENCIA: Usar siempre gafas de seguridad, protección auditiva y respiratoria, y ropa protectora para usar la herramienta.
  • Page 34: Garantía De Dos Años

    LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GrATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GeNeSIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Herramienta eléctrica de corte, de 3” Manual del Operario GCOT335...
  • Page 36 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2016.03, V01...

Table des Matières