Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Si el aparato está listo para funcionar, no toque
nunca la boquilla de la pistola de vapor. No opere
nunca el aparato con las manos mojadas o húmedas.
Coloque la pistola de vapor siempre en el soporte
previsto para ella. Los trabajos de mantenimiento
o reparación deben ser realizados únicamente por
un especialista formado o por un distribuidor autori-
zado.
FINO no asume ninguna responsabilidad por daños
derivados de un uso diferente al prescrito o de un
manejo incorrecto.
3. Puesta en marcha
3.1 Antes de la puesta en marcha
Controle regularmente que el cable de cone-
xión no presente daños, como por ejemplo
aplastamientos, fisuras o desgastes. Si el cable de
conexión está dañado el aparato no debe ser puesto
en marcha. Para evitar peligros, haga sustituir el
cable de conexión por el servicio técnico de atención
al cliente o personal especializado en electricidad.
El cable de conexión sólo debe ser sustituido por
uno del mismo valor o superior. No dañar el cable de
conexión por ejemplo pisándolo, tirando de él
violentamente o aplastándolo. Tire del cable de
conexión siempre directamente de la toma. No tire
violentamente del cable de conexión. Verifique que
el aparato esté en estado correcto. Las clavijas y
acoplamientos de los cables de conexión tienen que
estar al menos protegidos contra goteo. Revise la
tensión nominal del aparato antes de conectarlo a la
corriente. Asegúrese de que la tensión indicada en
la placa de características coincide con la tensión de
red local.
Se recomienda conectar el aparato a través de un
interruptor de protección (FI). Éste interrumpe el
suministro de corriente si la corriente de fuga a tierra
supera 30 mA 30 ms.
Inmediatamente después de desembalar el aparato
controle que no haya sufrido daños durante el trans-
porte. De haberse producido daños durante el trans-
porte, deben reclamarse los mismos sin dilación.
Compruebe los datos referentes a la tensión que
aparecen en la placa de características del aparato
y verifique que coincidan con la conexión de red
existente. Si los datos coinciden, puede introducir la
clavija en un enchufe con puesta a tierra. El soporte
de la pistola de vapor está montado de forma están-
4
dar en el lado izquierdo. Evidentemente se puede
montar también en el lado derecho. Los orificios
necesarios están ya previstos.
3.2 Posición
¡Atención: peligro de incendio!
No instale el aparato dentro de un armario.
No cubra nunca las rejillas de ventilación del
aparato. Procure un lugar liso y seco.
4. Manejo
4.1 Llenado del depósito de agua
No abra nunca la tubuladura de entrada de
agua mientras esté funcionando el aparato o
si el manómetro no se encuentra a cero. Asegúrese
siempre de que la tubuladura de entrada de agua
esté bien cerrada antes de poner en marcha el
aparato. No introduzca en el aparato ningún aditivo
químico o de otra naturaleza que no sea de los auto-
rizados por el fabricante. Utilice únicamente agua
destilada. Para evitar llenar demasiado el depósito
de agua o derrames de agua, emplee siempre la
botella de rellenar para reponer el líquido del apara-
to. Introduzca el agua destilada en la botella de
rellenar y vuelva a enroscar la tapa de la misma.
Abra la tubuladura de entrada de agua y coloque la
tapa de la botella de rellenar en la abertura de llena-
do del aparato. Por el peso del agua se abre la botel-
la de rellenar y entra el agua en el depósito de agua
del vaporizador. Después de haber fluido completa-
mente el agua al depósito, puede retirar la botella de
rellenar y volver a cerrar bien el depósito de agua.
4.2 Manejo
No dirija nunca la pistola de vapor hacia
personas o animales. Si el aparato está listo
para funcionar, no toque nunca la boquilla de la
pistola de vapor. Tras el uso prolongado se puede
calentar el aparato. Se corre riesgo de escaldadu-
ras. No limpie nunca aparatos o zonas en tensión.
No opere nunca el aparato con las manos mojadas o
húmedas. Coloque la pistola de vapor siempre en el
soporte previsto para ella.
Asegúrese de que haya suficiente agua en el
depósito de agua del aparato. Encienda el
aparato en el interruptor principal. Se ilumina el
piloto verde y se calienta el aparato. La aguja del
manómetro se mueve lentamente hacia arriba en
dirección a la zona azul. Tras aproximadamente
20 minutos se apaga el piloto verde. El aparato está
listo para funcionar.
Saque la pistola de vapor de su soporte con la mano
y sosténgala en un lavabo. Al accionar por primera
vez el vaporizador o si no se ha utilizado durante
mucho tiempo, puede ocurrir que salga agua de la
pistola de vapor. Esto es completamente normal
puesto que el vapor se enfría en la manguera y por
tanto se vuelve a condensar. Ahora ajuste con el
regulador de presión de vapor la presión deseada.
La calefacción del aparato es tan fuerte que con el
aparato caliente se puede emitir vapor sin interrup-
ción. Después de usarla vuelva a colocar la pistola
de vapor en su soporte. Para ahorrar energía,
desconecte el aparato cuando no lo vaya a necesitar
más.
4.2.1 Alarma de agua
Si se activa la alarma de agua del aparato, interrum-
pa inmediatamente el trabajo. Desconecte el apara-
to y espere a que se reduzca la presión del interior
del aparato (observar el manómetro). Abra la tubula-
dura de entrada de agua cuidadosamente pieza a
pieza. Llene el depósito de agua con agua destilada
y vuelva a cerrarlo bien. Ahora puede volver a
conectar el aparato.
5. Mantenimiento y cuidados
El aparato puede ser limpiado con un paño seco.
5.1 Descalcificación
Se recomienda limpiar el aparato con FINO
KALK-EX dependiendo del uso, pero a más
tardar cada tres meses.
Para ello, llene usted el aparato en frío hasta el
75% con agua. Agregue usted 50 ml de descalcifica-
dor en el tanque de agua. Deje remojar el aparato
por 15 minutos. Encienda después el aparato y
produzca vapor con la pistola de vapor por alrededor
de un minuto. Después deje que se enfríe el aparato
completamente hasta que el tanque de agua haya
perdido toda la presión. Abra usted lentamente el
soporte de llenado y retírelo lentamente. Retire
ahora el tornillo de vaciado que se encuentra en la
parte posterior del aparato y vacíe el contenedor
totalmente. Enjuague usted el aparato por 2 ó
3 minutos con agua fresca. Atornille firmemente en
su lugar el tornillo de vaciado y llene el aparato con
ESP
agua destilada. Cierre nuevamente el tanque de
agua. El aparato está ahora listo para funcionar.
5.2 Cambio del fusible del aparato
Si el aparato no se deja conectar una vez puede ser
que se haya fundido el fusible del aparato. Primero
extraiga la clavija del enchufe. A continuación desa-
tornille el soporte del fusible con ayuda de un
destornillador adecuado. Reemplace el fusible
dañado por un nuevo fusible de ampolla de vidrio.
Tipo 250 V /10 A F Vuelva a atornillar el soporte del
fusible. Si se vuelve a fundir el fusible diríjase al
servicio técnico de atención al cliente.
6. Almacenamiento
Vacíe el aparato y almacénelo en un lugar seco y
libre de polvo.
7. Datos técnicos
Dimensiones exteriores: 25,5 x 24 x 38 cm
Valor de conexión:
230V, 50 Hz
Potencia:
1400 vatios
Capacidad del depósito: 3 litros
Presión de trabajo:
4,5 bar
Peso:
10 Kg
8. Formatos
FINO JETSTEAM Aparato de chorro de vapor con
botella de llenado, instructivo y llave de 8 mm para
cambiar la válvula de vapor.
8.1 Accesorios
FINO KALK-EX N.º de art. 46093
9. Garantía
Nuestros consejos de uso técnico se basan en
nuestra propia experiencia y experimentos.
Representan valores meramente orientativos. El
usuario, acorde con su conocimiento específico de
la materia, debe comprobar si los productos que
le hemos suministrado son apropiados para el
procedimiento y los fines intencionados. Nuestros
productos están sometidos a un proceso continuo
de investigación y desarrollo por lo que nos reserva-
mos el derecho de hacer cambios en su construcci-
ón y composición. Por supuesto garantizamos una
impecable calidad de nuestros productos.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières