Garantiebestimmungen ..............15 Entsorgung / Umweltschutz ............... 15 Informationen für den Fachhandel ............15 Bestellformular ................. 55 Instructions of use Model 48090 Technical Data ................16 Explanation of symbols ..............16 Safety Information ................16 Preparing the appliance for operation ..........18 Vacuum packing in bags ..............
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 6 Pagina 35 Deckel Coperchio Schweißdichtung Guarnizione sigillante Camera di generazione Vakuumierkammer del sottovuoto Gummidichtung Guarnizione in gomma Verschlüsse Chiusure Attacco per il tubetto Schlauchanschluss Bedientasten/ Tasti di comando / Kontrollleuchten Spie di controllo Page 16 Página 42...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATION DES SYMBOLES Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utili- sant l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex. : espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres lieux de travail), exploitations agricoles, mis à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, motel ou autre type d’hébergement,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque d‘électrocution Le fabricant n’est nullement responsable en cas d’utilisation irrégulière ou non conforme, ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. MISE EN SERVICE 1.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE SOUS VIDE AVEC DU FILM DU ROULEAU 1. Préparer l’appareil comme décrit au chapitre « Mise en service ». 2. Ouvrir le couvercle de l’appareil. Vérifier si le joint est correctement posé. En cas de présence de corps étrangers sur le joint, par exemple des miettes, ceux-ci doivent être retirés, sans quoi aucun vide ne pourra...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Si vous souhaitez interrompre le processus, appuyer une nouvelle fois sur la touche „Vac Seal“. MISE SOUS VIDE DE BOUTEILLES Le bouchon sous vide fournis, par exemple, sur des bouteilles de vin ou d’huile. Ainsi, vous pouvez conserver sans difficulté l’arôme et la fraîcheur du liquide concerné.
Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou nonrespect des instructions de maintenance sont...