Kruger SECOMAT 75 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SECOMAT 75:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SECOMAT Wäschetrockner
Bedienungsanleitung
Deutsch
Français
Italiano
V.2016.00
English
Seite 2
Page 19
Pagina 37
Page 55
entfeuchten
heizen
kühlen
sanieren
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kruger SECOMAT 75

  • Page 15: Montage Secomat

    Montage SECOMAT 75...
  • Page 17 Montage SECOMAT 100 / 150 / 200...
  • Page 18 Kondensat- anschluss ¾”...
  • Page 19 Sèche-linge SECOMAT Mode d’emploi Deutsch Seite 2 Français Page 19 déshumidifier chauffer Italiano Pagina 37 rafraîchir English Page 55 assainir...
  • Page 21: Mentions Légales

    Mentions légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Krüger + Cie SA Winterhaldenstrasse 11 CH-9113 Degersheim T 0848 370 370 info@krueger.ch www.krueger.ch Tous droits réservés, y compris la traduction en d’autres langues. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, y compris par photocopie, microfilm ou dispositif de traitement de données, est soumise à...
  • Page 22 Mode manuel Introduction Chauffage additionnel en option Nettoyage Consignes de sécurité Elimination Conseils d’utilisation Dysfonctionnements Domaine d’utilisation Description du système Caractéristiques techniques Transport Entreposage Installation Montage SECOMAT 75 Montage de l’étendage Montage SECOMAT 100 / 150 / 200...
  • Page 23: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Grille de soufflage d’air à lamelles Panneau de commande Filtre à peluches Grille d’aspiration Ecoulement d’eau avec raccord ¾” Touche reset (derrière l’ouverture du filtre)
  • Page 24 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits. Lisez entièrement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Notre produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM). La confor- mité...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Cet appareil n’est pas un jouet. L’utilisation et l’entreposage de l’appareil doivent avoir lieu dans un endroit hors de portée des enfants. 2. Le raccordement de l’appareil doit être conforme aux prescriptions nationales. 3. N’introduisez jamais les doigts ou objets dans les ouvertures de l’appareil. Risque de blessure! 4.
  • Page 26: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Domaine d’utilisation Cet appareil a été conçu pour le séchage du linge. Grâce à sa fonction de maintien au sec du local, vous pouvez également l’utiliser pour maintenir au sec le local. Description du système Le SECOMAT souffle de l’air sec en direction du linge par un ventilateur. Le linge cède son humidité...
  • Page 27: Montage De L'étendage

    Montage de l’étendage Pour obtenir un résultat de séchage optimal, montez l’étendage comme suit: Faux Le linge suspendu perpendiculairement au sèche-linge entrave la circulation du flux d’air et prolonge le temps de séchage des pièces à l’arrière des cordes. Correct 0,5 m distance minimale jusqu’au linge 0,5 m...
  • Page 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touches de fonction Touche standby avec voyant de défaillance rouge Niveau de séchage du linge faible Niveau de séchage du linge moyen Niveau de séchage du linge élevé Maintien au sec du local (voyant LED bleu) Mise en service Fermer les portes et les fenêtres 2.
  • Page 29: Mode Manuel

    Maintien au sec du local La fonction du maintien au sec du local peut être enclenchée et déclenchée avec la touche de maintien au sec du local indépendamment du programme de séchage de linge sélectionné. Lorsqu’elle est activée, le voyant LED bleu clignote. Si la fonction de maintien au sec du local est activée et un programme de séchage sélectionné, ce dernier inhibe tem- porairement la fonction de maintien au sec du local.
  • Page 30: Nettoyage

    Nettoyage Pour nettoyer votre appareil: 1. Passer un chiffon humide sur le caisson. 2. Retirer le filtre contre en haut (retenir à gauche et à droite). 3. Nettoyer le filtre à l’aide d’une brosse et le remettre en place. En cas d’encrassement important, l’intérieur de l’appareil doit être nettoyé. Ce travail d’entretien doit être confié...
  • Page 31: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Avant de contacter le service de dépannage, répondez, selon la nature du pro- blème, aux questions suivantes: Lorsque l’appareil ne fonctionne pas La fiche d’alimentation est-elle correctement enfichée dans la prise? Le fusible de votre armoire électrique est-il en ordre? Le câble d’alimentation est-il en parfait état? Lorsque l’appareil fonctionne sans interruption Les portes et les fenêtres sont-elles fermées?
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SECOMAT Modèles sans chauffage additionnel Quantité de linge selon 7.5 kg 10.0 kg 15.0 kg 20.0 kg norme* Classe d‘efficacité éner- gétique Puissance de séchage selon 1.36 kg / h 2.98 kg / h 3.17 kg / h 3.08 kg / h norme* Durée de séchage selon...
  • Page 33: Montage Secomat

    Montage SECOMAT 75...
  • Page 34 Raccordement de condensat ¾”...
  • Page 35 Montage SECOMAT 100 / 150 / 200...
  • Page 36 Raccordement de condensat ¾”...
  • Page 51 Montaggio SECOMAT 75...
  • Page 52 raccordo condensa ¾”...
  • Page 53 Montaggio SECOMAT 100 / 150 / 200...
  • Page 54 raccordo condensa ¾”...
  • Page 69: Mounting Secomat

    Mounting SECOMAT 75...
  • Page 70 ¾-inch condensation connection...
  • Page 71: Mounting Secomat

    Mounting SECOMAT 100/150/200...
  • Page 72 ¾-inch condensation connection...

Table des Matières