RedMax BHB250P Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BHB250P:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-15
16-30
31-45
BHB250P

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax BHB250P

  • Page 31: Utilisation Prévue

    Table des matières Introduction..............31 Dépannage..............42 Sécurité.................32 Transport, entreposage et mise au rebut......43 Montage................38 Données techniques............. 44 Fonctionnement............39 Accessoires..............45 Entretien............... 41 Introduction Utilisation prévue et d’autres surfaces du même genre. Le produit est destiné à un usage domestique. Ce produit est conçu pour souffler les feuilles et d’autres débris des pelouses, des sentiers, des routes bitumées Présentation du produit...
  • Page 32: Symboles Figurant Sur Le Produit

    Proposition 65 10. Régulateur de vitesse automatique 11. Cordon d’alimentation 12. Chargeur de batterie ATTENTION! 13. Témoin de marche et d’avertissement 14. Bouton de déverrouillage de la batterie 15. Batterie 16. Indicateur d’avertissement (TÉMOIN D’ERREUR) 17. Bouton indicateur de la batterie 18.
  • Page 33: Importantes Consignes De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Ne pas utiliser pour ramasser un liquide combustible ou inflammable ou à proximité d’un tel liquide. relatives aux outils électriques CONSERVER CES IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérification avant l’utilisation • Inspecter la zone de travail. Retirer tous les objets mobiles tels que les pierres, le verre cassé, les AVERTISSEMENT : Lire toutes les clous, les fils de fer, les cordes, etc.
  • Page 34: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    Consignes générales de sécurité sécurité, soit à une distance d’au moins 15 m (50 pi). Arrêter la machine immédiatement si une personne s'approche. AVERTISSEMENT : Lire les messages • Remiser l’équipement dans une zone fermable à clé, d’avertissement qui suivent avant d’utiliser de façon à...
  • Page 35 la même zone, la distance de sécurité doit être d’au • Les puissants jets d'air peuvent déplacer des objets moins 15 mètres. Le non-respect de cette directive à une vitesse telle qu'ils peuvent ricocher et causer pourrait entraîner de graves blessures. Arrêter le de graves blessures aux yeux.
  • Page 36: Équipement De Protection Personnelle

    l’épiderme. Ces symptômes apparaissent États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de normalement aux doigts, aux mains et aux poignets. l’Union européenne. • Utilisez uniquement ce produit pour les travaux auxquels il est destiné. • Il n’est pas possible de couvrir toutes les situations imaginables auxquelles vous pourriez faire face.
  • Page 37: Sécurité Du Chargeur De Batteries

    MISE EN GARDE : Tous les travaux de tant que source d’alimentation pour les produits réparation nécessitent une formation Redmax connexes seulement. Pour éviter les spéciale. Ceci concerne particulièrement blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que l'équipement de sécurité de la machine. Si source d'alimentation pour d'autres appareils.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    Consignes de sécurité pour la • Ne pas soulever le chargeur de batterie au moyen du cordon d'alimentation. Pour débrancher le maintenance chargeur de batteries de la prise murale, tirer la fiche. Ne pas tirer le cordon d’alimentation. AVERTISSEMENT : Lire les messages •...
  • Page 39: Pour Vérifier Le Fonctionnement Avant D'utiliser Le Produit

    Branchement de la batterie. 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des batteries d’origine Redmax avec ce produit. 1. Vérifier que la batterie est chargée à bloc. 2. Glisser la batterie dans le porte-batterie de l’outil. La batterie doit glisser facilement.
  • Page 40: Réglage Du Débit D'air Optimal Pour Le Travail À Effectuer

    Réglage du débit d’air optimal pour 3. Appuyer sur la partie inférieure de la batterie et la pousser jusqu’au fond du compartiment. Quand la le travail à effectuer batterie se bloque en position, un déclic se fait entendre. 1. Appuyer sur le mécanisme de verrouillage de la 4.
  • Page 41: Entretien

    2. Maintenir enfoncé le bouton de suralimentation pour 3. Relâcher le bouton de suralimentation pour revenir obtenir le débit maximum. Le témoin s’allume. La au débit normal. durée de suralimentation est illimitée sur cet outil. Entretien Introduction Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l’entretien, lire et bien comprendre le AVERTISSEMENT : Toujours retirer la chapitre sur la sécurité.
  • Page 42: Dépannage

    Vérification de la prise d’air Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie 1. Vérifier que la prise d’air sur les côtés de l’outil n’est pas obstruée. 1. Examiner la batterie pour détecter des dommages éventuels, par exemple des fissures. 2.
  • Page 43: Chargeur De Batterie

    Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’erreur clignote Écart de température. Utiliser la batterie dans un endroit où la tem- pérature se situe entre -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). Surtension. Vérifier que la tension secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’outil.
  • Page 44: Données Techniques

    Communiquer avec les autorités locales, le service de déchets ménagers et votre concessionnaire pour obtenir de plus amples renseignements. Données techniques Données techniques BHB250P Moteur Type de moteur BLDC (sans balais) 36 V Poids Poids sans batterie, kg/lb...
  • Page 45: Batteries Approuvées

    Batteries approuvées Batterie BLi200ZR Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg (lb) 1,3 (2,9) Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC330ZR Tension d'entrée, V 100 à 240 Fréquence, Hz 50 à 60 Puissance, W Accessoires Accessoires homologués Accessoires homologués...
  • Page 46 471 - 004 - 04.09.2018...
  • Page 47 471 - 004 - 04.09.2018...

Table des Matières