Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 07923
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 10
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 17
Handleiding
NL
vanaf pagina 24
Z 07923_V2_11_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte PFL-002

  • Page 1 Z 07923 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z 07923_V2_11_2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symbolerklärung Inhalt Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Produktübersicht __________ 6 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Aufbau ________________________________ 7 meiden. Inbetriebnahme _________________________ 7 Die Leuchte darf nur mit ei- Leuchtmittel auswechseln _________________ 8 nem Mindestabstand von...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es ■ besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von der Leuchte fern. Lassen Sie Kinder nicht ■ mit der Leuchte unbeaufsichtigt. Sie ist nicht für Kinder geeig- net. Halten Sie Tiere von der Leuchte fern! Die Leuchte darf nicht ■...
  • Page 5 sen Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder dem Kundenservice durchführen. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ■ ziehen Sie nie am Kabel, sondern am Stecker. Fassen Sie den Netzstecker nur mit trockenen Händen an. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ■...
  • Page 6: Lieferumfang Und Produktübersicht

    Lieferumfang und Produktübersicht Leuchtenkopf 2. Stufenlos einstellbarer Leuchtenhals 3. Verbindungsstück (verbindet Mittelstange und Standfuß) 4. Standfuß 5. Steckverbindung (2 x) 6. Mittelstange 7. Lampenoberteil 8. Halterung 9. Ein/Aus-Schalter 10. Fassung 11. Leuchtmittel • Schraube...
  • Page 7: Aufbau

    Aufbau 1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Liefer- umfang auf Vollständigkeit (siehe Abschnitt „Lieferumfang und Produktübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie den Kundenser- vice. 2. Ziehen Sie die Kabel, die im Lampenoberteil liegen, so- weit wie möglich heraus und führen Sie sie durch die Mit- telstange.
  • Page 8: Leuchtmittel Auswechseln

    Leuchtmittel auswechseln ACHTUNG! ■ Fassen Sie das Leuchtmittel immer nur am Sockel (siehe Abbildung) an. ■ Beim Austausch sollte das Leuchtmittel mit einem Taschentuch bzw. Handschuhen angefasst werden, da die Lebensdauer der Leuchtröhren bei direktem Hautkontakt verringert werden kann. ■ Lassen Sie das Leuchtmittel immer vollständig abkühlen, bevor Sie es auswechseln.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Kundenservice / Modell: PFL-002 Importeur: Artikelnummer: Z 07923 DS Produkte GmbH Netzspannung: 220 – 240 V~ / 50 Hz Am Heisterbusch 1 Leuchtmittel: FML-24 W 19258 Gallin Leistung: 24 Watt Deutschland Schutzklasse: Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min. in das dt.
  • Page 10: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Intended Use __________________________ 10 Please read these carefully Safety Instructions ______________________ 11 and comply with them in Scope of Supply and Product Overview _____ 13 order to prevent personal Assembly _____________________________ 14 injury and damage to prop- erty.
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety Instructions Risk of Injury Keep children and pets away from packaging material. Risk of ■ suffocation! Keep children away from the lamp. Don’t let them alone with the ■ lamp. It is not suitable for children. Keep animals away from the lamp! The lamp is not to be used ■...
  • Page 12 – if a fault occurs during operation – before a thunderstorm – before you clean the lamp, – before you change the bulb. If you would like to remove the mains plug from the socket, nev- ■ er pull the cable, but rather the plug. Touch the mains plug only with dry hands.
  • Page 13: Scope Of Supply And Product Overview

    Scope of Supply and Product Overview Head of lamp 2. Continuously adjustable lamp neck 3. Connecting element (connects the middle pole with the base) 4. Base 5. Plug connection (2 x) 6. Middle pole 7. Upper part of the lamp 8.
  • Page 14: Assembly

    Assembly 1. Unpack all parts and check the scope of supply for com- pleteness (see section “Scope of Supply and Product Overview”); also check for transport damage. If you fi nd any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department.
  • Page 15: Changing The Bulb

    Changing the Bulb ATTENTION! ■ Please always grab the base of the bulb (as shown in fi gure). ■ Don’t get into direct contact with the bulb by changing. Always use handkerchiefs or gloves. Otherwise the lifetime of the tube lights will be decreased. ■...
  • Page 16: Technical Data

    Technical data Customer service/im- Model: PFL-002 porter: Article number: Z 07923 DS Produkte GmbH Mains voltage: 220 – 240 V~ / 50 Hz Am Heisterbusch 1 Bulb: FML-24 W 19258 Gallin Output: 24 watts Germany Protection class: 1I Tel.: +49 38851 314650 *) Calls subject to a charge.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Sommaire Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 17 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 18 lisez attentivement Composition et vue d’ensemble du produit ___ 20 consignes de sécurité et Montage _____________________________ 21 observez-les minutieu- Mise en service ________________________ 21 sement afi...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risques de blessure Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d’embal- ■ lage. Il y a risque d’asphyxie ! Gardez les enfants à l’écart de la lampe. Ne tenez vos enfants ■ sans surveillance avec la lampe. Elle ne convient pas pour les enfants.
  • Page 19 sivement par le service après-vente ou par une personne qua- lifi ée. Pour extraire la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur ■ la fi che, jamais sur le câble. Ne saisissez la fi che qu’avec les mains sèches.
  • Page 20: Composition Et Vue D'ensemble Du Produit

    Composition et vue d’ensemble du produit Tête de lampe 2. Cou fl exible, réglable en continu 3. Raccord (relie la barre du milieu et la base) 4. Base 5. Fiche mâle et prise femelle (2 x) 6. Barre du milieu 7.
  • Page 21: Montage

    Montage 1. Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez- vous que l’ensemble livré est complet (Cf. paragraphe « Composition et vue d’ensemble du produit ») et ne pré- sente pas de dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez pas (!), contactez le service après-vente.
  • Page 22: Changer L'ampoule

    Changer l’ampoule ATTENTION ! ■ Ne touchez que le culot de l’ampoule (voir image ci-jointe). ■ Il est recommandé de changer les ampoules à l’aide d’un mouchoir ou de gants afi n d´éviter tout contact direct avec la peau ce qui réduit la durée de vie des tubes luminescents.
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Service après-vente/ Modèle : PFL-002 importateur : Numéro d‘article: Z 07923 DS Produkte GmbH Tension : 220 – 240 V~ / 50 Hz Am Heisterbusch 1 Ampoule : FML-24 W 19258 Gallin Puissance: 24 W Allemagne Classe de protection : Tél.
  • Page 24: Uitleg Van De Symbolen

    Inhoud Uitleg van de symbolen Veiligheidsaanwijzingen: Doelmatig gebruik ______________________ 24 Lees deze aandachtig door Veiligheidsinstructies ____________________ 25 en houdt u zich hieraan om Leveringsomvang en overzicht over lichamelijk letsel en materi- het product ____________________________ 27 ele schade te voorkomen. Montage ______________________________ 28 De lamp mag alleen neer- Ingebruikname _________________________ 28 gezet worden op een mini-...
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaren Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er ■ bestaat o.a. gevaar voor verstikking! Houdt kinderen bij de lamp vandaan. Laat kinderen niet bij de ■ lamp zonder toezicht. Zij is niet voor kinderen bedoeld. Houdt dieren bij de lamp vandaan! De lamp mag niet gebruikt ■...
  • Page 26 Trek, als u de netstekker uit het stopcontact wilt trekken, altijd ■ aan de netstekker en nooit aan het snoer. Pak de netstekker uitsluitend vast met droge handen. Trek de stekker uit het stopcontact ■ – wanneer u de lamp gedurende een langere periode niet gebruikt, –...
  • Page 27: Leveringsomvang En Overzicht Over Het Product

    Leveringsomvang en overzicht over het product Lampenkap 2. Traploze instelbare lampenhals 3. Verbindingsstuk 4. Voetstuk 5. Stekerverbinding (2 x) 6. Middenstang 7. Bovenstuk van de lamp 8. Houder 9. Aan/Uit-schakelaar 10. Fitting 11. Lampverlichting • Schroef...
  • Page 28: Montage

    Montage 1. Pak alle onderdelen uit en kijk of de levering volledig is (zie paragraaf “Leveringsomvang en overzicht over het product”) en controleer op transportschade. Wanneer de onderdelen beschadigd zijn, gebruik ze dan niet (!), maar neem contact op met onze klantenservice. 2.
  • Page 29: Lampverlichting Verwisselen

    Lampverlichting verwisselen OPGELET! ■ Raak de lampverlichting altijd slechts aan de sokkel aan (zie afbeelding). ■ Als u de lamp vervangt, moet u ze met een zakdoek resp. handschoenen vastne- men, aangezien direct huidcontact de levensduur van de lichtbuisjes kan verminde- ren.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice/ Model: PFL-002 importeur: Artikelnummer: Z 07923 DS Produkte GmbH Voltage: 220 – 240 V~ / 50 Hz Am Heisterbusch 1 Lampverlichting: FML-24 W 19258 Gallin Vermogen: 24 W Duitsland Veiligheidsklasse: Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 07923

Table des Matières