Hypertherm RT80 Manuel De L'opérateur
Hypertherm RT80 Manuel De L'opérateur

Hypertherm RT80 Manuel De L'opérateur

Torche modernisée pour le powermax1100
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RT80 / RT80M
Torche modernisée pour le Powermax1100
Manuel de l'opérateur
804552 – Révision 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm RT80

  • Page 1 RT80 / RT80M Torche modernisée pour le Powermax1100 Manuel de l’opérateur 804552 – Révision 1...
  • Page 2 Français / French Révision 1 – Juin, 2003 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com © Copyright 2003 Hypertherm, Inc. Tous droits réservés Hypertherm et Powermax sont des marques de commerce d’Hypertherm, Inc. et peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 3 Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 5010 Hanover, NH 03755 USA 603-643-3441 Tel (Main Office) 603-643-5352 Fax (All Departments) info@hypertherm.com (Main Office Email) 800-643-9878 Tel (Technical Service) service@hypertherm.com (Technical Service Email) 800-737-2978 Tel (Customer Service) customer.service@hypertherm.com (Customer Service Email) Hypertherm Automation, LLC...
  • Page 4: Compatibilité Électromagnétique

    COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INTRODUCTION permanente, dans un conduit métallique ou l’équivalent. Le Le matériel d’Hypertherm marqué CE est construit blindage doit présenter une bonne continuité électrique sur toute conformément à la norme EN50199. Pour s’assurer que le sa longueur et il doit être raccordé à la source de courant fonctionnement de ce matériel soit compatible avec celui...
  • Page 5: Garantie

    GÉNÉRALITÉS contrôle exclusif d’Hypertherm, et à l’assistance et à la coopération de la partie indemnisée dans la défense Hypertherm, Inc. garantit ses produits contre tout vice contre l’action intentée.
  • Page 6: Table Des Matières

    Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs......................1-5 Pacemakers et prothèses auditives ..........................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés....................1-5 Section 2 SPÉCIFICATIONS Spécifications – RT80/RT80M Torche refroidie par air .....................2-2 Dimensions de la torches..........................2-3 Section 3 INSTALLATION À la réception ................................3-2 Réclamations ................................3-2...
  • Page 7 Tableaux de coupe ..............................4-11 Section 5 ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES Entretien périodique..............................5-2 Inspection des pièces consommables ......................5-3 Pièces ..................................5-4 Configurations des pièces consommables de la torche...................5-4 Ensemble de torche manuelle RT80 ........................5-6 Ensemble de torche machine RT80M ......................5-8 Accessoires..............................5-10 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité des bouteilles de gaz comprimé ........................1-5 Les bouteilles de gaz comprimé peuvent exploser en cas de dommages ..............1-5 Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ......................1-5 Pacemakers et prothèses auditives .........................1-5 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés ....................1-5 HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 9: Identifier Les Consignes De Sécurité

    • Ne pas couper de récipients contenant des matières Se référer à l’annexe du manuel pour plus de combustibles. renseignements sur les collecteurs d’aération. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 10: Les Chocs Électriques Peuvent Être Fatals

    • Installer un sectionneur avec fusibles appropriés, à d’abord la prise de terre appropriée. proximité de la source de courant. Ce dispositif permet à • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour être l’opérateur d’arrêter rapidement la source de courant en utilisé uniquement avec des torches Hypertherm cas d’urgence.
  • Page 11: L'arc Plasma Peut Provoquer Des Blessures Ou Des Brûlures

    Bien serrer l’écrou de Table de travail Raccorder la table de travail à la terre, retenue. conformément aux codes de sécurité locaux ou nationaux • S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées appropriés. pour éviter la surchauffe. HYPERTHERM Systèmes plasma 05/02...
  • Page 12: Sécurité Des Bouteilles De Gaz Comprimé

    LES TUYAUX GELÉS • Se tenir le plus loin possible de la source de courant. Les tuyaux gelés peuvent être endommagés ou éclater si l'on essaie de les dégeler avec une torche plasma. HYPERTHERM Systèmes plasma 2/12/01...
  • Page 13: Spécifications

    Section 2 SPÉCIFICATIONS Dans cette section : Spécifications – RT80/RT80M Torche refroidie par air .....................2-2 Dimensions de la torches..........................2-3 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 14: Spécifications - Rt80/Rt80M Torche Refroidie Par Air

    SPÉCIFICATIONS Spécifications – RT80/RT80M Torche refroidie par air Épaisseur de coupe à 80 A Coupe recommandée 22 mm Coupe maximum recommandée 29 mm Coupe grossière 38 mm Capacité de gougeage 5,5 kg / heure (vitesse d’enlèvement du métal sur de l’acier doux) Gaz d’alimentation...
  • Page 15: Dimensions De La Torches

    SPÉCIFICATIONS Dimensions de la torche Dimensions de la torche manuelle RT80 226 mm 38 mm 99 mm 57 mm 25 mm Dimensions de la torche machine RT80M 383 mm 35 mm 25 mm 203 mm 57mm 32 pas (3,2 mm de largeur)
  • Page 16: Installation

    Section 3 INSTALLATION Dans cette section : À la réception ................................3-2 Réclamations ................................3-2 Contenu de l’emballage ............................3-2 Montage de la torche ..............................3-3 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 17: À La Réception

    Réclamations pour dommages lors du transport – Si l’appareil a été endommagé lors du transport, faire une réclamation auprès du transporteur. Hypertherm doit fournir une copie de la lettre de transport sur demande. Pour plus de renseignements, appeler le service à la clientèle au numéro donné au début de ce manuel, ou le distributeur Hypertherm agréé.
  • Page 18: Montage De La Torche

    3. Tourner la bague de fixation vers la droite pour serrer. 4. Nettoyer la partie supérieure de la source de courant et apposer la nouvelle étiquette de fonctionnement sur l’étiquette existante. Étiquette de fonctionnement (n° de référence 110439) Partie supérieure Prise Bague de fixation RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement de la gâchette de sécurité .....................4-6 Fixation du connecteur de pièce ........................4-7 Amorçage d’une coupe depuis le bord de la pièce ..................4-7 Technique de coupe à la torche manuelle......................4-8 Perçage................................4-9 Gougeage ..............................4-10 Tableaux de coupe ..............................4-11 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 20: Installation Des Pièces Consommables De Torche

    S’assurer que l’appareil soit hors tension avant de remplacer les pièces consommables. Protecteur Buse de protection Buse Électrode Diffuseur Note : Le détecteur de buse de protection empêche la torche de fonctionner quand on démonte les consommables. Serrer à la main uniquement. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 21: Configurations Des Pièces Consommables De La Torche

    Configurations des pièces consommables de la torche Buse de Buse Électrode Diffuseur Protecteur protection 120929 120928 120932 120929 120928 120931 120926 120925 120929 120928 120927 Buse de Buse Électrode Diffuseur Protecteur protection 120977 120928 220059 120926 120925 120977 120928 120978 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 22 40A-80A ** Dans les pays CE, les pièces consommables non blindées ne peuvent être utilisées que 220061 pour le coupage avec torche mécanisée. Maintenir un écart torche-pièce approximatif de 3 mm. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 23: Tourner Le Bouton De Courant Sur Le Test De Gaz

    50’ 7.5 m 15 m Coupage 70 psi 75 psi 4.8 BAR 5.2 BAR Gougeage 50 psi 60 psi 3.4 BAR 4.1 BAR Régler la pression conformément au procédé et à la longueur du faisceau. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 24: Fonctionnement De La Torche Manuelle

    • Ne pas tenir la pièce à couper à la main ni écarter les mains de la ligne de coupe. • Ne jamais diriger la torche vers soi ni vers quelqu’un d’autre. • Ne jamais utiliser avec une télécommande. Fonctionnement de la gâchette de sécurité RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 25: Fixation Du Connecteur De Pièce

    Tenir la buse de la torche à la verticale au bord de la pièce. Commencer la coupe à partir du bord de la pièce. Faire une pause au bord de la pièce jusqu’à ce que l’arc l’ait complètement traversée. Puis continuer la coupe. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 26: Technique De Coupe À La Torche Manuelle

    • Pour couper des lignes droites, utiliser une règle comme guide. Pour découper des cercles, utiliser un gabarit ou un accessoire de coupe circulaire. Pour couper des cercles, utiliser un gabarit ou un guide de coupage circulaire d’Hypertherm, n° de réf. 027668.
  • Page 27: Perçage

    Allumer la torche inclinée par rapport à la pièce, puis la faire pivoter progressivement vers la verticale. Des étincelles projetées par le dessous de la pièce indiquent que l’arc a traversé le matériau. Quand l’opération de perçage est terminée, exécuter la coupe. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 28: Gougeage

    Maintenir un angle de 45° approximativement par rapport à la pièce. Commencer à gouger. 45° Note : Un écran thermique existe pour assurer une protection supplémentaire de la main et de la Sens du déplacement torche, n° de réf. 220049. 4-10 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 29: Tableaux De Coupe

    Chaque système de coupage nécessite un «réglage fin» pour chaque application de coupage afin d’obtenir la meilleure qualité de coupe prescrite. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur 4-11...
  • Page 30: Pièces Consommables Mécanisées Blindées 60 A

    Chaque système de coupage nécessite un «réglage fin» pour chaque application de coupage afin d’obtenir la meilleure qualité de coupe prescrite. 4-12 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 31: Pièces Consommables Mécanisées Blindées 40 A

    Chaque système de coupage nécessite un «réglage fin» pour chaque application de coupage afin d’obtenir la meilleure qualité de coupe prescrite. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur 4-13...
  • Page 32: Pièces Consommables Non Blindées 40 A

    Chaque système de coupage nécessite un «réglage fin» pour chaque application de coupage afin d’obtenir la meilleure qualité de coupe prescrite. 4-14 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 33: Entretien/Nomenclature Des Pièces

    ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES Dans cette section : Entretien périodique..............................5-2 Inspection des pièces consommables ......................5-3 Pièces ..................................5-4 Configurations des pièces consommables de la torche...................5-4 Ensemble de torche manuelle RT80 ........................5-6 Ensemble de torche machine RT80M ......................5-8 Accessoires..............................5-10 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 34: Entretien Périodique

    Remplacer le cordon d’alimentation Remplacer le faisceau de raccordements. ou la fiche en cas de détérioration. torche s’il est endommagé. Nettoyer l’intérieur de la source de courant à l’air comprimé ou avec un aspirateur. Tous les 6 mois RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 35: Inspection Des Pièces Consommables

    Alésage central (D.I.) L’électrode glisse-t-elle facilement? Remplacer Trous de gaz Trous bouchés Remplacer Joint torique de la torche Surfaces externes Dommages ou usure Remplacer Surface sèche Appliquer une fine pellicule de graisse Hypertherm (n° de réf. 027055) RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 36: Configurations Des Pièces Consommables De La Torche

    Configurations des pièces consommables de la torche Buse de Buse Électrode Diffuseur Protecteur protection 120929 120928 120932 120929 120928 120931 120926 120925 120929 120928 120927 Buse de Buse Électrode Diffuseur Protecteur protection 120977 120928 220059 120926 120925 120977 120928 120978 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 37 40A-80A ** Dans les pays CE, les pièces consommables non blindées ne peuvent être utilisées que 220061 pour le coupage avec torche mécanisée. Maintenir un écart torche-pièce approximatif de 3 mm. RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 38: Ensemble De Torche Manuelle Rt80

    Ensemble de torche manuelle RT80 N° de Article référence Description Quantité 087033* RT80 Hand Torch Assembly with 25 ft (7.6 m) Lead 087034* RT80 Hand Torch Assembly with 50 ft (15.2 m) Lead 128564 Torch Main Body Replacement 027889 Retaining Clip...
  • Page 39 ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 40: Ensemble De Torche Machine Rt80M

    128828 50 ft (15.2 m) Torch Lead Replacement Kit 128826 RT80/RT80M Quick Disconnect Repair Kit 128645 Torch Mounting Kit (for reassembly after installation) * L’ensemble supérieur inclut les pièces consommables suivantes (Voir la page 5-4 pour plus de détails sur les pièces consommables):...
  • Page 41 ENTRETIEN/NOMENCLATURE DES PIÈCES RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...
  • Page 42: Accessoires

    On/Off Pendant with Lead, 50 ft (15.2 m) 128062 On/Off Pendant with Lead, 75 ft (23 m) 027668 Circle Cutting Guide Assembly 027684 Replacement Bushing for Circle Cutting Guide Assembly 220049 Hand Heat Shield, Gouging 5-10 RT80/ RT80M Manuel de l’opérateur...

Ce manuel est également adapté pour:

Rt80m

Table des Matières