Page 62
Guide d'utilisation du 6030 de Nokia 9243857 Version n° 1...
Page 63
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. Nokia ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte de données ou de revenus, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Page 64
Table des matières Pour votre sécurité ....65 4. Entrée de texte ....79 Paramètres ..........79 Renseignements généraux..68 Dictionnaire (texte prédictif) ... 79 Codes d’accès........68 Écrire des mots composés ..... 80 Code de sécurité....... 68 Entrée de texte normale....80 NIP............
Page 65
116 Bibliothèque ........102 Charge et décharge de la pile ..116 Organiseur ......... 103 Identification des piles Réveil..........103 d'origine de Nokia......117 Agenda..........103 Calculatrice ........104 7. Accessoires ...... 119 Radio ..........105 Entretien et réparation..120 Applications ........
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet.
P o u r v o t r e s é c u r i t é ACCESSOIRES ET PILES Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles à votre téléphone. RÉSISTANCE À L'EAU Votre téléphone n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de tenir un dossier écrit de toutes les données importantes stockées dans votre téléphone.
P o u r v o t r e s é c u r i t é ■ Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Plusieurs fonctions de cet appareil dépendent des services offerts sur le réseau sans fil.
R e n s e i g n e m e n t s g é n é r a u x Renseignements généraux ■ Codes d’accès Code de sécurité Le code de sécurité sert à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia ont peut-être été préenregistrés dans votre téléphone. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d’y accéder, prenez les précautions en matière de sécurité...
A v a n t d e c o m m e n c e r 1. Avant de commencer ■ Installer la carte SIM et la pile Gardez toujours les cartes mémoire hors de la portée des jeunes enfants. Pour les renseignements sur la disponibilité...
à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Identification des piles d'origine de Nokia », à la page 117. Placez la pile de sorte que les contacts dorés reposent contre ceux du téléphone. Insérez la pile dans son logement.
A v a n t d e c o m m e n c e r Remarque : Ne touchez pas au connecteur, ce dernier étant sensible aux décharges électrostatiques. Le temps de charge varie selon le chargeur et la pile utilisés.
V o t r e t é l é p h o n e 2. Votre téléphone ■ Touches et connecteurs Avertissement : La touche de défilement multidirectionnelle de votre appareil peut contenir du nickel. Aussi, elle ne devrait pas entrer en contact prolongé...
V o t r e t é l é p h o n e • La touche de sélection gauche (4) correspond à Aller à à l'écran de démarrage. Sélectionnez Aller à pour visualiser les fonctions dans votre liste de raccourcis personnels.
V o t r e t é l é p h o n e Le téléphone a enregistré un appel manqué. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Registre d'appels », à la page 90. Le clavier du téléphone est verrouillé. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à...
V o t r e t é l é p h o n e ■ Remplacer les façades Remarque : Avant d’enlever la façade, éteignez toujours le téléphone et assurez-vous qu’il n’est pas connecté au chargeur ni à un autre appareil. Évitez de toucher aux composants électroniques lors du changement de la façade.
F o n c t i o n s d ' a p p e l 3. Fonctions d'appel ■ Faire un appel 1. Composez le numéro de téléphone, sans oublier l’indicatif régional. Si vous vous trompez, appuyez sur Effacer. Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour entrer le préfixe international, puis entrez l'indicatif de pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
F o n c t i o n s d ' a p p e l • Si la fonction Composition 1 touche est activée, maintenez une touche de composition abrégée enfoncée jusqu’à ce que le téléphone compose le numéro. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique «...
çon d’activer et de désactiver le texte prédictif), appuyez une seule fois sur chaque touche pour entrer une lettre. Le mot change après chaque frappe. Exemple : Pour écrire « Nokia » lorsque le dictionnaire français est sélectionné, appuyez sur 6, 6, 5, 4 et 2.
E n t r é e d e t e x t e 2. Lorsque vous avez fini de taper le mot et qu'il est exact, appuyez sur la touche 0 pour le confirmer et ajouter une espace. La touche de défilement multidirectionnelle permet aussi de déplacer le curseur.
E n t r é e d e t e x t e ■ Conseils pour l'écriture Les fonctions ci-après peuvent aussi être disponibles pour la rédaction d’un texte : • Pour insérer une espace, appuyez sur 0. • Appuyez sur la touche de défilement multidirectionnelle pour déplacer le curseur.
F o n c t i o n s d e s m e n u s 5. Fonctions des menus Le téléphone offre une vaste gamme de fonctions qui sont regroupées en menus. ■ Accéder à une fonction de menu 1.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Vous pouvez également envoyer et recevoir des messages texte contenant des images. Un message image peut être transféré en plusieurs parties. Remarque : Cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur de services ou votre opérateur réseau.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de caractères par message. Les plus longs messages seront envoyés par série de deux messages ou plus.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Dossiers Boîte de réception et Éléments envoyés Le téléphone enregistre les messages texte et les messages multimédias entrants dans le dossier Boîte de réception. Les messages texte envoyés sont enregistrés dans le dossier Éléments envoyés si le paramètre Enregistrer message env.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Un message multimédia peut contenir du texte, du son et une image. Le téléphone prend en charge les messages multimédias d'un maximum de 100 Ko. Si le message contient une image, il en réduit la taille afin de pouvoir l'afficher.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Si le paramètre Enregistrer messages envoyés est réglé à Oui, les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Éléments envoyés. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Paramètres des messages multimédias », à...
F o n c t i o n s d e s m e n u s sont enregistrés dans le dossier Éléments envoyés. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Paramètres des messages multimédias », à la page 89.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Pour supprimer tous les messages d’un dossier Pour supprimer tous les messages d’un dossier, sélectionnez Menu > Messages > Supprimer messages. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez supprimer les messages, puis sélectionnez Oui pour confirmer.
F o n c t i o n s d e s m e n u s • Accepter mess. multimédias. Sélectionnez Non, Oui ou Réseau origine pour utiliser le service multimédia. Si le paramètre Accepter mess. multimédias est défini à Oui ou à Réseau origine, votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services vous facturera possiblement chaque message reçu.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Listes des derniers appels Pour accéder à la liste des derniers appels, sélectionnez Menu > Registre et la liste appropriée. Appels manqués affiche la liste des numéros de téléphone des personnes qui ont tenté...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Rechercher un contact Sélectionnez Menu > Contacts > Noms > Options > Rechercher. Faites défiler la liste des contacts ou entrez la première lettre du nom recherché. Enregistrer des noms et des numéros Les noms et les numéros sont enregistrés dans la mémoire utilisée.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Modifier les détails d'un contact Pour modifier les détails d’un contact, recherchez-le et mettez-le en surbrillance, puis sélectionnez Détails. Pour modifier le nom, sélectionnez Options > Modifier le nom.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Groupes Pour regrouper les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans la mémoire en groupes d'appelants avec des sonneries de groupe différentes, sélectionnez Menu >...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Sélectionnez Menu > Paramètres > Profils, puis le profil de votre choix. • Pour activer le profil sélectionné, sélectionnez Choisir. • Pour personnaliser le profil, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez le paramètre que vous désirez modifier, puis effectuez les changements.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Raccourcis personnels Les raccourcis personnels vous permettent d’accéder rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus souvent. Touche de sélection droite Sélectionnez Menu > Paramètres > Raccourcis personnels > Touche de sélection droite pour attribuer une fonction à...
F o n c t i o n s d e s m e n u s • Sélectionnez Contraste d'affichage pour régler le niveau du contraste de l'affichage. Appuyez sur la gauche ou sur la droite de la touche de défilement pour diminuer ou augmenter le niveau de contraste.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Paramètres du téléphone Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone, puis l’une des options suivantes : • Langue du téléphone — Pour sélectionner la langue d'affichage de votre téléphone.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Connectivité GPRS (service réseau) GPRS (General Packet Radio Service [service général de paquets radio]) est un service réseau qui permet aux téléphones cellulaires d’envoyer et de recevoir des données sur les réseaux IP.
F o n c t i o n s d e s m e n u s • Utiliser l'ATS > Oui — Pour utiliser les paramètres ATS au lieu des paramètres de l'écouteur ou de la boucle. • Détecteur d'allumage > Activé — Pour éteindre automatiquement le téléphone 20 secondes environ après avoir coupé...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Paramètres de sécurité Certains réseaux permettent la composition du numéro d’urgence officiel programmé dans votre téléphone même lorsque des fonctions de sécurité qui restreignent les appels sont utilisées (par exemple, restriction d’appel, groupe fermé...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Ce dernier peut mettre ce menu à jour par le biais d’un message de service. Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous à la rubrique « Boîte de réception services », à...
F o n c t i o n s d e s m e n u s ■ Organiseur Réveil Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une alerte à un moment désiré. Pour ce faire, sélectionnez Menu > Organiseur > Alarme. Pour régler le réveil, sélectionnez Heure de l’alarme, puis entrez l’heure du réveil.
F o n c t i o n s d e s m e n u s pouvez régler la date, l’heure, le fuseau horaire, le format date et heure ainsi que le premier jour de la semaine. Lorsque l'option Suppression auto des notes est activée, le téléphone efface automatiquement les notes périmées après un certain temps.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Remarque : Lorsque vous changez la devise de référence, vous devez entrer les nouveaux taux car tous les taux définis précédemment sont remis à zéro. Radio Il se peut que votre fournisseur de services ait demandé...
■ Applications Jeux et applications Votre téléphone peut vous être fourni avec certains jeux et certaines applications Java spécialement conçus pour ce téléphone Nokia. Lancer un jeu ou une application Sélectionnez Menu > Applications > Jeux ou Collection. Mettez en surbrillance un jeu ou une application, puis sélectionnez Ouvrir.
F o n c t i o n s d e s m e n u s • M. à j. version — Pour vérifier si une nouvelle version est disponible (service réseau). • Page Web — Pour obtenir plus de renseignements ou de données à partir d'une page Internet.
F o n c t i o n s d e s m e n u s ■ Web Important : N'utilisez que des services sécuritaires qui offrent une protection contre les logiciels dangereux. Vous pouvez accéder à différents services Internet mobiles avec le navigateur de votre téléphone.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Établissez une connexion au service de l'une des façons suivantes : • Ouvrez la page de démarrage, par exemple, la page d'accueil du fournisseur de services, puis sélectionnez Menu >...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Se déconnecter d’Internet mobile Pour mettre fin à la session de navigation et à la connexion, sélectionnez Options > Quitter. Si le téléphone vous demande Quitter navigateur?, sélectionnez Oui.
Des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia ont peut-être été préenregistrés dans votre téléphone. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d’y accéder, prenez les précautions en matière de sécurité...
F o n c t i o n s d e s m e n u s Boîte de réception services Votre téléphone peut recevoir des messages de service (messages « poussés ») envoyés par votre fournisseur de services (service réseau). Ces messages de service peuvent être, par exemple, des titres de nouvelles et peuvent contenir un message texte ou l’adresse d’un service.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Des signets pointant vers des sites non affiliés à Nokia ont peut-être été préenregistrés dans votre téléphone. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d’y accéder, prenez les précautions en matière de sécurité...
F o n c t i o n s d e s m e n u s certificat est vérifiée à l’aide des certificats d’autorité enregistrés dans le téléphone. Les certificats de serveur ne sont pas enregistrés. L’icône de sécurité est affichée pendant la connexion si la transmission des données entre le téléphone et le serveur de contenu est cryptée.
F o n c t i o n s d e s m e n u s Vérifiez que le texte de l'en-tête est Lisez et que l'icône de signature numérique est présente. Remarque : L'absence de l'icône de signature numérique indique la présence d'une brèche de sécurité, auquel cas il est déconseillé...
Lorsque le temps de conversation et le temps de veille deviennent nettement inférieurs à la normale, procurez-vous une nouvelle pile. N'utilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil.
R e n s e i g n e m e n t s s u r l a p i l e ■ Identification des piles d'origine de Nokia Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant Nokia autorisé, vérifiez que le logo Accessoire d’origine de Nokia se...
Page 119
Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, n’utilisez pas la pile. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche. L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par le fabricant risque d'être dangereuse, de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est...
A c c e s s o i r e s 7. Accessoires Quelques conseils pratiques concernant les accessoires : • Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. • Débranchez le cordon d'alimentation de tout accessoire en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n Entretien et réparation Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication. Il doit donc être manipulé avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à...
R e n s e i g n e m e n t s s u p p l é m e n t a i r e s s u r l a s é c u r i t é Renseignements supplémentaires sur la sécurité...
Page 123
R e n s e i g n e m e n t s s u p p l é m e n t a i r e s s u r l a s é c u r i t é Stimulateurs cardiaques Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance d’au moins 15,3 cm (6 po) entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque...
R e n s e i g n e m e n t s s u p p l é m e n t a i r e s s u r l a s é c u r i t é Il peut être interdit d'utiliser votre téléphone dans un avion en vol.
Page 125
R e n s e i g n e m e n t s s u p p l é m e n t a i r e s s u r l a s é c u r i t é Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, il se peut que vous deviez d’abord les fermer avant d'effectuer un appel d’urgence.
Les valeurs SAR les plus élevées mesurées contre l'oreille lors d'essais effectués selon les procédures internationales sont de : Nokia 6030 (code d’appareil RM-74) — 0,70 W/kg Nokia 6030b (code d’appareil RM-75) — 0,59 W/kg L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rapport...
I n d e x Index agenda 103 icônes 74 alertes 95 installer alimentation 72 pile 70 appel 77 SIM 70 composition 1 touche 77 Internet 108 en attente 78 paramètres 97 registre 90 jeux 106 rejeter 78 répondre 78 applications 106 mémoire mémoire cache 112...
Page 129
97 cookies 110 répondre à un appel 78 déconnecter 110 réveil 103 naviguer 109 réveil, alarme 103 service réseau 108 signets 111 télécharger 111 sécurité certificats 113 Nokia 6030 User Guide Guide d’utilisation du 6030 de Nokia 9243857...