Schémas De Branchement Pour L'ensemble Des Types Els-V - Helios ELS-V Série Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Notice de montage et d'utilisation
5.8
Schémas de branchement pour l'ensemble des types ELS-V... Cocher le schéma adéquat!
V 60
SS-869
1 2 3 L N
L
N
2
60 m³/h
V 100/60/35
SS-874
1 2 3 L N
a)
a)
a)
L
N
3
100 m³/h
a) Retour tens.!
a) Rückspg.!
siehe MBV
Voir notice
2
60 m³/h
1
35 m³/h
VN 100/60
SS-879
1 2 3 L N
a)
L
N
3
100 m³/h
2
60 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VNC 100/35
SS-884
VF 100/35
1 2 3 L N
a,b)
c)
b)
L
N
3
%
100 m³/h
r.F.
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
c) Désactiver auto.
c) A
utomatik
deaktivieren
VP 100/60
SS-889
1 2 3 L N
a,b)
d)
L
N
2
60 m³/h
Fonction P en GV
"P" Funktion auf großer Stufe
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg. ! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
d) Eclairage
d) Raumbeleuchtung
Unité de ventilation ELS-V..
V 100
SS-870
1 2 3 L N
L
N
3
100 m³/h
VN 60
SS-875
1 2 3 L N
L
N
2
60 m³/h
VN 100/60/35
SS-880
1 2 3 L N
a)
a)
L
N
3
100 m³/h
2
60 m³/h
a) Retour tens.!
a) Rückspg.!
1
35 m³/h
Voir notice
siehe MBV
VNC 100/60
SS-885
VF 100/60
1 2 3 L N
c)
a,b)
b)
L
N
3
%
100 m³/h
r.F.
2
60 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
c) Désactiver auto.
c) A
utomatik
deaktivieren
VP 100/60/35
SS-959
1 2 3 L N
a,b)
a,b)
d)
L
N
1
35 m³/h 2
60 m³/h
Fonction P en GV
"P" Funktion auf großer Stufe
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg. ! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
d) Eclairage
d) Raumbeleuchtung
V 60/35
SS-871
1 2 3 L N
a)
a)
L
N
2
60 m³/h
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VN 100
SS-876
1 2 3 L N
L
N
3
100 m³/h
VNC 60
SS-881
VF 60
1 2 3 L N
c)
b)
L
N
2
%
60 m³/h
r.F.
b) manuell Ein
b) Marche forcée
c) A
utomatik
deaktivieren
c) Désactiver auto.
VNC 100/60/35
SS-886
VF 100/60/35
1 2 3 L N
a,b)
a,b)
b)
L
N
3
%
100 m³/h
r.F.
2
60 m³/h
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
Notes de bas de page
a) En cas de branchement des bornes 1-2-3, il y aura un retour de tension sur la borne non
alimentée. L'éclairage doit être commandé par un interrupteur bipolaire.
b) Pour les modèles VN, VNC, VF, VP, il est possible de forcer manuellement la mise en rou-
te sur la vitesse réglée.
c) Les fonctions suivantes peuvent être désactivées: modèles VNC = intervalle de relance,
modèles VF = sonde hygrométrique.
d) La commande de l'éclairage doit être séparée de la ventilation.
12
V 100/35
SS-872
1 2 3 L N
a)
a)
L
N
3
100 m³/h
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VN 60/35
SS-877
1 2 3 L N
a)
L
N
2
60 m³/h
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VNC 100
SS-882
VF 100
1 2 3 L N
c)
b)
L
N
3
%
100 m³/h
r.F.
b) Marche forcée
b) manuell Ein
c) A
utomatik
deaktivieren
c) Désactiver auto.
VP 60, 100
SS-887
VPC 60, 100
1 2 3 L N
d)
L
N
=
"P"
"PC"
=
d) Eclairage
d) Raumbeleuchtung
V 100/60
SS-873
1 2 3 L N
a)
a)
L
N
3
100 m³/h
2
60 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VN 100/35
SS-878
1 2 3 L N
a)
L
N
3
100 m³/h
1
35m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
VNC 60/35
SS-883
VF 60/35
1 2 3 L N
a,b)
b)
c)
L
N
%
2
60 m³/h
r.F.
1
35 m³/h
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
c) A
utomatik
deaktivieren
c) Désactiver auto.
VP 60/35
SS-888
VP 100/35
1 2 3 L N
a,b)
d)
L
N
1
35 m³/h
"P" Funktion auf großer Stufe
Fonction P en GV
a) Retour tens.! Voir notice
a) Rückspg.! siehe MBV
b) Marche forcée
b) manuell Ein
d) Eclairage
d) Raumbeleuchtung

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières