Indicações De Segurança - Parker Hiross Hypercool WFB120 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Indicações de segurança
Recomendamos:
conservar o manual durante o tempo de vida da unidade;
antes de efectuar qualquer operação com a unidade, ler com
atenção o manual;
Y
Não ultrapasse os limites de projecto indicados na placa de
dados.
!
Os dispositivos de segurança no circuito de ar comprimido
estão a cargo do utilizador.
Antes de iniciar os procedimentos de manutenção, certificar--- se
que os circuitos não estejam sob pressão.
Utilizar a unidade exclusivamente para uso profissional e para o
fim para o qual foi concebida.
Cabe ao utilizador analisar todos os aspectos da aplicação em que
o produto é instalado, seguir todos as normas industriais de segu-
rança aplicáveis e todas as prescrições relativas ao produto, conti-
das no manual de utilização e em qualquer documentação produ-
zida e fornecida com a unidade.
A alteração ou substituição de qualquer componente por parte de
pessoal não autorizado e/ou a utilização incorrecta da unidade
isentam o fabricante de qualquer responsabilidade e anulam a
garantia.
Declina--- se qualquer responsabilidade presente e futura por
danos a pessoas, objectos e na própria unidade, resultantes de
negligência por parte dos operadores, do não cumprimento de
todas as instruções apresentadas neste manual, da falta de apli-
cação das normas em vigor relativamente à segurança da insta-
lação.
O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos devidos a
alterações e/ou modificações da embalagem.
É da responsabilidade do utilizador certificar--- se de que as espe-
cificações fornecidas para a selecção da unidade ou dos seus com-
ponentes e/ou opções são exaustivas, com vista a uma utilização
correcta ou razoavelmente previsível da própria unidade ou dos
componentes.
Para identificar a unidade (modelo e número de série), em caso de
pedido de assistência ou de peças sobressalentes, ler a placa de
identificação colocada no exterior da unidade.
ATENÇÃO: O fabricante reserva--- se o direito de modificar as in-
formações contidas no presente manual, sem incorrer na obri-
gação de avisá--- las previamente.
Para obter informações completas e actualizadas, recomenda--- se
ao utilizador de consultar o manual a bordo da unidade.
1
Introdução
Transporte / Movimentação
S Movimentar a unidade mediante instrumentos
adequados ao seu peso (empilhador, etc.).
S Uma vez retirada a embalagem, evite embates que
possam ser transmitidos aos componentes internos.
S O fabricante declina qualquer responsabilidade por
eventuais
danos
devidos
modificações na embalagem.
Inspecção
Quando receber a unidade, controle imediatamente o
seu estado; conteste imediatamente a companhia de
transporte de qualquer eventual dano.
2
Acoplamento (vide as Fig. 1)
N.B.: Para modelos com flange, se não adquirir o kit de
contraflanges/juntas opcional,
fornecidas pelo utilizador.
5
à
alterações
e/ou
estas têm
de
ser
Português
a) Fixe a junta (4) à saída de gás do refrigerante (1) e, de
seguida, una---a ao separador (na horizontal), con-
forme descrito no manual do separador (*). A Fig. 1
mostra a posição do separador.
b) Instale a junta (8) e a contraflange (5) na saída do
separador com os parafusos (7).
Certificar---se do correcto paralelismo entre os flanges de
acoplamento antes de apertar os respectivos parafusos
com porcas.
Não ultrapasse os binários de aperto recomendados na
Fig. 1.
2.1 --- Pós--- refrigeradores sem separador
a) Fixe a guarnição (2) e a contraflange (3) na entrada de
ar do refrigerante (1) mediante parafusos com porcas
(6).
b) Fixe a guarnição (4) e a contra---flange (5) na saída de
ar do refrigerante (1) mediante os parafusos com
porcas (7).
3
Instalação (vide as Fig. 2)
a) Respeite os limites de funcionamento indicados na
placa sinalética.
Tais limites devem ser rigorosamente respeitados.
A unidade foi concebida para o tratamento de biogás
ou de misturas de gás que contenham vestígios de
substâncias corrosivas; em particular, é aconselhável
não superar os seguintes limites:
H2S=400ppm;
HCI=10ppm;
HF=10ppm.
b) A unidade deve ser apoiada sobre uma estrutura ade-
quada.
c) A unidade deve ser protegida (lado do gás) por uma ou
mais válvulas de segurança que garantam que a
pressão de projecto não é ultrapassada.
Tais válvulas devem ser montadas por forma que a
eventual ejecção do fluido não atinja os eventuais ope-
ratodores presentes.
d) Caso a rede do fluído comprimido esteja sujeita à vi-
brações, conectar a unidade com tubos flexíveis, amor-
tecedores ou fixar a rede de modo a neutralizá---las.
Caso a rede esteja sujeita à pulsações de pressão com
margem superior à 10% da pressão nominal, proceder
à respectiva redução de tais limites mediante uso de
amortecedores de pulsações.
O número de ciclos 0/pressão nominal deve ser infe-
rior a 1000 durante a vida útil da unidade.
e) O ar ambiente ao redor da unidade não deve conter
sólidos ou gazes que possam contaminar.
Ter cuidado com o enxofre, amoníaco com cloro e com
a instalação em ambiente marítimo. Contacte o fabri-
cante para conselhos e assistência.
f) Instale suportes adequados para as tubagens de
entrada e de saída do gás, caso as mesmas exerçam
demasiadas solicitações nos respectivos bocais e/ou
nas flanges de ligação.
g) Predispor protecções adequadas contra solicitações
sísmicas, caso a unidade seja instalada em área sísmica.
WFB

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières