Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Conforme à la norme 1563 de la Underwriters Laboratories
Certifié CAN/CSA-C22.2 NO. 218.1-M89
Consommation d'énergie en mode veille mesurée par ANSI-14
English Version on Reverse
1
PN 378104 Rev J
Domestic French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreammaker Spas FANTASY

  • Page 1 Manuel d’utilisation English Version on Reverse Conforme à la norme 1563 de la Underwriters Laboratories Certifié CAN/CSA-C22.2 NO. 218.1-M89 Consommation d’énergie en mode veille mesurée par ANSI-14 PN 378104 Rev J Domestic French...
  • Page 2: Renseignements À L'intention Du Propriétaire

    RENSEIGNEMENTS À L’INTENTION DU PROPRIÉTAIRE CONCESSIONNAIRE Entreprise ___________________________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________________ Téléphone ___________________________________________________________________ Courriel ___________________________________________________________________ INSTALLATEUR Entreprise ___________________________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________________ Téléphone ___________________________________________________________________ Modèle (ci-dessous) ______________________________________________________________ Numéro de série (ci-dessous) ______________________________________________________ Couleur ___________________________________________________________________ Date de livraison _________________________________________________________________ Le modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque blanche à droite ou à gauche de la porte d’accès, près du plancher.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..…………………………………………………………..4-7 CHOISIR LE MODE ÉLECTRIQUE ET L’EMPLACEMENT ……………………………………………...8-9 INSTALLATION DU COUVERT ……………………………………………………...………………..…..10 REMPLIR LE SPA ………………………….…………..………………………………………………..…...11 VIDER LE SPA ………………………………………………..……………………………………………….11 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME …………..……………….……………………………………...…..12-13 MESSAGES AFFICHÉS ………………………………………………………………………………..…….14-15 À L’INTENTION DE L’ÉLECTRICIEN, CONVERSION 120 VOLT À 240VOLT ………..………….…..16-19 ÉPURATEUR-FILTRE EN SURFACE…………………………...………………………………………….20 NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE………...……………...….….20 AJUSTEMENT DU VENTURI INJECTEUR D’AIR …………………………………………………..…..20...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    é é é é Pendant l’installation et l’utilisation de cet appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de sécurité de base, y compris les suivantes : BIEN LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE TOUTES LES CONSIGNES 1. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de lésion, ne jamais laisser les enfants utiliser cet appareil sans la supervision attentive et constante d’un adulte.
  • Page 5: Avertissement Pour Réduire Le Risque De Lésion

    9. DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Maintenir tous les appareils électriques, dont les luminaires, téléphones, radios, ou télévisions à au moins 1,5 m (5 pieds) du spa. 10. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSION : a. L’eau d’un spa ne devrait pas dépasser la température de 104°F/40°C. La température de l’eau entre 100°F/38°C et 104°F/40°C est sans danger pour les adultes en santé.
  • Page 6 é é é é Le spa peut vous apporter des moments agréables. Il est bon pour la santé, revitalisant et agréable pour vous et vos proches. Cependant, il contient de grandes quantités d’eau et est assez profond pour présenter des dangers de lésion physique, voire mortelle. Pour atténuer ces risques, veuillez suivre à...
  • Page 7 6. L’immersion prolongée dans l’eau chaude peut induire l’hyperthermie. L’hyperthermie se produit lorsque la température corporelle interne dépasse de plusieurs degrés la température corporelle normale, qui est de 98.6°F/36.6°C. Les symptômes de l’hyperthermie comprennent : (1) étourdissement, (2) évanouissement, (3) somnolence, (4) léthargie, (5) augmentation de la température corporelle interne.
  • Page 8: Choisir Le Mode Électrique Et L'emplacement

    CHOISIR LE MODE ÉLECTRIQUE ET L’EMPLACEMENT  Utiliserez-vous le spa sur une tension de 120 ou 240 volts? Le spa peut être branché dans une prise d’alimentation standard de 120 volt / 15 amp. Cependant, il peut être converti par la connexion par câble à...
  • Page 9  La surface porteuse peut-elle adéquatement soutenir le poids du spa? Prévoir une surface plane, solide et nivelée pour porter la charge. La surface doit constituer une base solide avec une capacité minimale de charge de 122 livres par pied carré (597 kg par mètre carré). Les dalles de béton slabs et les terrasses doivent être conçues pour soutenir cette charge.
  • Page 10: Installation Du Couvert

    Installation du Couvert AVERTISSEMENT! ÉVITER LES RISQUES DE NOYADE • Le Non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou la noyade. • Les couverts non sécurisé représentent un danger. • Garder les enfants à distance. Les personnes ou objets ne peuvent pas être vu sous le couvercle.
  • Page 11: Remplir Le Spa

    Remplir le spa Mise en garde! Votre spa est fabriqué d'un matériau de polymère très résistant et flexible. Il est conçu pour travailler j’jusqu’à 2 pouces (5cm) sans subir de dommages. Cependant, un remplissage excessif du spa et/ou une installation sur une surface qui n’est pas au niveau pendant de longues périodes peuvent déformer définitivement la forme originale de votre spa, causer des dommages structurels, affecter l'étanchéité...
  • Page 12: Fonctionnement Du Système

    è è 1 0 2 Première mise en marche À sa première mise en marche, le spa exécute un test autodiagnostic qui affichera une série de chiffres suivi de « Pr », et de « -- » avec la pompe à basse vitesse pendant environ 7 minutes en tout. Le minuteur interne qui surveille les cycles de filtration à...
  • Page 13 é é Entretien de l’eau du spa Cette fonction permet de programmer le temps de filtration de l’eau. Appuyer sur et ensuite pour saisir le mode de programmation. Une fois en mode de programmation, appuyer sur pour choisir le temps de filtration. F2 - l’eau est filtrée pendant 2 heures à...
  • Page 14 é é MESSAGE SIGNIFICATION ACTION REQUISE Le tableau de contrôle est désactivé jusqu’au Aucun message ne s’affiche. L’alimentation du retour de l’alimentation. Les réglages du spa sont maintenus jusqu’à la nouvelle mise en spa a été coupée. marche. Température inconnue. Après une minute de fonctionnement de la pompe, la température s’affiche.
  • Page 15 Problèmes persistants de Suivre les consignes affichées sur le faible débit. (S’affiche au message HL. cinquième affichage de HL La capacité de chauffe du spa ne se en 24 heures.) Le chauffe- réinitialise pas automatiquement. Appuyer eau est en veille, mais les sur nimporte quel bouton pour réinitialiser.
  • Page 16: Emplacements Des Raccords Électriques

    ’ ’ ’ ’ À É À É À À La conversion du système 120 volts (paramétré en usine) à un système relié par câble de 240 volts doit être réalisée par un électricien autorisé qui fera passer le chauffe-eau de 120 volts (1000 watts) à...
  • Page 17 Autres renseignements de connexion : PROTECTION PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE : Les nouveaux raccords doivent être protégés par un disjoncteur de fuite de terre et un sélectionneur principal. Le National Electric Code prévoit que les spas reliés aux circuits de 240 volts doivent être munis d’un disjoncteur de fuite de terre et d’un sélectionneur principal.
  • Page 18: Renseignem Ents À L'intention De L'électricien

    RENSEIGNEM ENTS À L’INTENTION DE L’ÉLECTRICIEN AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique! En aucune circonstance ce spa peut-il être installé par quiconque autre qu’un électricien autorisé! CÂBLAGE REQUIS POUR LA CONNEXION À UN RÉSEAU 240 VOLTS Panneau disjoncteur principal Rouge (Chaud) Noir (Chaud) Vert Blanc...
  • Page 19: Mini Panel

    À L’INTENTION DE L’ÉLECTRICIEN, Réglages DIP 56403-03 Version 03 MAI Puissance centrale vers le système doit être mis hors tension avant d’ajuster les interrupteurs DIP. Mode Test - Off Mode Test - On RÉGLAGES Double panneau MINI PANEL N/A doit être en position Off N/A doit être en position off Voir le tableau sur la pompe Voir le tableau sur la pompe...
  • Page 20 ’ ’ Filtre épurateur de surface Le filtre épurateur de surface automatique du spa est conçu pour capter les débris et les contaminants de la surface de l’eau, notamment les lotions pour le corps, en tirant l’eau à travers un élément de cartouche de filtre formulé...
  • Page 21: Chimie De L'eau

    ’ ’ La chimie de l’eau du spa (équilibre hydrique) se répercute sur la sécurité de l’appareil ainsi que sur l’aspect de l’eau dans le spa. L’équilibre hydrique repose sur cinq facteurs : le pH, l’alcalinité totale, la dureté du calcium, la température, et la présence de solides dissous. Le pH est le facteur le plus critique, mais l’alcalinité...
  • Page 22 ’ ’ Il est recommandé de vider le spa régulièrement selon sa dimension, son emplacement et la fréquence d’utilisation. 1. Nettoyer le filtre et la cartouche aux intervalles recommandés par le fabricant. 2. Maintenir le spa couvert entre les utilisations, afin de réduire la perte de chaleur et empêcher les feuilles, la saleté...
  • Page 23 Remplacer le voyant LED 1. Mettre le spa en mode veille. 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le panneau qui se trouve à gauche du filtre épurateur (Image 7.1). 3. Faire tourner le dispositif blanc dans le sens horaire, et tirer doucement, avec tous les fils attachés, pour le dégager de la cavité...
  • Page 24: Installation Des Appui-Têtes

    Installation des Appuie-Têtes Your headrests are designed to not be removed. However, if you need to reinstall the headrest on the spa, follow these steps. Les appuie-têtes sont conçus pour ne pas être enlevés. Par contre s’il s’avère nécessaire de les réinstaller sur le spa, voici la marche à...
  • Page 25: Protection Contre Le Gel

    NE PAS LAISSER GELER L’EAU DU SPA Si le spa doit être rangé ou transporté à des températures inférieures à 32°F/0°C, il est critique d’hivériser complètement l’appareil au préalable. Hivérisation du spa : Le spa doit être parfaitement vide. Voir la page 11 pour les consignes de vidange. Le robinet de drainage doit être en position d’ouverture, et le capuchon retiré.
  • Page 26: Foire Aux Questions

    5. Comment changer l’ampoule du luminaire ? (Voir la page 23). 6. Quelle est la contenance en gallons du spa? Modèle EZ SPA FANTASY BIG EZ ODYSSEY Trois premiers caractères sur la plaque signalétique...
  • Page 27: Vider La Pompe

    VIDER LA POMPE Parfois, après un changement d’eau (vidange et remplissage du spa), ou au démarrage initial du spa, l’eau ne coule pas des jets. Vous pourriez entendre la pompe tourner ou même voir le moteur de la pompe tourner, sans toutefois que ne s’écoule de l’eau des jets.
  • Page 28 é é SITUATION CAUSE PROBABLE ACTION Aucune chaleur ou pas Le spa fonctionne tandis que Le couvercle du spa doit être correctement assez de chaleur le couvercle est ouvert. fermé. Filtre bouché Retirer et nettoyer la cartouche du filtre. Le spa n’est pas sous LES JETS NE Vérifier la prise du disjoncteur de fuite de terre et le coupe-circuit et/ou débrancher l’interrupteur.
  • Page 29: Glossaire

    BOÎTIER DE COMMANDE Centre de contrôle du spa, distribuant la puissance à toutes les fonctions : pompes, luminaires, chauffage, etc. CADRANS VENTURI Fixés sur le rebord du spa ou de sa couverture, pour induire de l’air dans les jets. CLAPET ANTI-RETOUR Empêche le blocage de l’eau dans un filtre bouché.

Ce manuel est également adapté pour:

Fa2Ez spaEs2Big ezEb2Odyssey ... Afficher tout

Table des Matières