Page 32
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et AVERTISSEMENT au Canada RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL- Pour éviter tout risque CADMIUM d’incendie ou d’électrocution, Les batteries au nickel- n’exposez pas cet appareil à la cadmium sont recyclables. pluie ni à l’humidité. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement Pour éviter tout choc en rapportant les batteries...
Page 33
Ecoute du son d’un composant Table des matières raccordé ........20 Casques supplémentaires ....Emplacement et fonction des Guide de dépannage ....28 commandes ....... 5 Panneau avant du processeur Précautions ......... 30 d’ambiance numérique ....Spécifications ......31 Commandes du panneau arrière Description du processeur d’ambiance numérique ....
Principales caractéristiques Le MDR-DS5100 est un système d’écoute d’ambiance numérique utilisant une transmission par infrarouge. Vous pouvez profiter d’un champ sonore d’ambiance multicanal en raccordant simplement le processeur d’ambiance numérique à un lecteur DVD au moyen du câble de raccordement numérique optique fourni.
¡ Préparation Emplacement et fonction des commandes 2 Témoin POWER (alimentation) Panneau avant du Ce témoin s’allume en vert lorsque vous processeur d’ambiance mettez le processeur d’ambiance numérique sous tension. numérique Commutateur POWER (alimentation) Appuyez sur ce commutateur pour mettre le processeur d’ambiance numérique sous et hors tension.
1 Prise DIGITAL IN (entrée Panneau arrière du numérique) (voir page 14 pour plus processeur d’ambiance de détails) Raccordez un lecteur DVD, un lecteur LD numérique ou un autre composant numérique (vendu séparément) à cette prise. ATT (atténuateur) ommutateur Réglez ce commutateur sur 0dB lorsque le volume à...
Utilisez cette commande pour régler le volume. quatre emplacements sur les deux côtés. 7 Ecouteur (droit) 2 Compartiment des batteries Consultez votre revendeur Sony pour Appuyez sur le couvercle et soulevez-le remplacer les écouteurs. pour l’ouvrir. Ce compartiment n’est 8 Ecouteur (gauche) destiné...
Opérations préliminaires 1 Vérification des produits et des accessoires Avant d’installer le système, vérifiez la présence de tous les éléments. Processeur d’ambiance Casque d’écoute stéréo sans fil Support (pour processeur numérique (1) d’ambiance numérique, 1) Chargeur de batterie (1) Fiche de chargeur (pour chargeur Fiche de chargeur (pour chargeur de batterie, 1) de batterie, 1)
Page 39
2 Charge de la batterie (voir page 10 pour plus de détails) 3 Raccordement du système de casque d’écoute (voir page 13 pour plus de détails) 4 Ecoute du son d’un composant raccordé (voir page 20 pour plus de détails) Préparation...
¡ Utilisation Charge de la batterie Charge de la batterie Les batteries rechargeables fournies doivent être rechargées avant de les utiliser pour la première fois. Prenez soin d’utiliser le chargeur de batterie fourni. Jusqu’à quatre batteries peuvent être chargées simultanément. Mise en place des batteries dans le chargeur de batterie 1 Ouvrez le couvercle.
Charge (versions* U2, CA2 et E92 uniquement) 1 Sortez la fiche de charge. 2 Branchez à la prise murale. Le témoin de charge s’allume. (versions* CEK et HK4 uniquement) 1 Branchez la fiche de charge au chargeur de 2 Branchez à la prise murale. batterie.
Page 42
Lorsque la charge est terminée Lorsque la durée de charge s’est écoulée, débranchez le chargeur de la prise et sortez les batteries Ni-Cd rechargeables. Durées de charge et d’utilisation standard pour les batteries rechargeables fournies Durée de charge Durée d’utilisation 1 heure environ 6 heures environ 6 heures...
Raccordement du système de casque d’écoute Installation Vous pouvez utiliser le processeur d’ambiance numérique en position verticale ou en position latérale. Utilisation en position verticale : Utilisez une pièce de monnaie pour fixer le support fourni sur le fond du processeur d’ambiance numérique.
Raccordement du processeur d’ambiance numérique à des composants numériques Utilisez le câble de raccordement numérique optique fourni pour raccorder la prise de sortie numérique optique du lecteur DVD (ou du lecteur LD), du tuner de satellite numérique ou d’un autre composant numérique, à la prise DIGITAL IN du processeur d’ambiance numérique.
Câbles de raccordement (vendus séparément) Utilisez le câble POC-5AB (mini-fiche ˜ fiche rectangulaire, vendu séparément) pour raccorder la mini-prise de sortie numérique d’un lecteur DVD portable, d’un lecteur CD portable ou d’autres composants numériques à la prise DIGITAL IN. Sélecteur numérique optique (vendu séparément) Il est recommandé...
Page 46
Réglage du niveau d’entrée Si le volume est trop faible avec l’entrée analogique, réglez le commutateur ATT (atténuateur) sur “0dB”. –8dB Réglage Composants raccordés Téléviseur, composants portables et autres composants à faible niveau de sortie –8dB Autres composants (réglage initial) Remarques •...
Branchement à la prise murale Processeur d’ambiance numérique Adaptateur d’alimentation secteur Vers la prise murale Vers la prise DC IN Remarques • Prenez soin d’utiliser l’adaptateur d’alimentation secteur fourni. L’utilisation d’un adaptateur secteur ayant des polarités de fiche différentes ou des caractéristiques différentes peut provoquer une panne du produit.
Utilisation de batteries optionnelles Vous pouvez utiliser des piles sèches R6 (format AA), des batteries Ni-Cd rechargeables Sony R6 (format AA) (NC-AA, NC-AAS) et des batteries à l’hydrure de nickel rechargeables R6 (format AA) (NH-AA) pour le casque d’écoute. Insérez les batteries comme illustré...
Page 49
Durée pour la charge complète d’une batterie entièrement épuisée. Remarques • Le chargeur de batterie fourni peut charger des batteries Ni-Cd Sony R6 (format AA) (NC-AA, NC-AAS) et des batteries à l’hydrure de nickel Sony R6 (format AA) (NH-AA). Ne tentez jamais de charger d’autres types de batteries rechargeables ou de piles sèches.
Ecoute du son d’un composant raccordé Afin l’utilisation, lisez la partie “Raccordement du système de casque d’écoute” et réalisez les raccordements appropriés. Allumez le composant raccordé au processeur d’ambiance numérique. Lecteur DVD ou autre composant audio et vidéo POWER Appuyez sur POWER pour allumer le processeur d’ambiance numérique. Le témoin POWER s’allume en vert.
Page 51
Appuyez sur INPUT pour sélectionner le composant à écouter. DIGITAL ANALOG INPUT Témoin allumé Source sonore sélectionnée DIGITAL Son du composant raccordé à la prise DIGITAL IN ANALOG Son du composant raccordé aux prises LINE INPUT Remarque Pour écouter des sources sonores à double audio (MAIN/SUB), raccordez aux prises LINE INPUT puis sélectionnez la source sonore à...
Page 52
Témoin allumé Mode de sortie (effet d’ambiance) DECODE MODE DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Reproduction par casque d’écoute conventionnel. DOLBY SURROUND DOLBY SURROUND VIRTUAL VIRTUAL FRONT DECODE MODE DECODE MODE DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Effet virtuel dans lequel le son semble provenir de deux enceintes DOLBY SURROUND DOLBY SURROUND (gauche et droite) situées devant-soi.
Appuyez sur EFFECT pour obtenir le champ sonore désiré. CINEMA MUSIC EFFECT Témoin allumé Champ sonore et source sonore adaptée CINEMA Mode reproduisant le champ sonore d’un cinéma. Ce mode est adapté aux sources sonores des films. MUSIC Mode reproduisant le champ sonore d’une salle d’écoute dotée d’une bonne acoustique.
Page 54
Régler l’équilibrage. Le côté droit devient plus fort. Le côté gauche devient plus fort. Le casque d’écoute s’éteint automatiquement lorsqu’il est retiré — Fonction de mise sous/hors tension automatique Lorsque vous n’utilisez plus le casque d’écoute, vérifiez que le bandeau à réglage Bandeau à...
Zone de transmission infrarouge La zone de transmission infrarouge approximative générée par le processeur d’ambiance numérique est illustrée ci-dessous. Rayons infrarouges environ Processeur d’ambiance 10 m numérique 45° environ 45° environ Remarques • Ce système utilisant des rayons infrarouges, même si le casque d’écoute se trouve dans la zone de transmission illustrée ci-dessus, les parasites électriques (souffle) risquent d’augmenter lorsque le casque d’écoute s’éloigne du processeur d’ambiance numérique.
Page 56
Mise en place du couvercle de batterie enlevé Comme illustré, alignez A avec A et B avec B, puis fixez le couvercle en place. Si aucun signal audio n’est généré pendant 10 minutes L’émission des rayons infrarouges du processeur d’ambiance numérique s’arrête automatiquement si aucun signal audio n’est généré...
Casques supplémentaires Des casques peuvent être ajoutés à ce système de l’une de deux manières. Pour que plus d’une personne puisse apprécier le son d’ambiance à l’aide de casques sans fil t En utilisant des casques d’écoute infrarouges sans fil MDR-IF5000 supplémentaires (vendus séparément), plusieurs personnes peuvent apprécier en même temps le son d’ambiance.
¡ Information supplémentaire Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème en utilisant ce système de casque d’écoute, utilisez la liste de contrôle suivante. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Symptôme Cause et remède Pas de son (les deux / Allumez le processeur d’ambiance numérique.
Page 59
Si vous utilisez des piles sèches, remplacez-les par des neuves. Si le témoin reste éteint, consultez votre revendeur Sony le plus proche. / Si la prise de casque du composant AV est raccordée au processeur d’ambiance numérique, augmentez le volume du composant AV raccordé.
Sony le plus proche. – Endroit exposé au rayonnement solaire • Si vous apportez votre système au direct, près d’un chauffage ou endroit revendeur Sony, prenez soin de prendre à extrêmement chaud. la fois le casque d’écoute et le processeur – Endroit poussiéreux.
Spécifications Processeur d’ambiance numérique Accessoires fournis (DP-IF5100) Support pour processeur d’ambiance numérique (1) Fonctions décodeur Dolby Digital 5.1ch et Adaptateur d’alimentation Dolby Pro Logic secteur (9 V) (1) Batteries Ni-Cd rechargeables Fonction de son virtuel OFF (NC-AA) (2) Avant virtuel Chargeur de batterie (1) Ambiance virtuelle Fiche de chargeur pour...