Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
TK-810
Eu
Di
U.K.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MODE D'EMPLOI DE L'OPERATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio TK-810

  • Page 1 CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE TK-810 MODE D’EMPLOI DE L’OPERATEUR U.K. CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...
  • Page 2: Introduction Et Table Des Matières

    Clé d’opérateur/ programmation Bienvenue à la CASIO TK-810 ! Toutes nos félicitations pour l’achat d’une caisse enregistreuse électronique CASIO, qui vous offrira pendant de nombreuses années de fidèles services. Le fonctionnement d’une caisse enregistreuse CASIO est suffisamment simple pour qu’il soit possible d’apprendre à...
  • Page 3 Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur de la caisse enregistreuse. Ne jamais utiliser de benzène ou autre liquide volatile. Ne jamais essayer d’ouvrir la caisse enregistreuse ou entreprendre des réparations. Adressez-vous à un revendeur agréé CASIO pour toute réparation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial) ........... 14 Pour l’Euro exclusivement ....................15 Pour l’Australie exclusivement ..................16 Enregistrement d’un message final ................. 17 Présentation de la TK-810 ............ 18 Guide général ........................18 Clés de mode, Tiroir, Commutateur de mode ................ 18 Affichages ..........................20 Clavier ............................
  • Page 5 Enregistrement de produits retournés en mode REG ............. 41 Enregistrement de produits retournés en mode RF ............42 Encaissement de reçus en acompte ................43 Enregistrement de sorties de caisse ................43 Correction sur un enregistrement ..................44 Enregistrement sans vente ....................46 Impression du relevé...
  • Page 6: Préparatifs

    Préparatifs Cette partie vous indique comment déballer la caisse enregistreuse et la mettre en état de fonctionnement. Il est conseillé de lire attentivement cette partie, même si vous avez déjà utilisé une caisse enregistreuse. Les opérations de base sont présentées avec les pages de référence auxquelles vous pouvez vous reporter pour des informations complémentaires.
  • Page 7: Mettez Les Rouleaux Pour Reçu Et Journal En Place

    Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place. Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus Axe du rouleau de papier Important ! Ne jamais faire fonctionner la caisse enregis- Séparateur de papier treuse sans papier. L’imprimante pourrait être endommagée.
  • Page 8: Mise En Place D'un Rouleau De Papier Simple Pour L'impression Du Journal

    Préparatifs Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place (suite). Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression du journal 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 Suivez les étapes à de “ Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus ” à...
  • Page 9: Mise En Place D'un Rouleau De Papier Double Pour L'impression Des Reçus

    Mettez les rouleaux pour reçu et journal en place (suite). Mise en place d’un rouleau de papier double pour l’impression des reçus 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 Suivez les étapes à “ Mise en place d’un rouleau de papier simple pour l’impression des reçus ”. 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 Séparez les deux feuilles de...
  • Page 10: Réglez La Date

    Préparatifs Réglez la date. P G M C-A32 :: :: :: 6 1s 6 6 X 6 C Année Mois Jour Date actuelle Exemple : 15 Janvier 2001 2 010115 Commutateur de mode Réglez l’heure. P G M : : : : 6 1s 6 6 X 6 C C-A32...
  • Page 11: Programmation Du Barème De Taxation

    Programmation du barème de taxation Programmation du calcul automatique des taxes La caisse enregistreuse est capable de calculer automatiquement trois taxes de ventes différentes. Le calcul des taxes dépend du taux, et vous devez indiquer à la calculatrice les taux, le type de taxe (taxe ajoutée/taxe incluse) et finalement le type d’arrondi que vous comptez utiliser.
  • Page 12 Préparatifs Programmation du barème de taxation (suite) Arrondi spécial... Vous pouvez non seulement arrondir une somme en la tronquant ou en l’élevant ou abaissant à l’unité supérieure ou inférieure, mais vous pouvez aussi spécifier un “ arrondi spécial ” pour un sous-total ou un total. L’arrondi spécial convertit le chiffre le plus à...
  • Page 13 Programmation du barème de taxation (suite) • Soumissions partielles (paiements) pour l’arrondi danois Quand le client fait une soumission partielle, ni le montant soumis ni la monnaie due ne sont arrondis. Quand une soumission partielle a pour résultat un solde compris entre 1 et 12, la trans- action est finalisée comme s’il n’y avait pas de solde.
  • Page 14: Programmation Du Barème De Taxation (Suite)

    Préparatifs Programmation du barème de taxation (suite) Programmation du calcul des taxes (avec arrondi spécial) Préparez les informations suivantes : 1. Taux de taxation 2. Méthode d’arrondi pour le calcul des taxes (arrondi à l’unité supérieure/arrondi à l’unité inférieure/troncature) 3. Système de calcul des taxes (sans/taxe ajoutée/taxe incluse) 4.
  • Page 15: Pour L'euro Exclusivement

    Pour l’Euro exclusivement Programmation de base Pour le calcul, vous devez définir la devise principale du montant de la monnaie à rendre. La devise du sous-total doit également être programmée pour les impressions. 63s 6 2422s 6 : : a 6 s P G M C-A32 = La devise du montant de la monnaie à...
  • Page 16: Pour L'australie Exclusivement

    Préparatifs Pour l’Euro exclusivement Restriction de la devise Vous pouvez restreindre la devise enregistrable à l’Euro uniquement en suivant la méthode suivante. Imprimez les relevés RESET suivants avant cette programmation. P G M • Relevé quotidien des ventes • Relevé mensuel des ventes C-A32 •...
  • Page 17: Enregistrement D'un Message Final

    Enregistrement d’un message final (cette étape peut être omise.) L’enregistrement d’un message final se fait en deux étapes. 1. Enregistrement du message souhaité. 2. Programmez l’impression du message dans les commandes générales d’impression. Enregistrement du message souhaité. Enregistrez par exemple “ CLEARANCE SALE ” sur la ligne 1 et “ JAN. 20 TO JAN. 31 ” sur la ligne 2. P G M Pour le numéro de mémorisation suivant C-A32...
  • Page 18: Présentation De La Tk-810

    Présentation de la TK-810 Guide général Cette partie du manuel comprend une présentation de la caisse enregistreuse et des explications générales au sujet Affichage orientable Bobine réceptrice Affichage principal Rouleau de papier Commutateur de mode Imprimante Clavier Ruban encreur Housse imperméable...
  • Page 19 Commutateur de mode Utilisez les clés de mode pour changer la position du commutateur de mode et sélectionner celle que vous voulez utiliser. Commutateur de mode Désignation du mode Description Relevé des ventes quotidiennes et effacement des RESET données (remise à zéro). Relevé...
  • Page 20: Affichages

    Présentation de la TK-810 Affichages Affichage principal Affichage orientable Désignation du rayon AMOUNT DEPT ¡50 ¡50 TOTAL CHANGE RECEIPT TOTAL CHANGE Désignation des PLU, PLU fixe AMOUNT DEPT ™50 ™50 TOTAL CHANGE RECEIPT TOTAL CHANGE Désignation du nombre de répétitions...
  • Page 21 1 Montant/quantité Cette partie de l’affichage indique le montant de la somme. Elle peut aussi être utilisée pour indiquer la date et l’heure actuelles. 2 Numéro de rayon Quand vous appuyez sur une touche de rayon pour enregistrer un prix unitaire, le numéro de rayon correspondant (01 à...
  • Page 22: Clavier

    Présentation de la TK-810 Clavier GUEST/ MENU OPEN FEED RECEIPT DATE POST SHIFT ON/OFF CLK # TIME C/AC RECEIPT ADD/ EURO PRICE TOTAL CA AMT ERR.CORR TEND CANCEL • Mode d’enregistrement 1 Touche de PLU fixe 7 Touche de PLU Utilisez ces touches pour enregistrer des articles dans des Utilisez cette touche pour entrer des numéros de PLU...
  • Page 23: Mode Calculatrice

    E Touche Euro/Sortie de caisse L Touche de sous-total Touche Euro : Appuyez sur cette touche pour convertir la Appuyez sur cette touche pour afficher et imprimer le devise principale vers la devise secondaire (l’Euro/la sous-total actuel (taxe ajoutée incluse). devise locale) lors de l’enregistrement d’un sous-total).
  • Page 24: Opérations Et Réglages De Base

    Opérations et réglages de base Comment lire les sorties d’imprimante • Le journal et les reçus sont des enregistrements de toutes les transactions et opérations. • Le journal et les reçus ont le même contenu, exception faite de la ligne d’impression de la date. (La ligne de date est imprimée sur les reçus et les relevés).
  • Page 25: Comment Utiliser La Caisse Enregistreuse

    Comment utiliser la caisse enregistreuse Nous vous présentons ici la manière de procéder pour tirer le meilleur parti de votre caisse enregistreuse. AVANT l’ouverture du magasin... • Vérifiez si la caisse enregistreuse est bien branchée. Page 6 • Vérifiez s’il y a assez de papier sur le rouleau. Page 7 •...
  • Page 26: Pointage De L'employé À L'arrivée Et Au Départ

    Opérations et réglages de base Pointage de l’employé à l’arrivée et au départ Avant de commencer un enregistrement ou une programmation, l’employé doit pointer. Commutateur de mode Pointage à l’arrivée Opération Reçu Pointage de l’employé 1 avec : 15-01-2001 12:34 —...
  • Page 27: Affichage De L'heure Et De La Date

    Affichage de l’heure et de la date Vous pouvez afficher l’heure ou la date quand vous ne faites aucun encaissement. Commutateur de mode Pour afficher et supprimer l’heure Opération Affichage 08-3º L’heure apparaît sur l’affichage Heure Minute (système 24 heures) º00 L’heure disparaît de l’affichage Pour afficher et supprimer la date...
  • Page 28: Préparation Et Utilisation Des Touches De Rayons

    Opérations et réglages de base Préparation et utilisation des touches de rayons Enregistrement des touches de rayon Les exemples suivants vous indiquent comment utiliser les touches de rayon pour différents types d’enregistrements. Commutateur de mode Vente d’articles uniques Opération Reçu —...
  • Page 29: Programmation Des Touches De Rayon

    Programmation des touches de rayon Pour programmer un prix unitaire pour Prix unitaire chaque rayon Exemple $1,00 2 $10,25 2 1025 $1234,56 2 123456 Dans un autre rayon P G M C-A32 & (Rayon 1) : : : : : : (Rayon 2) 6 1s 6 (Rayon 3)
  • Page 30: Enregistrement Des Touches De Rayon Par La Programmation De Données

    Opérations et réglages de base Enregistrement des touches de rayon par la programmation de données Commutateur de mode Prix fixé Opération Reçu 15-01-2001 08:55 Prix unitaire ($1,00) fixé 000005 ————————— Article Quantité — No. de rayon/ DEPT02 •1.00 ————————— Prix unitaire •1.00 Rayon —————————————...
  • Page 31: Préparation Et Utilisation Des Plu

    Préparation et utilisation des PLU Cette partie vous indique comment préparer et utiliser les PLU. ATTENTION: Avant d’utiliser les PLU, vous devez indiquer à la caisse enregistreuse comment elle doit effectuer les enregistrements. Programmation de PLU Pour programmer un prix unitaire pour chaque PLU Prix unitaire Exemple : $1,00 2...
  • Page 32: Enregistrement De Plu

    Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU Les exemples suivants vous indiquent comment vous pouvez utiliser des PLU pour différents types d’enregistrements. Pour l’enregistrement dans un rayon secondaire, voir “ Opérations et réglages pratiques ” à la page 69. Commutateur de mode Vente d’un article PLU unique Opération...
  • Page 33: Préparation Et Utilisation Des Plu Fixes

    Préparation et utilisation des PLU fixes Cette partie vous indique comment préparer et utiliser les PLU fixes. Programmation des PLU fixes Prix unitaire Pour programmer un prix unitaire pour Exemple : chaque PLU fixe $1,00 2 $10,25 2 1025 $1234,56 2 123456 Pour un autre PLU fixe P G M...
  • Page 34: Enregistrement De Plu Fixes

    Opérations et réglages de base Enregistrement de PLU fixes Les exemples suivants vous indiquent comment vous pouvez utiliser des PLU fixes pour différents types d’enregistrements. Commutateur de mode Enregistrement de PLU fixes avec des prix manuels et des prix fixés Opération Reçu 250G...
  • Page 35: Préparation Et Utilisation Des Remises

    Préparation et utilisation des remises Cette partie vous indique comment préparer et enregistrer des remises. Programmation de remises Vous pouvez utiliser la touche p pour enregistrer des remises (réductions en pourcentage). Des informations plus détaillées au sujet des remises (et primes) sont données dans “ Enregistrement de remises et de primes ” dans la partie “...
  • Page 36: Enregistrement De Remises

    Opérations et réglages de base Enregistrement de remises L’exemple suivant vous indique comment utiliser la touche p pour différents types d’enregistrements. Commutateur de mode Remise sur un article et un sous-total Opération Reçu 5-& 15-01-2001 10:30 Prix unitaire $5,00 000013 —————————...
  • Page 37: Préparation Et Utilisation Des Réductions

    Préparation et utilisation des réductions Cette partie indique comment préparer et enregistrer des réductions. Programmation de réductions Vous pouvez utiliser la touche pour réduire le prix d’article unique ou d’un sous-total. Vous pouvez programmer la méthode de calcul des taxes pour la touche en procédant de la façon suivante.
  • Page 38: Enregistrement De Réductions

    Opérations et réglages de base Enregistrement de réductions Les exemples suivants vous indiquent comment utiliser la touche m pour différents types d’enregistrements. Commutateur de mode Réduction sur un article Opération Reçu 5-& Prix unitaire $5,00 15-01-2001 10:35 ————————— 000014 Article 1 Quantité DEPT01 •5.00 —————————...
  • Page 39: Enregistrer Avec Le Change Sur La Devise Euro

    Enregistrer avec le change sur la devise Euro Les exemples suivants indiquent les opérations de base à l’aide de la fonction de change sur la devise Euro. Commutateur de mode Exemple 1 OPERATION AFFICHAGE & Devise principale Devise locale (FFr) 1"00e —...
  • Page 40: Enregistrement De Paiements À Crédit Et Par Chèques

    Opérations et réglages de base Enregistrement de paiements à crédit et par chèques Les exemples suivants vous indiquent comment enregistrer des paiements à crédit et de chèques. Commutateur de mode Chèques Opération Reçu 10-& 15-01-2001 10:50 Prix unitaire $10,00 000018 —————————...
  • Page 41: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Reg

    Enregistrement de produits retournés en mode REG L’exemple suivant indiquent comment utiliser la touche R en mode REG pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Commutateur de mode Opération Reçu 235& 15-01-2001 11:05 Prix unitaire $2,35 000021 ————————— Article 1 Quantité DEPT01 •2.35 —————————...
  • Page 42: Enregistrement De Produits Retournés En Mode Rf

    Opérations et réglages de base Enregistrement de produits retournés en mode RF Les exemples suivants indiquent comment utiliser le mode RF pour enregistrer des produits retournés par la clientèle. Commutateur de mode Transaction avec remboursement normal Opération Reçu 150& 15-01-2001 11:10 Prix unitaire $1,50...
  • Page 43: Encaissement De Reçus En Acompte

    Encaissement de reçus en acompte L’exemple suivant indique comment encaisser de l’argent en acompte. L’encaissement doit être effectué hors vente. Commutateur de mode Opération Reçu 7--[ 15-01-2001 11:20 Montant reçu $700,00 000024 •700.00 Le montant peut contenir 8 chiffres au maximum. Enregistrement de sorties de caisse L’exemple suivant vous indique comment enregistrer des sorties de caisse.
  • Page 44: Correction Sur Un Enregistrement

    Opérations et réglages de base Correction sur un enregistrement Vous disposez de trois méthodes pour faire des corrections sur un enregistrement. • Correction d’un article que vous avez entré mais pas encore enregistré. • Correction du dernier article que vous avez entré et enregistré.
  • Page 45 Pour corriger un article entré et enregistré Opération Reçu 1-& 15-01-2001 11:40 000027 DEPT01 •1.00 — DEPT02 •2.00 — Annulation DEPT02 •2.00 — CORR -2.00 PLU002 •1.20 — CORR -1.20 PLU005 •1.50 — Correction du No. de PLU PLU015 •6.00 CORR -6.00 PLU015...
  • Page 46: Enregistrement Sans Vente

    Opérations et réglages de base Annulation de tous les articles d’une transaction Opération Reçu 1-& 15-01-2001 11:45 000028 DEPT01 •1.00 DEPT02 •2.00 DEPT03 •3.00 DEPT04 •4.00 CANCEL •••••••••••• Une pression sur la touche de s est nécessaire pour annuler la transaction. Important ! •...
  • Page 47: Impression Du Relevé Quotidien Des Ventes Reset

    Impression du relevé quotidien des ventes RESET Ce relevé indique le total des ventes quotidiennes. Opération Relevé — Date/Heure 15-01-2001 12:00 — Mode de réinitialisation/Employé/ 000030 No. consécutif — Code de relevé/Titre de relevé/Symbole de 0000 DAILY Z 0001 réinitialisation/Nombre de réinitialisations —...
  • Page 48: Format Du Reçu Après Finalisation, Relevé Général, Opérations Obligatoires, Caractéristiques De La Machine

    Opérations et réglages pratiques Cette partie décrit des réglages et opérations plus sophistiqués que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins particuliers. Format du reçu après finalisation, Relevé général, Opérations obligatoires, Caractéristiques de la machine Reçu après finalisation Vous pouvez émettre un reçu même si la caisse n’est pas en mode d’émission. Le reçu après finalisation vous permet d’émettre un reçu après qu’une transaction a été...
  • Page 49: Programmation Des Commandes Générales D'impression

    Programmation des commandes générales d’impression i ’ l l a t r é i t a l a t ê r é i t a e ’ é u l a t ’ l e i l h ’ e l l é...
  • Page 50: Programmation Des Opérations Obligatoires Et Du Contrôle De L'employé

    Opérations et réglages pratiques Programmation des opérations obligatoires et du contrôle de l’employé r é i t a s i l i t a é i t a é v e é i l c “ ” e i t i t i e ’...
  • Page 51: Programmation Des Commandes D'impression D'un Relevé Read/Reset

    Programmation des commandes d’impression d’un relevé READ/RESET é é s f i t r é c é s f i é v é à é z é v i t c é à é z é v é à é z é...
  • Page 52: Programmation Concernant L'employé

    Opérations et réglages pratiques Programmation concernant l’employé Vous pouvez programmer un numéro d’affectation de quatre chiffres au maximum (numéro de l’employé), le statut de stagiaire (employé en apprentissage) et un taux de commission pour chaque employé. Programmation du numéro d’employé P G M C-A32 Pour un autre employé...
  • Page 53: Programmation Du Taux De Commission De L'employé

    Programmation du taux de commission de l’employé Remarque: Ne pas oublier de programmer en plus du taux de commission de l’employé (cette programmation), le type de commission pour chaque article (rayon, PLU ou PLU fixe). Pour un autre employé No. d’employé P G M 6 3s 6 C-A32...
  • Page 54: Programmation Des Indicatifs Et Des Messages

    Opérations et réglages pratiques Programmation des indicatifs et des messages Les indicatifs et messages suivants peuvent être programmés : • Indicatifs du relevé (tels que le total brut, le total net, le montant en espèces encaissé...) • Total général • Caractères spéciaux (tels que les symboles de mode, taxation...) •...
  • Page 55 é - i r è t a i t r è i t a i t a l a t n é r é l a t n é r é r è c é é t i ) . c •...
  • Page 56: Programmation Des Indicatifs Des Touches De Rayon

    Opérations et réglages pratiques é - i r è t a i t r è i t a i t a u ç r è YOUR RECEIPT è 2 THANK è 3 CALL AGAIN è 4 r è l a i è...
  • Page 57: Programmation Des Indicatifs De Plu

    Programmation des indicatifs de PLU Pour un nouveau PLU (non consécutif) P G M C-A32 Pour le PLU suivant 6 2s 6 a 6 s No. de PLU Caractères Voir “ Entrée de caractères ”. Commutateur de mode è t a i t r è...
  • Page 58: Programmation Des Indicatifs De Plu Fixes

    Opérations et réglages pratiques Programmation des indicatifs de PLU fixes Pour un autre PLU fixe P G M (PLU fixe 1) C-A32 (PLU fixe 2) 6 2s 6 Caractères Voir “ Entrée de caractères ”. (PLU fixe 30) Tapez d’abord sur pour désigner les PLU fixes 31 à...
  • Page 59: Programmation Des Indicatifs Des Touches De Fonction

    Programmation des indicatifs des touches de fonction Pour une autre fonction P G M C-A32 6 2s 6 Caractères Touche de fonction Voir “ Entrée de caractères ”. Commutateur de mode è t a i t r è i t c è...
  • Page 60: Entrée De Caractères

    Opérations et réglages pratiques Entrée de caractères Cette partie décrit la manière d’entrer des indicatifs ou des messages (caractères) dans la caisse enregistreuse pendant la programmation. Les caractères sont désignés par le clavier de caractères ou par des codes. Le premier paragraphe de cette partie décrit comment utiliser le clavier de caractères et le deuxième paragraphe comment entrer les codes de caractères.
  • Page 61: Entrée Des Caractères Par Code

    Entrée des caractères par code Chaque fois que vous entrez un caractère, choisissez le code du caractère dans la liste de codes suivante et appuyez sur la touche ≠ pour le valider. Quand vous avez entré tous les caractères, appuyez sur la touche – pour les fixer.
  • Page 62: Programmation Des Fonctions Des Touches De Rayon

    Opérations et réglages pratiques Programmation des fonctions des touches de rayon Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux touches de rayon. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “...
  • Page 63: Programmation De Fonctions Individuelles

    Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un rayon précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode ci-dessous. Pour une autre touche de rayon Programmation différente P G M pour le rayon suivant...
  • Page 64: Programmation Des Fonctions Des Plu

    Opérations et réglages pratiques Programmation des fonctions des PLU Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux PLU. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “ Programmation de fonctions individuelles ”, vous pouvez affecter une à une des fonctions précises aux touches.
  • Page 65 Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un PLU précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode suivante. Pour une autre touche de PLU P G M C-A32 Programmation différente...
  • Page 66: Programmation Des Plu Fixes

    Opérations et réglages pratiques Programmation des PLU fixes Il existe deux méthodes différentes pour affecter des fonctions aux PLU fixes. Avec la “ Programmation de fonctions groupées ”, vous pouvez en une seule opération affecter plusieurs fonctions. Avec la “ Programmation de fonctions individuelles ”, vous pouvez affecter une à une des fonctions précises aux PLU fixes.
  • Page 67 Programmation de fonctions individuelles Avec cette méthode, vous pouvez affecter une fonction particulière à un PLU fixe précis. Veuillez sélectionner le code de commande correspondant à la programmation que vous voulez effectuer et suivez la méthode suivante. Pour un autre PLU fixe Programmation différente P G M pour le PLU fixe suivant...
  • Page 68: Exemple D'enregistrement

    Opérations et réglages pratiques Exemple d’enregistrement Commutateur de mode Validation ou non du nombre de chiffres maximum Vous devez d’abord définir la fonction de la touche . Voir page 90. Opération Reçu 1050( Prix unitaire $10,50 15-01-2001 12:40 0001 000030 —————————...
  • Page 69 Vente d’articles multiples Opération Reçu 15-01-2001 12:50 0001 Prix unitaire $2,00 000032 ————————— Quantité DEPT03 •2.00 Article 1 ————————— L’état d’article unique n’est pas DEPT04 •5.00 Rayon valide pendant la transaction. •7.00 ————————— Type de vente Normal ——————————————— Il est nécessaire d’appuyer sur la Prix unitaire $5,00 touche de finalisation.
  • Page 70: Répétition

    Opérations et réglages pratiques Répétition Opération Reçu Prix unitaire ($3,00) 15-01-2001 13:00 0001 fixé 000034 ————————— Article 1 Quantité PLU015 •3.00 ————————— Une frappe sur Asans prix Rayon PLU015 •3.00 unitaire rappelle le prix fixé. PLU015 •3.00 secondaire ————————————— PLU015 •2.00 Prix unitaire $2,00...
  • Page 71: Programmation Des Caractéristiques De La Touche De Remise/Prime

    Programmation des caractéristiques de la touche de remise/prime Dans cette partie, vous trouverez des informations détaillées sur les touches p (touche de remise) et W (touche de prime). Programmation de la touche de remise ou de prime Pour programmer un taux de remise ou de prime, veuillez vous référer à la page 35. P G M C-A32 : : ;...
  • Page 72: Enregistrement De Remises Et De Primes

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement de remises et de primes Commutateur de mode Remise sur un article et un sous-total Reportez-vous à “ Préparation et utilisation des remises ” dans “ Opérations et réglages de base ” à la page 35. Remise sur un article et un sous-total Vous devez d’abord définir la fonction de la touche W.
  • Page 73: Programmation De La Conversion De Devises

    Programmation de la conversion de devises Quand vous appuyez sur la touche , le sous-total actuel, y compris les taxes, est directement converti en devise étrangère et le résultat est affiché. La finalisation qui suit est alors effectuée dans la devise étrangère. La conversion de devises est annulée par la finalisation de la transaction, une soumission partielle, l’issue d’un reçu ou par une pression sur la touche .
  • Page 74: Enregistrement D'une Devise Étrangère

    Opérations et réglages pratiques Enregistrement d’une devise étrangère Commutateur de mode 1) Soumission complète de montant en devise étrangère * Taux de change fixé : ¥ 1 = $ 0,0090 Important ! Les soumissions dans une devise étrangère ne peuvent être enregistrées qu’avec les touches a et k.
  • Page 75 2) Soumission partielle en devise étrangère * Taux de change fixé : ¥ 1 = $ 0,0090 Important ! Les soumissions partielles effectuées dans une devise étrangère ne peuvent être enregistrées qu’avec les touches a et k. Les autres touches de finalisation ne peuvent pas être utilisées, mais la soumission restante peut être finalisée avec n’importe quelle touche de finalisation.
  • Page 76: Système De Suivi De Factures

    Opérations et réglages pratiques Système de suivi de factures Grâce au système de suivi de factures de la TK-810, vous pouvez programmer la caisse enregistreuse pour sauvegarder le total de la transaction seulement (montant total, numéro de facture, numéro d’employé et date/heure) ou l’enregistrement de tous les détails.
  • Page 77 Exemples d’enregistrement Commutateur de mode Ouverture d’une facture Opération Reçu 1234N 15-01-2001 13:25 0001 Facture Numéro 1234 000038 ————————————— Entrez un numéro de nouvelle Prix unitaire ($ 10,00) — No. de facture facture à 8 chiffres au maximum. NEWCHK 1234 fixé...
  • Page 78: Pour Programmer Les Caractéristiques Du Suivi De Factures

    Opérations et réglages pratiques Pour programmer les caractéristiques du suivi de factures e é é e ’ t s i u ç ’ d ô h s i l i t a ’ d é é y . e t “...
  • Page 79: Programmation D'un Menu Fixe

    Programmation d’un menu fixe La programmation d’un menu fixe comprend deux étapes : 1 Affectation de PLU et PLU fixes aux tables de menus fixes. (Ces articles sont traités comme une PLU “ enfant ”.) 2 Affectation des tables de menus fixe au PLU “ parents ”. (Lorsqu’une PLU “ parent ” est enregistrée, toutes les PLU “...
  • Page 80: Comment Programmer Les Plu De Condiment Et Les Plu De Préparation

    Opérations et réglages pratiques Programmation de l’affectation au PLU “ parent ” PLU/PLU fixe parent 6 3s 6 1366s 6 P G M C-A32 Pour une autre liaison No. de PLU (PLU fixe 1) (PLU fixe 2) a 6 s Commutateur de mode (PLU fixe 30) Tapez d’abord sur...
  • Page 81: Programmation De La Touche " Arrangement

    Programmation de la touche “ Arrangement ” Vous pouvez affecter jusqu’à 10 opérations de touches à la touche “ Arrangement ”, ce qui permet de faire diverses opérations de touches par pression sur une seule touche, dans n’importe quel mode, sauf OFF et PGM. Utilisez la méthode indiquée ci-dessous pour affecter une touche à...
  • Page 82: Opérations Dans La Programmation De La Touche D'arrangement

    Opérations et réglages pratiques Opérations dans la programmation de la touche d’arrangement P G M 6 3s 6 38s 6 Q 6 C-A32 : : : : : : : : : : 6 Q 6 s Jusqu’à 10 opérations de touches Commutateur de mode é...
  • Page 83: Programmation Des Autres Touches De Fonction

    Programmation des autres touches de fonction Vous pouvez définir tout un éventail de fonctions pour ces touches en désignant un code de programmation à 8 chiffres pour chaque touche. Pour une autre touche de fonction P G M C-A32 : ; : : : : : : 6 3s 6 Touche de fonction Commutateur de mode...
  • Page 84 Opérations et réglages pratiques r, P “ ” é i t a r é “ ” “ ” d é t s i u ’ . e t é i t a f f i i f i f i t i t a i t a i t a...
  • Page 85: Programmation Avancée Pour L'euro

    Programmation avancée pour l’Euro Les programmations suivantes sont également nécessaires pour une utilisation avancée. Sélection de l’option d’arrondi é S ’ l a ’ E ’ é à i ’ l é t i é f à i ’ l é...
  • Page 86: Programmation Pour Restreindre La Devise

    Opérations et réglages pratiques Programmation pour restreindre la devise Cette partie décrit comment préparer votre caisse enregistreuse pour le jour où l’Euro deviendra la monnaie unique en Europe. Il existe deux méthodes pour restreindre la devise principale à l’Euro. Pour le “ Passage manuel à l’Euro ”, vous devrez suivre la procédure à...
  • Page 87: Déclaration D'argent En Caisse

    h ’ “ l à E ’ . ” é d h ’ é r f f i r é h ’ ) . s < > e “ . ” à i f i f i t t a t E ’...
  • Page 88: Fonctions De Calculatrice

    Opérations et réglages pratiques Fonctions de calculatrice Quand vous enregistrez en mode REG, vous pouvez mettre le commutateur sur le mode CAL puis revenir au mode REG pour poursuivre un enregistrement. Commutateur de mode Exemple 1 (Exemples de calcul) Opération Affichage ç...
  • Page 89: Programmation Des Commandes Pour La Calculatrice

    Programmation des commandes pour la calculatrice é ( l a t g é é v “ ” P G M C-A32 6 3s 6 1022s6 : ; ; ; ; a 6 s Commutateur de mode A propos de l’heure d’été Vous pouvez avancer ou reculer l’horloge interne de 1 à...
  • Page 90: Changement De La Présentation Du Clavier

    Opérations et réglages pratiques Changement de la présentation du clavier Pour pouvez changer la présentation du clavier ou attribuer de nouvelles fonctions au clavier. Remarque : Avant de changer la présentation du clavier, vous devez émettre les relevés RESET quotidien et périodique. Configuration de la présentation physique des touches Les touches ombrées sont des touches de fonction prédéterminées que vous ne pouvez pas changer.
  • Page 91: Description Des Fonctions

    Description des fonctions • Arrangement • Espèces/montant soumis Exécute les différentes opérations affectées. Cette touche est utilisée pour enregistrer un montant en • Conversion de devises espèces due avec ou sans entrée de montant soumis. Cette touche calcule les sous-totaux ou le montant dû •...
  • Page 92: Impression De Relevés Read/Reset

    Opérations et réglages pratiques Impression de relevés READ/RESET • Relevé READ Vous pouvez imprimer des relevés READ n’importe quand dans la journée sans affecter les données stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse. • Relevé RESET Vous devriez imprimer les relevés RESET à la fin de la journée. Important ! •...
  • Page 93: Pour Imprimer Un Relevé Financier Read

    Pour imprimer un relevé financier READ Ce relevé indique les ventes brutes, les ventes nettes, les espèces et les chèques en caisse. Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 15-01-2001 17:10 0001 000251 — Mode READ/Employé/No. consécutif FLASH — Titre de relevé/Symbole READ —...
  • Page 94: Opérations Et Réglages Pratiques

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé quotidien READ/RESET des ventes Ce relevé indique les ventes sauf pour les PLU. Opération Relevé Relevé READ Relevé RESET Commutateur de mode Commutateur de mode — Montant taxable 3 Déclaration de montant •272.50 —...
  • Page 95 Pour imprimer le relevé READ/RESET des PLU/PLU fixes ou rayons secondaires Ce relevé indique les ventes pour les PLU/PLUs fixes ou rayons secondaires. Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 15-01-2001 17:25 0001 Relevé READ — Mode READ/Employé/ 000254 No. consécutif —...
  • Page 96: Pour Imprimer Le Relevé Mensuel Read/Reset Des Ventes

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé mensuel READ/RESET des ventes Ce relevé indique le détail des ventes sur un mois. Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 15-01-2001 17:35 0001 Relevé READ — Mode READ/Employé/ 000256 No. consécutif 0003 MONTHLY Z 0001 —...
  • Page 97: Pour Imprimer Les Relevés Read/Reset Périodiques 1 Et 2 Des Ventes

    Pour imprimer les relevés READ/RESET périodiques 1 et 2 des ventes Ces relevés indiquent le détail des ventes pour une des deux périodes souhaitées. Opération Relevé Relevé READ Relevé RESET Commutateur de mode Commutateur de mode (Relevé périodique 1)/ (Relevé périodique 1)/ (Relevé...
  • Page 98: Pour Imprimer Le Relevé Read/Reset Des Factures Ouvertes

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer le relevé READ/RESET des factures ouvertes Ce relevé indique le solde précédent des factures non fermées. Opération Relevé Relevé READ Relevé RESET Commutateur de mode Commutateur de mode Individuel Complet Individuel Complet No. de facture No.
  • Page 99: Impression De La Programmation De La Caisse Enregistreuse

    Impression de la programmation de la caisse enregistreuse Pour imprimer la programmation des prix unitaire/taux (sauf PLU) Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 10-01-2001 09:30 0001 — Mode/No. consécutif 000010 — Désignation de la programmation P1•••••••••••••••••••• — No. de rayon/Type de taxation/ DEPT01 ⁄...
  • Page 100 Opérations et réglages pratiques Pour imprimer la programmation des indicatifs des touches, des noms et des messages (sauf PLU) Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 10-01-2001 09:35 0001 — Mode/No. consécutif 000011 — Désignation de la programmation P2•••••••••••••••••••• — Caractère de montant brut GROSS —...
  • Page 101 Pour imprimer la programmation des commandes d’impression et des fonctions obligatoires (sauf PLU) pour l’employé Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 10-01-2001 09:40 0001 — Mode/No. consécutif 000012 — Désignation de la programmation P3•••••••••••••••••••• — Commande d’impression 0122 00000022 0222 00000001 0422 00000000...
  • Page 102: Pour Imprimer La Programmation Des Plu

    Opérations et réglages pratiques Pour imprimer la programmation des PLU Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 10-01-2001 09:45 0001 — Mode/No. consécutif 000013 — Désignation de la programmation P6•••••••••••••••••••• — Caractère de l’article/Symbole de type de taxation PLU001 ⁄ — Programmation du type/ 0000000000 @1.00 Prix unitaire...
  • Page 103: Pour Imprimer La Programmation De La Présentation Du Clavier

    Pour imprimer la programmation de la présentation du clavier Opération Relevé — Date/Heure/No. de machine 10-01-2001 09:50 0001 — Mode/No. consécutif 000014 — Désignation de la programmation P4•••••••••••••••••••• — Indicatif de la touche/No. de mémorisation/ 096-011 Code de fonction/ Code de touche 099-012 033-013 DEPT01...
  • Page 104: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Cette partie vous indique ce qu’il faut faire en cas de problème. En cas de problème Des erreurs sont signalées par une tonalité. Dans ce cas, vous pouvez trouver en général quel est le problème en vous référant au tableau suivant. TONALITE D’ERREUR Est-ce que l’affichage indique un code d’erreur? ’...
  • Page 105: Quand La Caisse Enregistreuse Cesse Toute Opération

    Effectuez les contrôles suivants quand la caisse enregistreuse présente un erreur immédiatement à la mise sous tension. Les résultats de ce contrôle vous seront demandés par le personnel d’entretien, lorsque que vous contacterez le service après-vente CASIO . Commencez Est-ce que la caisse Branchez le cordon d’alimentation secteur.
  • Page 106: Pour Débloquer La Machine

    Dépistage des pannes Pour débloquer la machine En cas d'opération erronée, la caisse enregistreuse risque de se bloquer pour éviter que les programmes et préréglages ne soient perturbés. Si le cas se présente, vous pouvez faire les opérations suivantes pour débloquer la caisse sans perdre aucune donnée.
  • Page 107: Entretien Et Options

    Entretien et options Remplacement du ruban encreur 1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 Enlevez le couvercle de Chargez une nouvelle l’imprimante. cassette de ruban encreur dans l’imprimante. 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 Coupez le papier du journal Tournez le bouton sur le et faites sortir le papier...
  • Page 108: Remplacement Du Papier Pour Journal

    Entretien et options Remplacement du papier pour journal 1 1 1 1 1 Mettez le commutateur de mode en position REG et enlevez le couvercle d’imprimante. 7 7 7 7 7 2 2 2 2 2 Coupez le papier du journal Appuyez sur pour comme indiqué...
  • Page 109: Remplacement Du Papier Pour Reçu

    6 6 6 6 6 Insérez un nouveau rou- leau de papier comme décrit à la page 8 de ce mode d’emploi. Options Housse imperméable WT-74 Kit de conversion des touches de rayon Consultez votre revendeur CASIO à ce sujet.
  • Page 110: Caractéristiques

    10 à 90% 296 mm (E) × 400 mm (L) × 450 mm (L)/9,7 kg ... avec tiroir de taille moyenne Dimensions et poids Casio Electronics Co., Ltd. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Pays européens seulement...
  • Page 111: Index

    Index Enregistrement répété ....... 28, 32, 34, 70 Enregistrement sans vente ........46 Affichage ............20 Entrée de caractères ..........60 Affichage de la date et de l’heure ....... 27 Espèces touche de paiement ....... 23 Affichage orientable ........18, 20 Euro ..........
  • Page 112 Index Non addition (enregistrement) ......40 Relevé périodique ..........97 Non vente (enregistrement) ........ 46 Relevé quotidien des ventes ......47, 94 Non vente (touche) ..........23 Relevé READ ..........92~98 Numéro consécutif ........24, 49 Relevé RESET ........47, 94~98 Numéro de machine ........
  • Page 113 Index Vente d’articles uniques ........ 68, 69...
  • Page 116 CASIO COMPUTER CO., LTD. MO0008-A Printed in Malaysia 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan TK-810*F...

Table des Matières